KnigaRead.com/

Татьяна Титова - Остановка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Титова, "Остановка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы с Хаскинсом переглянулись. Со стариком явно было не договориться, и я потерял терпение. Я зачерпнул ладонью горсть песка и сунул под нос старику:

- Смотри! Где же он живой? Где?

Старик покачал головой.

- Песок, который внутри, живой.

- Слыхал я сказки о силикатовой жизни, но чтобы такое... - сказал мне Хаскинс тихонько. Он почему-то развеселился.

- А как же, - сказал старик. - Который внутри, он живой, и он, живой, лезет вверх. Из дыры, - добавил он.

- Погоди-ка, - сказал Хаскинс. - Который внутри, говоришь? А вдруг он о трепеле, а?

...Песок был кристаллический - и был песок аморфный. Аморфный, или трепел, более древний, залегал глубоко под поверхностью обычного кристаллического кремнезема, так глубоко, что его даже не сразу обнаружили. Трепел образовался из органических остатков местных растений, для внутреннего строения которых было характерно отложение оксида кремния в стебле и листьях. Вероятно, для прочности. Растения постепенно вымирали, так как климат становился более сухим, а их стебли сгнивали, кремнезем откладывался в почве и там, на глубине нескольких метров, образовал слой аморфного трепела, занесенного сверху обычным песком. Интересно, что здешний трепел был почти аналогичен земному, образованному из наслоений скелетов некоторых древних диатомей. Почти, но не совсем. Эта бурая текучая масса поляризовалась в электрическом поле и довольно легко деформировалась. Деформировалась и текла в направлении движения отрицательных зарядов. И теперь Хаскинс подумал о местном трепеле как о возможной причине движения песка, и я понял, к чему он клонит, похоже, он свихнулся вместе со стариком, ведь трепел был глубоко и никак не мог влиять на процессы, происходящие на поверхности, возможно, целиком под действием ветра. Да к тому же здесь не было электрического поля.

А Хаскинс был уверен, что напал на след. Он принялся взахлеб расспрашивать старика о "живом" песке. Я же отошел в сторонку и молча ждал, пока они наговорятся.

- А где дыра, ты можешь показать? - лихорадочно вопрошал Хаскинс. Можешь, а? Слушай, Вуперс, - обратился он ко мне, - понимаешь, я думаю, если эта дыра глубокая, то аморфный песок выходит там на поверхность, а если он на поверхности, то еще неизвестно, что с ним происходит. Давай поедем, посмотрим?

- Не глупи, Хаскинс! В лучшем случае, это легенда. Я вовсе не намерен искать какую-то там дыру, когда у нас есть конкретное задание - доставить старика в безопасное место. В конце концов, командую здесь я.

- Много тут всяких командует... - ворчливо сказал Хаскинс. - Ночью командовал-командовал, теперь опять. Нет уж, хватит.

- Как ты со мной разговариваешь? - заорал я. - Смирно!

И опять мне стало неприятно, как в прошлый раз... Поймав себя на этом, я решил согласиться с Хаскинсом.

- Хорошо. Я проверю, что это за дыра. Проверю, потому что спорить с тобой бесполезно. Но на базе я подам рапорт Баггинсу, пусть с тобой разбирается.

- Ладно, Вуперс, кончай ты выделываться, - просто сказал Хаскинс. И посмотрел на меня.

Не люблю, когда на меня так смотрят. Но старик стоял здесь же, рядом, и при нем орать на Хаскинса мне больше не хотелось. Я демонстративно повернулся к нему спиной.

- Где твоя дыра? - спросил я старика.

- Прямо за солнцем поезжай, быстро приедешь. И не моя это дыра вовсе, - с достоинством сказал старик. - Вы ее разрыли, и песок полез наверх. Сам бы он не полез, даром что живой.

- Послушай, - тронул меня за плечо Хаскинс. - Ведь наши как раз там искали воду. И дыра - это, наверное, скважина?

- Проверим, - сказал я. И подумал: может быть, Хаскинс прав? Тогда какой же я идиот! Ведь если он прав, то мы найдем причину движения песка и сможем наконец его остановить. Сможем остановить песок!

- Поехали, - сказал я. - Ты, старик, собирайся. Сейчас мы вернемся и заберем тебя.

- Заберите оттуда свою дыру, - буркнул старик. - Ходят тут всякие...

Не слушая его больше, я бегом бросился к машине. Хаскинс уже сидел в водительском кресле. Он заговорщически подмигнул мне. Не злопамятный он парень, это хорошо. А уж не пользуюсь ли я этим? Впрочем, командир всегда прав...

Бронеход тяжело урчал, увязая гусеницами. Песок двигался прямо нам навстречу и, может быть, именно от пресловутой "дыры". Хаскинс гнал машину. Его глаза нетерпеливо блестели. Поднявшись на склон, мы внизу, в долине, заметили то, что искали. Хаскинс остановил бронеход, и мы вышли. Он вытащил бинокль, вгляделся, понимающе свистнул и передал бинокль мне.

"Дыра" была не дыра и не нора, а скорее воронка с высокими краями. И располагалась она как раз там, где пробурили пробную скважину. Воды там не нашли, хотя теперь, принюхиваясь, я чувствовал запах ржавчины. Я понял, что так пахнет трепел. Наши ребята вызвали джинна из бутылки. Песок по краям воронки волновался, было видно, как концентрическими кругами от ямы рассыпаются его струйки; несомненно, источник активности был скрыт там, внутри.

- Что я говорил! - сказал Хаскинс. Он хлопнул себя по коленям. - Вот влипли, а? Выходит, сами себе работу задаем! Приезжаем, разбиваем базу, все хорошо, ищем воду, бурим скважину - и на тебе! Ребятам скажи, они ведь со злости заплачут, честное слово! И все потому, что сначала делаем, потом уже начинаем думать. Мы здесь действуем по стереотипу, как у себя дома, и никакой сукин кот ученый ни в чем не разобрался - песок и песок себе! А вот оно как получилось! Боком! - орал Хаскинс. - Ну, теперь все! Теперь-то мы поняли!

- Ничего мы не поняли, - сказал я. - Неужели от того, что трепел попадает на поверхность, остальной песок как-то активизируется?

- А почему нет? Ведь трепел попадает на свет, понимаешь? И поляризуется, чуешь, Вуперс? Он начинает двигаться, и теперь движется, смотри!

Он взял горсть песка и показал мне. Среди мелких зерен кварца проглядывали бурые аморфные чешуйки. Под действием света трепел лез на поверхность, смешивался с обычным песком и, двигаясь сам, двигал и его. По всем направлениям от нашей скважины.

Воронка медленно расширялась. Чем больше песка попадало на поверхность, тем больше активизировались внутренние слои. Нужно было немедленно прекратить доступ света внутрь воронки. Я прикинул размеры: ничего себе... Забросать песком, зарыть? Он тут же расползется. Вернее всего будет залить яму цементом, но где его сейчас взять?

Хаскинс, будто угадав мои мысли, полез в машину.

- Так ведь не зарыть, Хаскинс? - удивленно сказал я.

- Не зарыть, - согласился он, хлопнул дверцей и рванул машину с холма вниз. И тут я понял, что он задумал.

- Не смей! - закричал я.

Я бросился за ним.

Конечно, я не догнал бронеход. Песок из-под гусениц летел мне в лицо, я задыхался, но все же бежал за ним, как будто мог остановить. Словно в фантастическом сне я увидел, как бронеход приблизился к краю воронки, завис на мгновение и рухнул точно в центр, закупорив ее, как пробка. Хаскинс успел выпрыгнуть. Когда я подбежал, он лежал на песке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*