Николай Шагурин - Эта свирепая Ева (Сборник)
— Благодарю.
Альстад взял блокнот и написал две радиограммы.
«Осло, Бокс 115, Норвегия. Госпоже Ингрид Альстад. Жив и здоров, о моей судьбе не беспокойтесь. Вернусь зимой. Крепко обнимаю тебя и детей. Любящий вас Лейф».
Вторая радиограмма была адресована этнографическому отделению Норвежской арадемии наук. Альстад сообщал, что находится в добром здравии и стоит накануне чрезвычайно важных открытий. Он возражает против посылки поисковых экспедиций, это может только помешать.
— Компас у вас на глиссере, разумеется, есть? — спросил Альстад.
— Да, конечно.
— Я сделаю для вас копию этой части карты. Вы легко доберетесь до острова за двое суток. На заре и отправитесь. А сегодня вечером я хочу пригласить вас на «праздник звезд», которым поклоняются чибча.
— А что это такое? — спросил заинтересованный Кудояров.
— Это мистерия в масках с ритуальными танцами. Содержание отражает очень древние мифы, связанные с орлиноголовыми.
Свидетельства
МЕМУАРЫ ИЕЗУИТА
«К вящей славе господней.
Чувствуя, как уходят последние силы, как час от часу слабеют дух и плоть, в лето от рождества Христова тысяча семьсот первое начинаю этот скорбный рассказ о наших злоключениях.
Снедает меня какой-то неумолимый таинственный недуг. Всего второй год находимся мы здесь, в краю, забытом богом и людьми, а от нашей маленькой общины из двенадцати человек осталось всего пятеро. Братья Франсиско, Элисео, Симон, Бартоломео умерли от лихорадки. брат Хосе утонул, купаясь в реке, брат Микеле исчез, брат Хоакино убит стрелой индейца. И недалек день, когда рука моя уже не сможет поднять перо. Да хранит нас всевышний!
Четырнадцать месяцев прошло с тех пор, как прибыли мы, сюда, на границу джунглей, волею пославшего нас ордена Иисуса, чтобы нести дикарям свет божественной истины. Увы! Индейцы племени хиваро неподатливы к святому слову, как кремень. Несчастные язычники поклоняются звездам, где якобы обитают их старшие братья и покровители и куда возносятся после смерти души дикарей. Но ведь у них нет души, как у скотов бессловесных, и если им суждено загробная жизнь, то только в аду.
Неизвестно, каким образом религия сабеев дошла сюда из Северной Африки или, может быть, из Индии, или Аравии, или с отрогов Гималаев или Гундукуша. Они обожествляют драгоценные камни, ибо по их догматам в таковых заключена частица небесного огня.
Однако не могу отрицать, что при всем своем невежестве они обладают чудодейственной тайной медициной: им известен растительный отвар, который останавливает кровотечение и заживляет раны, не оставляя следов, средства, растворяющие камни в почках и делающие роды безболезненными. Им известна долина в джунглях, где растут цветы со звезд, аромат которых излечивает все болезни.
И вот, чтобы добиться от них средства от лихорадки, действующего быстро и безошибочно (а таковое у них имеется), а также узнать местонахождение капища. где хранятся груды священных алмазов, я решил прибегнуть к крайней мере. Я поручил брату Хоакину, сотворив молитву, допросить с пристрастием одного хиваро. Однако добрый брат переусердствовал, и бедный еретик умер, не раскрыв тайны. В тот же день к полудню брат Хоакино был найден со стрелой в горле. А все индейцы скрылись.
Да хранит нас Иисусе всемилостивый! Что сделано, то сделано к вящей славе господней. Убийственный климат, где сам воздух дышит ядом, чужое небо и чужие, языческие звезды над головой и смерть за плечами. Смилуйся, Иисусе кротчайший!
(Из архивов Ватикана).
Глава XV. МИСТЕРИЯ ПОД ЗВЕЗДАМИ
Вы, властелины Марса иль Венеры,
Вы, духи света, иль, быть может, тьмы,
Вы, как и я, храните символ веры:
Завет о том, что будем вместе мы!
В. Брюсов. «Сын Земли».Ночь, как всегда, свалилась на сельву внезапно. Вспыхнувшие факелы озарили поляну, на которой в полукруге хижин большим кольцом расположились люди чибча — человек двести. Это было все, что осталось от некогда многочисленного народа, который возводил величественные храмы, умел обрабатывать обсидиан и металлы, знал врачевание и коснулся звездных тайн.
На возвышении сидели Альстад, по правую руку от него Кудояров, по бокам остальные «заморские гости». Напротив, по другую сторону круга, на каком-то вычурном резном кресле, восседал чарпан — главный колдун или жрец племени. На плечах его была пелерина из перьев орла-гарпии с вплетенными шкурками крохотных птичек-колибри, которые сверкали, как драгоценные камни, на шее — ожерелье из клыков дикого кабана. Нижнюю часть туловища прикрывал передник из леопардовых хвостов. Длинные, чуть не до пояса седые космы его стягивал золотой обруч с крупным сапфиром посредине лба.
Самые разнообразные маски окружали его. На них были украшения, которые чибча надевают только в самых торжественных случаях: тиары из крыльев птицы сарганы, красно-зеленые перья попугаев ара, перья орла, прикрепленные ленточками к ободку из прутьев. На руках и ногах красовались браслеты, выточенные из скорлупы орехов кастанья.
Многие маски имели вид самый фантастический и устрашающий. Одни носили орлиные головы и были снабжены крыльями, другие — в шкурах пантеры, имели рога и длинные, в два локтя, саблевидные клыки. Словом, здесь работала безудержная фантазия обитателей сельвы, а красок и материала не пожалели.
Стояла торжественная тишина, нарушаемая лишь треском факелов. Все ждали появления первой звезды.
И вот она появилась. В бешеном темпе зарокотали большие и малые барабаны, обтянутые змеиной кожей. Трудно было поверить, что подобную увертюру могут выносить барабанные перепонки. Чарпан встал, опираясь на посох, обратил взоры к звездам и запел, голосом удивительно звучным и сильным для его возраста. Барабаны умолкли, и вступил оркестр, составленный из самых удивительных инструментов: здесь были подобия двухструнных азиатских дутаров, раковины, дудки, подобие флейт, сделанные из костей животных
Звуки оркестра, сперва тягучие и монотонные, внезапно сменились мелодией, удивительно гармоничной.
Кудояров и его товарищи, ожидавшие продолжения какофонии, были потрясены.
— Евгений Максимович, — шепнул Скобелев на ухо Кудоярову, — невероятно! Ведь это Моцарт!
Начальник экспедиции молча кивнул головой. Оркестр действительно играл слаженно и верно хорал Моцарта.
Тут Кудояров вспомнил слова Альстада о том, что чибча необычайно музыкальны и проявляют большой вкус. Еще когда у Альстада транзистор был исправен, он угощал своих подопечных музыкой. От рок-н-ролловой музыки они отплевывались, джаз тоже не имел никакого успеха. Зато классическая музыка — Бах (особенно в органном исполнении), Бетховен, Чайковский, Рахманинов воспринимались с неизменным восхищением. Особенно полюбился Моцарт. Один из его хоралов передавали несколько раз — и вот чибча запомнили и сумели воспроизвести его на своих примитивных инструментах.