KnigaRead.com/

Дэвид Вебер - Факел свободы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Вебер, "Факел свободы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он мгновение держал глаза Захари, ожидая, пока она слегка ему не кивнула, затем продолжил.


— Я не знаю, насколько вы знакомы с процедурами "Рабсилы", капитан, — продолжил он, и его голос принял на себя несколько далекий тон, почти профессионально бесчувственный. — Особенно учитывая то, что Баллрум начал успешно нападать на их базы, когда мы — я имею в виду, всякий раз, когда — могли, "Рабсила" стала еще больше сознавать меры безопасности. К настоящему времени, их практика состоит в том, чтобы ограничивать данные, доступные любому их оперативнику с тем, что как они полагают, в этой конкретной операции понадобится — строгая ориентация на "принцип служебной необходимости", как вы сказали бы. А в последние пару стандартных лет, они также улучшили свои механизмы для стирания данных.


Он пожал плечами.


— Хотя первоначальные претензии на "Вердант Висту" были поддержаны правительством системы Меза, все знали, что это было на самом деле разработкой "Рабсилы" и "Джессик". Конечно, каждый также знает, что мезанское "правительство" в действительности в значительной степени принадлежит напрямую базирующимся на Мезе трансзвездным корпорациям, поэтому участие мезанского Флота, вероятно, не должно было стать столь большим сюрпризом, как это было для некоторых людей.


Во всяком случае, руководство здесь, в системе управляло своими хранилищами данных в соответствии с установленной политикой "Рабсилы". Я уверен, что они никогда в своих самых страшных кошмарах не ожидали того, что капитан Оверстейген и капитан Розак — извините, коммодор Оверстейген и контр-адмирал Розак — помогут нам здесь, но мы нашли несколько довольно больших кусков их компьютерных банков простым шлаком, когда, наконец, получили их во владение. Поэтому мы на самом деле не имеем ни малейшего представления о том, сколько усилий они приложили к изучению здешнего туннеля.


— В этом Джереми прав, — вставил Дю Гавел. — Тем не менее, то, что мы можем сказать вам, это то, что мы не нашли ничего за пределами компьютеров предполагающего, что они предпринимали какие бы то ни было поступки для исследовательских работ. И ни один из мезанских выживших, которые решили остаться здесь, даже когда-либо не слышали о таких программах. На самом деле, некоторые из них сказали нам, что они специально говорили своему начальству о том, что он еще не был обследован. — Настала его очередь пожимать плечами. — Конечно, никто из них не был гипер-физиком. Почти все они были вовлечены в фармацевтические исследования, поэтому это не было в их области, так или иначе.


— Однако насколько мы можем судить, капитан, — заговорила Танди Палэйн, — все, что они сказали нам — правда. У нас есть несколько наших собственных древесных котов здесь, на Факеле в эти дни, и они подтверждают это.


Захари кивнула, и Кар тоже. Это соотносилось с тем, что предлагали его собственные брифинги на Мантикоре. И он с облегчением услышал тон, в котором Дю Гавел и Палэйн говорили о деле с мезанскими выжившими. Тот факт, что вся исследовательская колония мезанцев — ученых, которые не были сотрудниками "Рабсилы" или "Меза Фармацетикс" и кто на самом деле рассматривал генетических рабов, приданных к их программам работ, как человеческих существ — были не только пощажены, но и под активной защитой этих самых рабов во время хаотичной кровожадности освобождения системы, что было немаловажным фактором в способности друзей Факела в Звездном Королевстве проделать работу по очищению. И он нашел то, что королева Факела и ее старшие советники ясно думали о тех ученых, как о согражданах, не опасаясь подозревать потенциальных врагов, лично обнадеживающим.


— Это интересно, — сказал он вслух. — Особенно с учетом упорных слухов до освобождения, что у Факела было "по крайней мере" три связующих перехода. То, что вы только что сказали нам, конечно, согласуется со всем официальным, что мы смогли найти, но я не могу не интересоваться куда определенный номер — третий, я имею в виду — ведет в первую очередь.


— Мы задавались тем же самым вопросом, — ответил Дю Гавел. — Тем не менее, до сих пор мы не нашли ничего, чтобы предложить причины для этого. — Он пожал плечами. — К тому же, учитывая тот факт, что это действительно не имело значения для того или иного пути принятия решений по нашим приоритетам, для нас это был главным образом вопросом праздного любопытства. Мы были слишком заняты долбежкой по головам аллигаторов, чтобы беспокоиться о том, какого цвета являются болотные цветы.


Он криво усмехнулся, и Кар хихикнул над убедительностью метафоры, особенно учитывая то, насколько хорошо она подходила биосфере Факела.


Звезда класса F6, теперь официально известная как Факел, была необычайно молодой, чтобы по меньшей мере вообще обладать пригодной для жизни планетой. Кроме того, она была необычно жаркой. Планета Факел, находившаяся почти точно вдвое дальше от светила, нежели Старая Земля лежала от Солнца, могла быть точно описана как "неприятно жаркая" большинством людей. Описание "горяче?е, чем ад", несмотря на то что было эвфемизмом, вероятно, было более точным. Мало того, что Факел моложе, больше и горячее, чем Солнце, атмосфера Факела также содержала больше парниковых газов, производя значительно более теплую планетарную температуру. Тот факт, что только около семидесяти процентов поверхности Факела было покрыто морями и океанами и, что его осевой наклон был очень низким (меньше полного уровня), также помогли учесть его тропические леса / болота / спускное-отверстие-из-ада на географической поверхности.


Первоначальная группа по изучению звездной системы, очевидно, обладала несколько извращенным чувством юмора, учитывая имя, которое они дали системным телам Факела. Оригинальное имя Факела — Элизиум — был как раз таким случаем, поскольку Кар мог думать об очень малом количестве планетарных сред менее подходящих концепции древних греков о Елисейских Полях. Он не знал, почему "Рабсила" переименовала его в "Вердант Висту", хотя это, вероятно, было сделано в связи с каким-то пиаром, избегая неудачного поворота планеты, названной "Элизиум" в горячее, влажное, совершенно жалкое чистилище для несчастного раба, предназначенной для свалки. Лично Кар высказывал мнение, что "Зеленый ад" было бы гораздо более точным названием.


"И подходило бы местной дикой природе также хорошо, к тому же", — подумал он с мысленным смешком. Однако, смешок быстро исчез, когда он размышлял над тем, сколько рабов "Рабсилы" стали жертвами многочисленных и многообразных видов хищников "Зеленой Аллеи".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*