KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ)

Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гавриил Одинокий, "Место под солнцем (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А мы не руками зарабатывать будем, а головой, — несколько обескураженный перспективой, Борис тем не менее не терял присутствия духа, — Я же говорил, что мы много знаем. Если согласишься еще немного денег вложить, прибыль я тебе обещаю.

— Что же вы такого знаете, — в глазах Шимона мелькнул хищный огонек, — что в тысячу динаров оценить можно? Я так понимаю, что меньше чем сотню вложить — ничего не получить.

— А ты скажи, что тебя интересует. Мы подумаем и предложим тебе несколько вариантов.

— Даже несколько… — удивленный купец налил друзьям еще по стаканчику, — Если вы торговать собрались, то должны понимать, что купца интересует: вовремя узнать где и какой товар спросом пользуется, где его можно выгодно купить, как быстро и без потерь его довезти.

— Это–то понятно, — Борис сделал глоток и поставил стаканчик обратно на столик, — но это так — общие слова. Чтобы предложить что–либо надо знать детали: как ты узнаешь, где и что покупать надо, что за товар, как его везут, из–за чего задержки и потери возникают.

— Прямо все секреты тебе расскажи, — усмехнулся Шимон, — мои конкуренты немало заплатить готовы, чтобы их узнать.

— Ну что же… — Борис притворно–разочаровано вздохнул, — Если ты нам не доверяешь, то не рассказывай. В таком случае мы тебе помочь не сможем. Придется нам к другому купцу пойти, у него деньги заработаем и с тобой расплатимся.

— Хитер… — Шимон опять рассмеялся, — чтобы тебе тысячу динаров заплатили, надо прибыль не меньше чем втрое принести. Ладно, не будем конкурентов обогащать. Расскажу я вам что вы хотите. На шпионов вы не похожи. Торгую я много чем. Греческой медью, британским оловом, египетским хлопком и зерном, железом и кожами из Толедо, эбеновым деревом и слоновой костью из Африки, конями из Александрии. Еще кое–чем по мелочи, но это уже как придется. Где и какой товар есть или требуется узнают мои приказчики и контрагенты. Если известно, что товар востребован, то кое–кто из них и купить сразу может. У меня склады в каждом крупном порту есть. А как мне сообщат — я корабль вышлю или если кто–то из гильдии мимо проходить должен, могу договориться, чтобы забрали.

— А сообщают как? — поинтересовался Борис, — И сколько времени на сообщение уходит?

— Зависит от того, откуда и куда пересылать. По суше — в основном конными гонцами. На море у меня две каравеллы есть, которые между портами курсируют и почту подбирают. Если близко, то за день–два оборачиваются. А если скажем из Каира — сюда или в Малагу, то меньше чем за неделю как правило не выходит.

— Хм–м–м…. — Борис поскреб щетину на подбородке. Чтобы не особенно выделяться, они с Костей решили отпустить бородки.

— Знаю я способ, как за один день получить сообщение из любого места, — продолжил он, — не очень дешево, но и не дороже чем гонцов или каравеллы гонять. Только прежде скажи мне, пробовал ли ты голубиную почту? Она всяко быстрее гонца будет.

— Оно может и быстрее, но уж очень ненадежно. Особенно здесь на берберийском берегу. Коршунов диких здесь очень много, да и берберы жаркое из голубей уважают. Так, что из пяти голубей разве что один долетит. И то не всегда. А по ту сторону моря, с тех пор как соколиная охота в моду вошла, конкуренты друг у друга голубей перехватывать стали. Голубей не напасешься. К тому же, чтобы в Европе голубятню держать, дворянский титул нужен. Кое–кто использует этот метод, но не слишком часто. Ставку на это делать нельзя.

— Хорошо, нам поразмыслить надо, но думаю мы тебе помочь сможем, — Борис решил немного набить себе цену, — а теперь расскажи нам про потери и задержки при перевозке.

— Одну причину вы на своей шкуре ощутили — это пираты, — Бен Эзра хмыкнул, вспоминая наезд на Селима и опять пригубил вина, — но для меня это не основные потери. Не реже чем раз в три–четыре дня корабль должен к берегу пристать, чтобы пополнить запасы воды и провизии. И это остановка на день. Людям на берегу тоже ноги размять надо. И тут уже не пиратов, а береговых разбойников беречься надо. Особенно в этих местах и вдоль западного берега Африки. С ними не договоришься как с Селимом. Каждое племя само по себе и все друг с другом враждуют. Впрочем, и в Европе ненамного лучше. Что баски, что норманны, что юты со скотами — ограбить приставший к берегу корабль никто не откажется.

Шимон раздраженно махнул рукой и опять глотнул вина. Друзья внимательно слушали его, потягивая мансанилью маленькими глоточками. Константин за несколько дней понемногу стал понимать разговорную речь. Все–таки латинские корни у ладино и осситана были общими. Лишь изредка, затрудняясь, он толкал в бок Бориса и тот, наклонившись к нему, вполголоса разъяснял непонятный оборот.

— Но основная проблема — это погода, — продолжил купец, — что шторм, что штиль — всегда задержка. Шторм хуже, особенно вдоль Баскийских берегов. Если корабль волной не разобьёт или на скалы не выкинет, то может в океан унести далеко и непонятно куда. А там и команда от жажды и голода помереть может, если неправильный курс возьмет.

— Как это — неправильный курс? — удивился Борис, — что это за штурман у тебя такой, что с курсом определится не может? Как они вообще определяются?

— Как все определяются, по компасу, либо по солнцу. Но буря иногда по три дня свирепствует и компас часто при этом с ума сходит, да и солнца не видать. Как буря стихнет — как правило на восток плывут, пока землю не увидят. Ты, небось, в океане не плавал, если такие вопросы задаешь. Если ветер неблагоприятный, это может и неделю занять. Провизии тогда точно не хватит.

— А если провизии побольше взять? — поинтересовался Гальперин.

— Так портится же провизия… — пожал плечами Шимон, — если солониной запастись, то воды надо намного больше. И вода тоже заванивается. А лепешками одними не проживешь. Особенно, если волной камбуз захлестнет и муку подмочит.

— А товар не портится?

— Это смотря какой товар. Слоновая кость, дерево или металл — им ничего не сделается. Вино тоже не портится, если конечно бочки хорошие. Зерно загнить может от воды. Хлопок, шерсть, ткани от воды тоже страдают. Лошади также перевозку плохо переносят. Их на стоянках выводить надо. А в шторм они могут ноги себе переломать.

Купец еще долго рассказывал тонкости перевозки разных товаров. В конце концов договорились, что на следующий день они предоставят свои предложения.

— Что ты собираешься ему предложить? — спросил Костя, когда они вернулись в выделенную им комнатку.

— Вариантов несколько, — Борис задумчиво почесал намечающуюся бородку, — для связи я думаю предложить телеграф.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*