KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сато Цутому, "Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хотя он понятия не имел, знает ли Сузуне все эти тонкости, правда в том, что она унаследовала кровную линию Итихары.

Тем не менее Тацуя также подумал:

«В таком случае, не приведет ли моя магия к чему-то настолько простому, как лишение меня номера?» — молча обдумывал он, вместо того чтобы криво усмехнуться.Тацуя активировал передающее устройство в шлеме:

— Саэгуса Маюми-сан села в вертолёт и летит к побережью на малой высоте. Она, как ожидается, встретится со сверстниками и младшеклассниками, прежде чем эвакуироваться из области.

— Понял. После того как убедишься, что VIP-персоны отбыли из зоны боевых действий, возвращайся к главному отряду.

— Вас понял.

Значит, наконец началось, подумал Тацуя, отключив связь. Янаги этого не сказал, но контратака вот-вот начнется даже без него. Потому первый приоритет — обеспечить безопасную эвакуацию группы Маюми. Стоя на крыше, Тацуя направил CAD вниз и просто нажал на спусковой крючок.

Угол здания вспыхнул пламенем, прежде чем внезапно исчезнуть. На землю упала установка управляемых ракет, больше не осталось ничего. Современное оружие не взорвется из-за такого тривиального удара. То же самое произошло пять раз. Дважды проверив, что никто не целится в вертолёт, Тацуя повернул голову.

Лишь чтобы найти стоявшего здесь человека с мечом.

— ...Кто ты? — спросил человек.

Взобраться на такую высоту не используя традиционные методы, выбрав странный подход, прыгая между стен небоскребов — определенно у него невероятные навыки.

— JSDF, бригада 1-0-1, Отдельный магический батальон, особый лейтенант Оогуро Рууя.

— Что?

Этот человек, инспектор Тиба Тошиказу, не ожидал, что Тацуя прямо ответит на вопрос. Неожиданный ответ Тацуи вместе с этим неслыханным обозначением отряда заставил Тошиказу замешкаться.

Тацуя шагнул за пределы крыши.

Вместо того чтобы прыгнуть в сторону Тошиказу, он полетел от здания. Левой рукой Тацуя нажал на пояс. Тело освободилось от контроля гравитации. Держа Тошиказу в прицеле CAD в правой руке, Тацуя взлетел на высоту, недоступную для пуль.

◊ ◊ ◊

Добровольцы из Магической Ассоциации были вынуждены шаг за шагом отступать.

Отряд морского десанта врагов был явно их основными силами. Он продвигался с севера, состоял из БТР и двуногих танков. Основные вражеские силы состояли из БТР, но те, которые нападали на филиал Магической Ассоциации, состояли из особых двуногих танков, разработанных для ближнего боя, с поддержкой множества волшебников.

Дикие звери, похожие на собак, превращались в огненные бомбы. Это были химические образования, созданные с помощью древней магии, чтобы имитировать монстров, называемых «Вадзаваито».

Как только они подумали, что это всё, одноногая птица, похожая на журавля, выпустила пылающий огонь и исчезла. Это было химическое образование, также созданное древней магией, имитирующие форму монстра, называемого «Хицуката».

Вокруг добровольцев роилась древняя магия с материка.

Враг уже не был неизвестной армией, они уже забросили все попытки скрыть свою национальность. Они пытались уникальной магией и двуногими танками с зачарованной защитой разбить строй отряда добровольцев.

Волшебники из Магической Ассоциации быстро ответили современной магией, эффекты которой были мгновенными, но они просто не могли справиться с подавляющим числом врагов.

— Чёрт возьми, отступаем!

— Всем отступать и восстановить новую оборонительную линию!

Звучало, будто их мораль не была сломлена, но, столкнувшись с такой силой, о не сломленной морали могли говорить лишь те, кто отступил за новую защитную линию.

— Не отступать! — вдруг трусость добровольцев разрушил крик.

Химические образования в форме птиц, изрыгающие огонь, были вдавлены в землю и превратились в пепел. Казалось, что их со стороны ударили гигантским молотом.

— Вставайте, вы, владеющие магией. Защитите нашу родину от падения в когти этих жалких захватчиков!

Перед добровольцами вышла громоздкая фигура. Это был Катсуто, полностью бронированный защитным снаряжением и шлемом, будто старинный самурай.

Он поднял руку и взмахнул вперед. Хотя взмах не был сделан с большой силой, но одновременно с ним один из вражеских двуногих танков рухнул. Причастность этого действия была для всех совершенно ясна.

То же самое произошло ещё раз. Механизированное оружие с магически усиленной обороной уничтожалось, как игрушки.

Вокруг него раздался оглушительный грохот.

Это был триумфальный возглас добровольцев, которые до этого были в невыгодном положении.

Катсуто скрыл чувства стыда очень глубоко в сердце. Он не был ребенком, чтобы верить в абсолютное правосудие. И не добивался личного продвижения, как взрослый. Но очень хорошо понимал роль, которая ему досталась.

Противнику на восстановление потребовалось не слишком много времени. Они не очень хорошо понимали, что именно сделал Катсуто. Тем не менее даже самый глупый из них понимал, что Катсуто был тем, кто атаковал магией.

Со скрипом гусениц, двуногие танки направили оружие на Катсуто. Не один, но три танка атаковали как единое целое. Похоже, враги были не более чем неумелыми солдатами, рассчитывающими лишь на своё оружие.

Однако в итоге ни один из трех двуногих танков не двинулся вперед ни на метр, не выстрелил ни единой пули. Единственное, что Катсуто сделал — просто поднял ладонь правой руки. Всего лишь этого одного было достаточно, чтобы двуногие танки превратились в металлолом.

Многослойная магия Барьера «Фаланга».

Эта магия использовалась не только для блокирования вражеских атак. Её истинная ценность заключалась в её способности уничтожения врага, и она существовала лишь для этой цели.

Эта магия полагалась на возведение множества барьеров, поэтому даже если начальный барьер рухнул, барьер позади может просто заменить его, что может продолжаться до бесконечности.

Барьеры были в постоянном движении в пределах установленных границ. Он не поставил барьер перед собой, но, скорее, десятки барьеров на высокой скорости обрушил на врага.

Это было истинное использование Фаланги в нападении. Наступательный барьер, обладающий единственной функцией блокировки всех атак, можно даже расширить на магию другого человека. Магический барьер, установивший своей целью материю, обладал силой вмешательства, которая попросту запрещала любой другой магии существовать.

У этой магии был недостаток — она была ограничена по дальности применения, и её можно было использовать лишь против существующего явления. У этой магии, комбинирующей нападение с защитой от объектов и магии, было сильное преимущество на малых расстояниях в групповом сражении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*