Сергей Чехин - Чарли
Машина скрылась за поворотом, и приглушенное невнятное бормотание вновь превратилось в осмысленную речь.
— Отвезти вас по домам? — спросил Андерсен.
— Лору отвезите, — сказал я, с ехидцей наблюдая, как девушка заливается краской. — А нам недалеко.
— Ну, как знаете. Мисс Бейкер, присаживайтесь, а я пока позвоню ребятам из отряда и отменю поиски. Вот они обрадуются, что вы нашлись живой и невредимой. А уж я-то как рад… То есть… эм… Вы моя студентка, и я несу за вас ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Бейкер.
— Видишь, ты им даже помогла, — я легонько пихнул Чарли плечом.
— Макс?
— М?
— А ты рад, что я нашлась?
— Честно?
— Да.
— Никогда еще так не радовался. То есть… эм… ты со мной живешь, и я несу за тебя ответственность. Поэтому не надо тут подмигивать, мисс Чарли.
Девушка повернулась ко мне и улыбнулась. В стекающих по бледной коже каплях сверкали уличные фонари, отчего казалось, будто по лицу бродяжки льется расплавленное серебро. Я смотрел в ее глаза, она — в мои. То ли подруга опять применила магию, то ли я увлекся и ничего не заметил, но ее губы оказались так близко, что я почувствовал теплое дыхание на подбородке.
И тут прямо над головами громыхнуло как из пушки, в окрестных гаражах завыли сигнализации, и мы невольно отпрянули.
— Идем уже! — проворчал Джон. — У меня кожа на пальцах сморщилась! А целоваться можно и под крышей!
— Кто последний — тот готовит ужин! — взвизгнула девушка и со всех ног помчалась к дому.
Сегодня все закончилось хорошо.
А завтра?
Глава 11
— Так нечестно, — буркнул Джон, последним войдя в гостиную. — Я бегаю хуже вас, условия неравные, поэтому результат аннулируется. И вообще, что это за состязание такое, где условия ставит один человек? Почему я должен с ним соглашаться?
— Бро, это просто шутка, — хлопнул его по плечу. — Приготовим ужин вместе, веселее будет.
— Сперва надо помыться, — крепыш выжал бороду на пол, потом снял шапку и выжал и ее. — Первым пойду я, потому что первый об этом сказал. Вот такое условие. Чел, есть сухая одежда?
Я почесал затылок и сдавленно улыбнулся, придумывая на ходу, как бы помягче сказать, что ни в одну из моих шмоток друг не влезет, даже в зимнюю куртку.
— У тебя спина слишком широкая, — ляпнул наконец, почти не соврав.
— Ладно, — приятель стащил с дивана простыню и сунул под мышку. — Обойдусь этим.
Он ушел, скрипя ступенями и оставляя за собой дорожку влажных капель. Мы с Чарли направились в кухню, стараясь не касаться стен и мебели. Несмотря на лютый ливень, грязь обильно покрывала одежду, а бродяжка так и вовсе недавно выбралась из могилы. С ужасом подумал, что еще неделя — и дом окончательно превратится в лежбище бомжей. Но недели у нас не было.
— Нам нужно поговорить, — сказал я, поставив перед собой пакеты с овощами.
— О чем? — девушка насторожилась.
— Завтра мы уедем в Айдахо, к родителям Джона. В Сент-Крузе становится слишком опасно. Не хочу больше рисковать.
— Не волнуйся. Я защищу тебя.
— Нет, Чарли. — Поварской тесак разрубил помидор и со стуком впился в доску. Какой-то я нервный стал. С чего бы вдруг? — Будешь защищать меня на далеком-предалеком ранчо, где нас никто не найдет. И это не обсуждается.
Девушка пожала плечами:
— Как скажешь.
Я сосредоточился на готовке. Все наше общение свелось к просьбам подать то или иное из холодильника. Прошло десять минут, двадцать, полчаса, овощной салат, яичница с беконом и отбивные давно разлеглись по тарелкам, а Стейр все плескался наверху.
— Быстрее там! — рявкнул в потолок. — Очередь как бы!
Взглянул на Чарли, она — на меня. В голове тут же вспыхнула развратная мыслишка.
— Может… ну… вместе помоемся? Для экономии времени, так сказать. А то пока Джон вылезет, утро наступит.
Девушка внимательно выслушала доводы и ответила коротко и ясно:
— Нет.
Я нахмурился:
— То есть — нет? Раньше не возражала.
— Раньше я не помнила, что подобное неприлично. А теперь вспомнила.
— У тебя были проблемы с памятью?
— И сейчас есть. Она восстанавливается, но слишком медленно. Что-то вспомнила, что-то нет.
— Знаешь теперь, кто ты и как здесь оказалась?
— Нет. Перед глазами яркая вспышка и…, - девушка тряхнула головой.
— Не напрягайся, а то опять в обморок упадешь. Забей. Вспомнишь — расскажешь.
Шум в ванной в кой-то веки стих. Послышались шлепки босых ног, и в гостиную спустился крепыш, завернутый в простыню как в тогу.
— Хорошо держится? — хмыкнул я. — Не дай бог свалится.
— Бенни Хилл, блин… О, жратва! Извините, ребята, но ждать вас сил нет. — Последние два слова крепыш пробубнил с набитым ртом.
Кто не в курсе, на западе Бенни Хилл — аналог Петросяна. Но не в прямом смысле, а как ругательство для всех мамкиных комиков-юмористов.
— Ладно. Чарли, идем.
Мы поднялись в спальню. Девушка почему-то сталась у порога, я же принялся рыться на полках шкафа, выискивая самые длинные футболки. Нашлась одна подходящая — белая, с забавным рисунком страдающей от бессонницы лупоглазой совы с чашкой кофе в крыле. Надпись на русском гласила: «Хорошо студентом быть».
Подарок Джона на день рождения. Специально заказал эту прелесть из России, и хоть она пришла на три месяца позже, я несказанно обрадовался. Однако очень скоро выяснилось, что приятель немного ошибся с размером, и у меня осталось всего два выхода. Либо ходить как белый рэпер, либо положить в шкаф. С болью в сердце выбрал второй вариант. Зато теперь у Чарли появилась отличная ночнушка.
Положив футболку на кровать, вернулся к поискам и выудил из тряпичной глуби старые плавки.
— Вот, примерь. Вряд ли нормально сядут, но всяко лучше парашютов.
— Макс, обсуждать с девушкой трусики — неприлично, — в лоб заявила бродяжка.
— День назад ходила передо мной голышом, а теперь…
— А теперь вспомнила, что так поступать нельзя.
— Спать-то хоть вместе будем?
— Разумеется нет! — Чарли скрестила руки на груди и окинула меня уничижительным взглядом.
— Но…
— Никаких но, молодой человек.
Спустившись, плюхнулся на стул, наплевав на мокрые грязные джинсы, и подпер ладонями подбородок. Джон оторвался от смартфона и спросил:
— Все в порядке? Выглядишь так, словно у тебя бомбит.
— Потому что у меня и так бомбит!
— Да? — спокойно ответил друг и защелкал по виртуальной клавиатуре. — Почему?
— Чарли отшила.
— То есть?