KnigaRead.com/

Михаил Тырин - Легионы хаоса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Тырин, "Легионы хаоса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— С пути не собьемся в этом лабиринте? — поинтересовалась Марго.

— Насчет этого не волнуйся. Направление есть, — Лури остановился и обернулся. — Крег! Ты чего там встал? Догоняй.

Марго тоже обернулась. И тут же схватила Лури за руку.

— Тише!

Крег стоял в двух десятках шагов от них, рядом с большой бесформенной штуковиной, напоминающей помесь комбайна с вертолетом. На нем не было лица, он дрожал. Его губы раз за разом что-то беззвучно проговаривали.

«Уходите», — поняла наконец Марго.

— Что за черт? — процедил Лури.

— Тише, пожалуйста! — взмолилась Марго. Она осторожно повела взглядом по сторонам. Невозможно было понять, что так напугало кроткого садовника. Стояла тишина, только ветер носил ржавую пыль туда-сюда.

В следующий миг по ушам ударил пронзительный скрежет.

Марго невольно присела и зажмурилась — ей показалось, что сейчас на них упадет что-то огромное и грохочущее. Но все было не так.

Та самая несуразная конструкция, рядом с которой застыл садовник, вдруг пришла в движение. Зашевелилось буквально все — торчащие штанги и крючья, шестерни, кожухи. Вдобавок она начала подниматься, распрямляя мощные суставчатые ноги.

— Это механид! — услышала Марго сдавленный страхом голос мужа. — Крег, беги!

Механид резко повернулся, стряхнув с себя, наверно, центнер ржавой шелухи. Он завис над парализованным от ужаса садовником. На боках открылись створки, из которых со скрипом выдвинулись два кривых лезвия размером с двуручную пилу.

— Беги! — закричал Лури, суматошно пятясь к основанию башни.

— Нет, редре! — выдавил из себя Крег. — Вы бегите. Я его задержу, сколько могу…

Марго наконец заметила, что ее теребит за одежду Лимбо.

— Госпожа, идемте! Я нашел, где спрятаться. Скорей, прошу вас.

Не дождавшись ответных действий, он бросился к Лури.

— Редре, умоляю вас, скорее! Сейчас придут другие механиды, нам не спастись…

Он потянул Лури за руку, и тот, как завороженный, пошел. Марго опомнилась и поспешила за ними, то и дело озираясь на Крега.

Там ничего не происходило. Механид все так же нависал над оцепеневшим энейцем, двигая сочленениями и рассыпая рыжую пыль.

— Сюда, скорее! — торопил Лимбо.

Он показал на щель между двумя завалившимися плитами. Протиснувшись между ними, Марго оказалась на лестнице, ведущей в темный тоннель.

Ступеньки были непривычно маленькими, неудобными, и света становилось все меньше. Марго шла почти на ощупь, рискуя покатиться по лестнице. Наконец они оказались в полной темноте.

— Сюда они не доберутся, редре, — преданно заверил повар-энеец.

Лури молча разжег химический фонарь. Марго наконец смогла оглядеться. На первый взгляд могло показаться, что они оказались в заброшенном подземном переходе. Или метро. Только очень маленьком — низкие потолки, крошечные ступени… Пожалуй, только низкорослый Лимбо мог себя чувствовать тут комфортно.

— Пошли дальше, — сказал Лури. — Мы тут как в ловушке. Посмотрим, что там…

Они двинулись по тоннелю, край которого тонул во мраке. Ноги утопали в сугробах пыли, она вздымалась, мешая дышать. Лимбо что-то тихо причитал, было слышно, что он то и дело повторяет имя Крега.

Довольно быстро тоннель закончился стенкой, в которой отчетливо различалась небольшая округлая дверь. Скорее даже люк.

Лури внимательно осмотрел ее при свете фонаря. Дверь окружали какие-то замшелые механизмы. Попытка открыть ее ни к чему не привела — все давно заросло ржавчиной и грязью.

— Постойте, редре! — воскликнул вдруг энеец. — Посветите здесь, прошу вас.

Он припал к какой-то табличке, испещренной непонятными символами. Довольно долго всматривался и что-то бормотал про себя.

— Кажется, я начинаю понимать.

— Ты собираешься ее открыть?

— Не знаю… наверно… подождите-ка!

Лимбо просунул руку в отверстие у самого пола и некоторое время что-то нащупывал там.

— Ну, вот… — растерянно произнес он, доставая руку. — Кажется, все.

— Что «все»? Говори толком.

Вместо ответа энеец уперся обеими руками в дверь.

— Помогите мне.

Лури встал рядом и поднажал плечом. Дверь дрогнула и с жутким скрежетом начала открываться.

* * *

Надежды Туфа на спокойный проезд развеялись у самой границы Дервейга, на краю леса.

Восемь вооруженных всадников выехали из-за деревьев и неторопливо направились к сторожевикам.

Хенд помрачнел, на ощупь проверил огнемет и нож. Петрович пригляделся — ему показалось, что на троих всадниках какая-то форма.

— Гвардейцы, похоже, — с облегчением выдохнул Туф.

— Обожди радоваться, — хмуро отозвался Хенд.

Незнакомцы приблизились на полтора десятка шагов, после чего от группы отделился старший. Он и в самом деле был гвардейским капитаном.

Придерживая нетерпеливого крила, он объехал сторожевиков кругом, снисходительно разглядывая.

— Бандиты, что ли? — изрек наконец капитан.

— Сторожевые мы, — недружелюбно ответил Хенд. — Вот, гляди.

Он показал звезду торговой гильдии.

— Далеко забрались, — покачал головой гвардеец. — А чего ж на заставах не сидится?

— На заставах охранять некого. Все караваны по дворам стоят.

— Это правда… Вот ты, — капитан указал на Туфа. — Поедешь с нами, покажу тебя префекту. Пусть он решает, что с вами делать. Вы тут ждите.

— Может, лучше я? — встрепенулся Хенд.

— Нет, он, — капитан развернулся и погнал крила к своим.

Туф растерянно пожал плечами, переглянулся с Хендом. Тот мрачно кивнул — езжай.

— А вы кто такие-то? — запоздало крикнул Хенд вслед гвардейцу.

— Власть! — ответил тот, не оборачиваясь.

Петрович вопросительно поглядывал на Хенда, но тот молча спрыгнул с крила и улегся на траве. Он так и лежал, уперев неподвижный взор в небо, пока Петрович строил предположения об их дальнейшей судьбе.

Туф отсутствовал недолго. Он вернулся один, на вспотевшем лице гуляла улыбка.

— Поехали! — с ходу крикнул он. — Там свои, можно поесть горячего и отдохнуть.

— Куда? — с подозрением спросил Хенд.

— Тут рядом, прямо в лесу. У них там знакомый эльрувийский торговец, он меня узнал. Все в порядке, поехали, говорю.

Через десять минут все трое оказались в разбросанном по лесу лагере. Людей было много, почти все — с оружием. Повсюду — костры, в котлах что-то варилось, булькало, наполняя лес заманчивым запахом горячей пищи.

Здесь попадались энейцы, даже вурды. Они тоже были вооружены. Хенд беспокойно крутил головой — эта обстановка его явно беспокоила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*