KnigaRead.com/

Пол Андерсон - Ради славы Вселенной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Андерсон, "Ради славы Вселенной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, — сказал Эскер полузадушенным голосом. — Возможна плоскостная поляризация генерированных гравитонов и бог знает что еще… Капитан, вы должны изменить эти условия. Должны!

— Нет, — отрезал Вален. — Я не могу пойти на такой риск.

— Полумесяц наверняка взвинчена, — добавил Медноруд. — Если мы попытаемся изменить соглашение, она может решить, что мы не достойны доверия, и выдвинет ультиматум. Тогда нам придется либо покинуть этот район, либо сражаться.

— Ради Бога! Вот сами и выдвиньте ей ультиматум! — не унимался Эскер. — Они подожмут хвост и отступят. Вы сами признали, что удивились, когда они пошли на уступки. Они слабее нас! Мы можем их уничтожить, потом провести исследования и спокойно вернуться домой, прежде чем они подтянут сюда настоящие боевые корабли. И они тоже это знают!

— Даже если бы я считал, что мы можем выиграть это сражение без потерь, я все равно не стал бы убивать разумных существ ради таких пустяков, — сказал Вален.

— Пустяков?! Вы сказали — пустяков? Вы — идиот! Идиот! Вы… предали все человечество!..

Лисса, возмутившись, хлопнула ладонью по столу.

— Слушайте меня, вассал! — Она почти кричала. — Придержите язык! А не то, если капитан не посадит вас под арест, это сделаю я!

Глаза Эскера бешено сверкали. Он был явно не в себе.

— Да, вы можете это сделать, — прорычал он словно в бреду. — Вы, капитанская подстилка! Думаете, никто не видит, как вы перемигиваетесь, уединяетесь где-нибудь, а потом появляетесь снова, разомлевшие, как мартовские коты!

Лисса испугалась.

«Он совсем обезумел. И вовсе не из-за угрозы потерять возможность исследовать черные дыры…»

Эскер не унимался:

— О, у вас прекрасный вкус, вы умеете выбирать мужчин. Вы выбрали великого Герварда Валена, героя, удравшего с Найи. Вы слышали об этом случае, господа? С Найи эвакуировали людей, вывозили из зоны метеоритной бомбардировки. Он тогда струсил и удрал. Теперь он трясется из-за жизней инопланетных существ — а сколько людей ты оставил умирать на Найе, Вален?

Эскер замолчал, устремив в пространство дикий взгляд. Потом, содрогнувшись, рухнул на скамью и закрыл лицо руками.

Наступила тягостная тишина, нарушаемая только хриплым, тяжелым дыханием Эскера.

Все замерли.

Когда Вален опустил руки, его лицо казалось застывшим, как у покойника.

Наконец Лисса заговорила, слыша свой голос как будто издалека:

— Значит, вот чем вы занимались в свободное время, Эскер. Составляли программу, с помощью которой проникли в корабельную сеть, чтобы подслушивать, о чем мы разговариваем наедине, и подглядывать за нами? Так, «Дагмар»?

— Я не подозревал об этом, — ответил корабельный компьютер. — Но если программу составили искусно, я и не должен был ничего заподозрить. Сейчас проверю… Обнаружен новый файл. Доступ к нему для меня закрыт.

— Я бы вас убила, — сказала Лисса.

Как спокойно она проговорила эти слова!

— Но вы не стоите того, чтобы пачкать о вас руки. Когда мы вернемся, с вами разберутся власти. Ступайте в свою каюту. Вас будут кормить, вы сможете выходить в туалет. Но до конца путешествия вы останетесь под арестом.

Эскер поднял голову. По его щекам струились слезы, плечи содрогались от рыданий.

— Миледи, прошу прощения, я поступил дурно… Накажите меня, но… Но не лишайте…

— Я велела вам идти в свою каюту.

— Подождите. — Голос Валена был похож на размеренный голос робота. — Он нужен нам. Он ученый. Без него мы не узнаем даже половины того, что могли бы узнать. Вы способны продолжать работу в лаборатории, Харолссон? Если будете прилично себя вести, мы не станем применять к вам взысканий.

В глазах Эскера блеснула мелочная, злая радость. Если бы он попал под суд, все, что случилось на корабле, стало бы известно повсюду.

— Д-да, сэр, — запинаясь, сказал физик. — Я буду стараться. Примите мои нижайшие извинения, сэр.

«Я позволю тебе остаться на свободе, — подумала Лисса. — Я не лишу тебя профессионального триумфа. Но для тебя никогда больше не будет места в моем мире. Ты уберешься куда угодно… Лишь бы подальше от меня».

Вслух она сказала:

— «Дагмар», ты можешь обезвредить постороннюю программу?

— Конечно, — ответил корабль. — И я приму меры против дальнейших попыток взлома.

— В этом нет необходимости, клянусь вам, никакой необходимости, — пробормотал Эскер.

Лисса не обратила внимания на его слова.

— Хорошо, «Дагмар», — сказала она. — Сохрани эту программу. Она может понадобиться нам в качестве доказательства. — Женщина обвела взглядом всех сидевших за столом. — Господа, прошу после нашего возвращения никому не рассказывать о случившемся. И, надеюсь, вы сможете продолжать работу, стараясь не думать об этом прискорбном инциденте. А теперь нам с капитаном Валеном надо немного побыть наедине. До места назначения лететь еще несколько часов, и, скорее всего, за это время ничего больше не произойдет. — Лисса встала. — Пойдем, Гервард.

Ей пришлось дернуть Валена за рукав, чтобы он наконец встал и пошел за ней.

Оказавшись в капитанской каюте, Лисса бросилась Валену на шею.

— О, милый, милый! Не позволь этому негодяю ранить тебя! Эскер — всего лишь мелкое злобное животное. Он не может тебя ранить. Ты слишком большой для него.

Вален стоял неподвижно, глядя мимо нее.

Отстранившись, Лисса принялась его увещевать:

— Гервард, ну что с того, что они узнали? Они знают, какой ты на самом деле, каким ты стал с… с тех пор. И я тоже это знаю. Только это и имеет значение. Разве не так?

Вален вздрогнул и пожал плечами.

— Ты сбежал не потому, что испугался, — сказала Лисса. — Ты не смог вынести зрелища боли и смерти. Ведь правда?

Вален хрипло переспросил:

— Правда?

— И ты сумел это пережить. Ты стал сильным и храбрым. Стал мужчиной, которым я горжусь, Гервард.

— Да?

— Я докажу тебе это! — Она пылко обняла его и принялась ласкать — руками, губами, всем телом.

Спустя некоторое время Вален откликнулся на ее ласки.

Лисса увлекла его на постель, но на этот раз у Валена ничего не получилось.

— Все хорошо, — прошептала Лисса, прижимая его голову к своей груди. — Я все понимаю. Не волнуйся. Это естественно. Со всяким бывает. Давай же, мальчик, вдохновись. Нам еще так много нужно сделать. Вдвоем.

«О, будь ты проклят, Эскер Харолссон! Чтоб ты сгинул в черной дыре!»

25

Корабль достиг места назначения.

Оставаться там было непросто — по мере сближения черных дыр гравитационные поля окружающего пространства непрерывно менялись. Постоянно изменяющееся линейное ускорение корабля не могло победить невесомость, но иногда, когда корабль вращался, можно было ощутить возвращение веса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*