Роджер Желязны - Карты судьбы
Но на этот раз сомнений быть не могло — земля явно дрожала от топота какого-то существа с копытами, приближавшегося ко мне.
Пламя взметнулось и стало подниматься все выше. Круг поспешно стал замыкаться.
Я уже стал прикидывать, как мне отразить новую опасность, когда сквозь просвет в огненной стене влетели конь и всадник.
Всадник изо всех сил натянул поводья, но гнедой конь явно был не очень рад столь близкому соседству с огнем. Он оскалился и натянув удила, несколько раз попытался встать на дыбы.
— Скорей! За мою спину! — крикнул всадник.
Я поспешно прыгнул на коня.
Всадником оказалась темноволосая женщина.
Я лишь мельком увидел ее лицо. Ей все же удалось повернуть коня в том направлении, откуда она прискакала, потом она дернула поводья. Гнедой пошел вперед, но внезапно встал на дыбы.
Я едва удержался на его спине.
Когда его передние копыта снова коснулись земли, конь бросился в сторону просвета, но почти у самой кромки пламени он снова завертелся волчком.
— Проклятье! — услышал я крик всадницы.
Она отчаянно дергала поводьями.
Конь снова развернулся и громко заржал. Из его рта летела кровавая пена.
К тому времени огненный круг почти сомкнулся, дым становился все гуще. Огонь был совсем рядом, а в ничем не мог помочь, разве что пару раз как следует пнуть каблуками коня в бока, когда тот снова помчался по прямой.
Он ворвался прямо в огненную стену, едва не крича. У меня понятия не было, насколько широка в этом месте полоса огня. Я чувствовал, как пламя лижет мои ноги, меня окутывал запах паленых волос.
Потом конь снова встал на дыбы, всадница закричала, и я понял, что на этот раз мне не удержаться.
Я падал. Именно в этот момент, мы прорвались сквозь стену огня туда, где огонь уже прошел, оставив за собой пепел и дым. Я рухнул в черное и горячее, в воздух поднялась туча пепла.
Я перекатился на левый бок, задохнулся в рвущем легкие кашле и инстинктивно закрыл глаза, когда пепел бросился мне в лицо.
Потом я услышал крик женщины и с трудом поднялся, пытаясь протереть запорошенные веки. Зрение вернулось ко мне как раз вовремя, чтобы я смог увидеть гнедого, поднимающегося с земли, видимо, с того места, где он только что подмял под себя всадницу. Конь мгновенно умчался прочь, исчезнув среди облаков дыма. Женщина осталась неподвижно лежать, и я бросился к ней. Встав на колени, я стряхнул с ее одежды искры и проверил, дышит ли она и есть ли пульс. В этот момент ее глаза открылись, и я содрогнулся, увидев в ее застывших зрачках смерть.
— Видно… сломан позвоночник… — проговорила она сквозь кашель. — Я ничего не чувствую… Беги, если можешь… а меня оставь… я все равно умираю…
— Ну нет, я тут тебя не брошу, — прохрипел я. — Тут поблизости должно быть озеро… Я перенесу тебя туда…
Я сбросил обвязанный вокруг пояса плащ и положил на него всадницу. Как мог осторожно, я прикрыл ее полами плаща, чтобы защитить от искр, и потащил на плаще в том направлении, где, как мне казалось, должно находиться озеро.
Мы пробирались сквозь меняющийся узор дыма и огня. Мое горло жгла невыносимая горечь, из глаз не переставали катиться слезы, я чувствовал, что брюки снизу уже начинают тлеть, когда при очередном шаге я почувствовал под каблуком мягкий ил. Значит направление было выбрано верно.
Наконец я оказался по пояс в воде, поддерживая руками женщину.
Тогда я наклонился и откинул с ее лица полу плаща. Ее глаза были все еще открыты, хотя взгляд был неподвижно устремлен в пустоту. Прежде чем я успел нащупать пульс шейной артерии, она застонала, а потом произнесла мое имя.
— Мерлин… — прохрипела она, — мне… извини, что я…
— Ты помогла мне, а я не смог помочь тебе, — остановил я ее. — Это ты меня извини.
— Извини, что не смогла дальше… — продолжала она. — Я плохо справляюсь с лошадьми… Они идут за тобой…
— Кто? — спросил я.
— Они кликнули собак… Но огонь… это кто-то другой… я не знаю, кто…
— Я не понимаю, о чем ты.
Я плеснул немного воды на ее воспаленные щеки.
Под слоем копоти и копной опаленных волос было трудно рассмотреть черты ее лица.
— Тот, кто… идет по твоему следу, — сказала она.
Голос ее стал тише.
— И кто-то впереди… тоже. Об этом, впереди, я не знала… жаль…
— Кто ты? — спросил я. — Откуда ты меня знаешь? И почему…
Она слабо улыбнулась.
— Мы с тобой уже встречались… Больше никогда… я ухожу…
Ее глаза закрылись.
— Нет! — крикнул я.
Лицо ее исказилось, она со свистом втянула в себя воздух, потом выдохнула, и я едва сумел расслышать слова:
— Позволь мне остаться… здесь. Прощай!
Облако дыма закрыло от меня ее лицо. Я задержал дыхание и зажмурился, когда дым поглотил нас обоих.
Когда воздух, наконец, снова стал чистым, я всмотрелся в ее лицо.
Она уже не дышала, не было ни пульса, ни сердцебиения. И поблизости не было даже подходящего места для могилы.
Ушла.
Она знала, что уходит…
Я аккуратно завернул ее в свой плащ, превратив его в саван. Закончив, я закрыл полой ее лицо. Все складки я скрепил застежкой, которой я обычно застегивал плащ у шеи, когда надевал его.
Потом я побрел на глубину.
«Позволь мне остаться… здесь.»
Бывает мертвые погружаются быстро, бывает продолжают плыть…
— Прощайте леди, — сказал я. — Я хотел бы узнать ваше имя. Еще раз благодарю за все.
Я разомкнул руки и отпустил ее. Вода закружилась в водовороте, и через мгновение ее уже не было.
Некоторое время спустя я двинулся дальше.
У меня было очень много вопросов и очень мало ответов.
Где-то вдалеке бешено ржала лошадь.
Глава 9
Несколько часов и много Отражений спустя я сделал передышку под чистым небом, в таком месте, где поблизости было мало пищи для огня.
Я выкупался в неглубоком ручье и вызвал из Отражений чистую одежду. Чистый и сухой, я прилег отдохнуть на берегу, вызвав себе еду.
Возникло ощущение, что теперь почти каждый день тридцатое апреля…
Казалось, что почти все, с кем я встречаюсь, знают меня, и почти всякий вел со мной тщательно продуманную двойную игру.
Вокруг меня погибали люди, катастрофы становились повседневным событием.
Как будто гигантская сеть сплеталась вокруг меня. Я чувствовал себя фигуркой в видеоигре.
Что же будет дальше? Чего я могу теперь ожидать? Метеоритного обстрела?
И как же быть с причиной? Есть ли ключ к загадке? Нет, ключ все-таки должен быть.
Безымянная наездница, пожертвовавшая своей жизнью, чтобы вытащить меня из огня, сказала, что кто-то преследует меня и что есть еще кто-то впереди, кто преграждает мне дорогу.