KnigaRead.com/

Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эликс Делламоника, "«Если», 2004 № 01" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шкуродер подбежал к канатам, оттолкнулся от них и помчался к канатам на противоположной стороне, чтобы оттолкнуться снова, но улыбающийся Красавец этого словно не замечал. Взревев, Шкуродер боднул противника между лопаток. Толпа неодобрительно зашипела, когда Красавец вскрикнул и упал ничком, сжимая плечо и перекатываясь из-за боли. Шкуродер, не останавливаясь, подпрыгнул и рухнул на противника. Несколькими быстрыми движениями он пнул Красавца коленом в лицо, зажал его голову, приподнял и ударил головой об угловой столбик. Звук от соприкосновения черепа с древесиной разнесся по всей арене. Красавец рухнул на маты, сломленный и побежденный. Одна из его рук оказалась за пределами ринга.

Другой дибблмон по имени Плотт нежно погладил вытянутую руку Красавца, а затем со скоростью, которой никто не ожидал от столь массивного существа, подпрыгнул, описал в воздухе высокую параболу и смачно приземлился в центр ринга позади Шкуродера.

— Заявления, указывающие на самих себя, не могут быть доказуемыми во Вселенной, где правит хаос. — Щупальце обвило Шкуродера вокруг талии и подняло высоко в воздух.

На защиту партнера бросился Клыкастый.

— Будут тебе доказательства, — прорычал он и ткнул пальцем в ближайший красный глаз Плотта. — Ну как, это достаточно убедительно?

— Все ощущения мнимы, — ответил дибблмон, швыряя Клыкастого на маты. — Они всего лишь продукт сенсориума, обеспечивающего ввод информации в сознание.

С того места, где находился Сэм, создавалось впечатление, что Шкуродер и Клыкастый утратили аппетит к рациональным рассуждениям. Оба неподвижно валялись на матах.

— Разум есть первопричина, — взвизгнул соратник Сфилфа, бросаясь на помощь павшим товарищам. — Знание же есть ощущения, а там, где ощущение ложно, то и знание сомнительно. — Каждое заявление подтверждалось быстрыми ударами когтей и шипов, и после каждого во все стороны летели брызги крови.

— Но мы не можем ощущать объективную реальность, — возразил многократно продырявленный Плотт, сплющивая врма огромным копытом. — Знание есть лишь приближение к идеалу.

Врм, пошатываясь, поднялся и нанес сопернику слабый удар.

— Тогда откуда нам это знать? — вопросил он. — Что есть истина?

— Так нечестно! — проревел Ксотт, с топотом выскакивая на помощь. — Доводы, замкнутые сами на себя, ведут к ложным силлогизмам!

— Последнее оружие слабоумных — это отрицание фундаментальных принципов, — проверещал Сфилф, присоединяясь к свалке на ринге.

С этого момента Сэм утратил нить спора, потому что все четыре инопланетянина принялись выкрикивать аргументы и мутузить друг друга. Он успел лишь пригнуться, когда над его головой пролетело то ли щупальце, то ли конечность и шмякнулось прямо на колени мафиози. Маты стали скользкими от крови, слизи и слюны, и противники постоянно падали.

Краем глаза он заметил, что Клыкастый и Артур лупят друг друга складными стульями, а Красавец и Шкуродер в другом проходе пытаются завязаться узлами, демонстрируя борцовские приемы. Сэм не мог не отметить, что обе парочки медленно, но верно приближаются к выходам, и ему отчаянно захотелось последовать их примеру.

Мордобой на ринге продолжался, толпа свистела, топала и орала. Сэма потрясло ожесточение схватки, которая в любой момент могла перерасти в межпланетную войну — с Землей посередине.

Он осмотрелся и увидел мафиози, с явным неодобрением наблюдающего за развитием событий.

— Почему бы вам, ребята, не решить этот спор в суде? — взмолился Сэм. — По-моему, потратиться на адвокатов куда лучше того, чем вы тут занимаетесь.

Все четверо инопланетян прекратили драку и уставились на Сэма.

— Вы официально взываете к Верховному закону? — прошипел Сфилф дрожащим голосом.

— На этом разбирательстве он является представителем закона, и у него есть такое право, — вздохнул Ксотт. — Увы, мы не можем допустить, чтобы наш спор рассматривался в суде. — Он швырнул врма на мат, но уже не столь яростно. Сфилф нанес ответный удар, но в последний момент отвел конечность, и его коготь рассек лишь пару дюймов кожи Плотта.

— Мы тоже не можем доводить спор до суда, — сообщил Сфилф.

Сэма их реакция ошеломила, но все же не настолько, чтобы он забыл о намерении остановить схватку.

— Матч завершился вничью! — крикнул он и поднял одной рукой щупальце, а другой — когтистую конечность. Он все-таки предотвратил убийство, сам не понимая, как ему такое удалось, но это уже не имело значения.

В этот момент он осознал, что толпа возмущенно ревет, явно разочарованная его замечательным решением. Даже из секторов, где сидели инопланетяне, доносился угрожающий шум.

Ксотт пробулькал толпе что-то неразборчивое. Когда он договорил, все инопланетяне вскочили со своих мест и стали пробираться к рингу. При виде наступающей толпы всевозможных чудовищ челюсть Сэма отвисла. Ему неожиданно показалось, что торчать в центре ринга, да еще в полосатой майке судьи, не очень-то безопасно.

Стараясь казаться как можно более незаметным, Сэм проскользнул между канатами и побежал по проходу, уклоняясь на бегу от разгневанных зрителей. Выбежав со стадиона, он плюхнулся на заднее сиденье первого попавшегося такси.

— Donde? — взвизгнул водитель, когда из дверей стадиона вырвалась ревущая толпа. — Рог favor, senor — donde?[2]

— Куда угодно! — тоже взвизгнул Сэм, заметив стадо дибблмонов, приближающееся с одной стороны, и прайд врмов, мчащийся к ним с другой. Обе группы не обращали друг на друга никакого внимания. — Aeroporte! — заорал Сэм, пропихивая смятые банкноты в щель плексигласовой перегородки между ним и водителем. — Моу pronto, рог favor![3] — сказал он, исчерпав все знания испанского.

Взвизгнув шинами, такси рвануло со стоянки. Сэм откинулся на спинку и облегченно вздохнул.

— Э-э… сеньор? — крикнул таксист, оборачиваясь. — Кажется, эти зверюги за нами гонятся.

Сэм уловил панику в голосе таксиста, посмотрел назад и обнаружил причину.

За ними с топотом неслись дибблмоны. А еще дальше Сэм разглядел колонну такси, грузовиков и разнообразных автомобилей, которыми, похоже, тоже управляли инопланетяне. Ближайшая машина была набита врмами, у одного из них не хватало руки.

— Быстрее, быстрее, — встрепенулся Сэм, не желая превратиться в блин под копытом дибблмона. Перспектива испытать на себе остроту когтей врмов его тоже не прельщала. — Быстрее, черт побери!

Впереди показался мост через реку.

— Сворачивай на встречную полосу! — гаркнул Сэм. То был единственный способ избежать пробки перед мостом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*