Наталия Мазова - Стихи из моих миров
Как спастись от соблазна власти?
Знайте все, кто пал на колени,
Опустив бессильные руки:
Ваша ночь - не темнее Тени,
Ваша боль - не больней разлуки!
Нет стрелы на согнутом луке...
Клинок обнаженный,
Песня огня,
Спасенье - для мира,
Крест - для меня.
2.02.96
* * *
Рассвет золотые травы
Расчесывал гребнем ветра.
Тебя позвала я с башни
Вновь не было мне ответа.
А в небе сплелись узором
Обрывки неспетых песен,
И мне, белокрылой чайке,
Вдруг мир показался тесен...
Когда-то меня учили
Словами играть опасно,
Но я выбирать не стану
Меж черным и темно-красным.
Мой меч - осока с болота,
Иного мне и не надо,
И плащ мой соткан из пыли,
И ты - не моя награда.
Но ветви столетних сосен
Опять пожирает пламя
И значит, судьба нам снова
Встречаться в небе глазами.
Пока не забыто Имя
Древнейшего Откровенья,
Тебе - или нам обоим
Наш бог дарует прощенье.
18-19.09.96
Странное*
Господин мой ясноглазый, светлый рыцарь,
Я судьбе своей противиться не смею,
Только все, на что способна я - влюбиться,
Ведь любить я совершенно не умею.
Повелитель мой, сияющий, как пламя,
У меня всего-то есть - душа и тело,
Но одно с другим срастить я не сумела,
И тяжелый лед смыкается над нами.
Я судьбу свою в глазах твоих читаю
Только холод мой хранят сырые стены,
И когда придет весна, я не растаю,
Мой прекрасный, мой воистину бесценный...
10.03.98
* Стихотворение написано для романа "Звезда Таро".
--------------------------------------------------------------
РАЗДЕЛ III. СТИХИ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ДРУГИМ ПЕРСОНАЖАМ
JAMMA'H DARGIS, или
Возвращение блудной Королевы*
I
А время Королев уже уходит.
В июле мокнут скошенные травы,
И тихо плачут под окном деревья,
И тишина в моем усталом доме
Тебе на плечи тяжестью ложится.
Все девы из Страны Зеленых Речек
Давным-давно не девы, а супруги,
И дети их на улицах играют
С детьми иных, враждебных нам народов.
И нет того разрушенного замка,
Где сами мы девчонками играли
На этом месте строятся коттеджи.
Куст белых роз, любимый мой шиповник,
Не обратив особого внимания,
Сломали проходившим мимо танком,
Да и потом о нем не пожалели.
Переменилось все... Лишь я осталась,
Последняя из всех, такой, как прежде.
Я почему-то больше не меняюсь,
Как те поля, как травы и деревья,
Что окружают город, как оправа
Последняя, кто мог их голос слышать,
Последняя из живших здесь в то время,
Когда землею правили Две Чистых...
Одна - мертва. Другая - стала Темной.
Ни об одной из них не вспоминают
Те люди, что когда-то им молились...
Мой город обречен - я это знаю,
Но я одна не в силах что-то сделать.
Увы! Моя дорога - в земли Юга.
Там люди еще помнят Королев...
19.07.93
II
Была зима, и падал мокрый снег.
На город опускался стылый вечер,
А я бежала через парк туда,
Где в доме небольшом желтели окна.
Я знала, там живут мои друзья,
Которых я полжизни не видала.
Я знала, что сейчас они сидят
Вокруг стола в большом уютном зале
И говорят о битвах и походах,
Которые прошла я с ними вместе,
И что-то напевают под гитару,
И несказанно будут рады мне.
Я, торопясь, взбежала на крыльцо,
Стряхнула снег с волос и капюшона
И распахнула дверь в заветный дом.
Но что я там увидела! О небо!
Знакомых было двое или трое,
Но ни один меня не узнавал.
Гораздо больше было незнакомых,
И в полумраке темно-золотом
Там на полу сидели эльфы в джинсах
И пили чай с малиновым вареньем,
И странные проблемы обсуждали.
Меня спросили: "Ты из Средиземья?"
Да, прежде мне ни эльф, ни человек
Не задавал столь глупого вопроса!
Я эльфам имя назвала свое
Им ничего оно не говорило.
Я разговоров их не понимала
Они моих не слушали пророчеств.
Наивные... Такою я была
Тому назад две или три эпохи.
Но вот открылась дверь, и в дом вошел
Мой старый друг, что звал меня сестрою
И в прошлой нашей жизни, в дождь и холод,
Делил со мной одну тарелку супа.
Я ожидала радости, восторга,
Пожатия руки... Не тут-то было!
Меня окинув взглядом удивленным,
Он произнес спокойно: "Ты вернулась?
А мы уже считали тебя мертвой,
И даже как-то справили поминки.
А наша проповедница сказала,
Что ни к чему нам больше королевы
У нас тут демократия давно".
И те, что до сих пор не узнавали,
Поддакнули ему: "Да-да, конечно"
И посмотрели сквозь меня на эльфов.
...Была зима, и падал мокрый снег.
22.01.93
III
Огромный зал. Высокий потолок,
Приподнятый куда-то в бесконечность.
Холодные гранитные колонны
И дымный полумрак от ста свечей.
В руке пустой бокал. Сегодня свадьба
Выходит замуж леди Залов Ночи.
Здесь люди пьют багровое вино,
От хохота и песен стонут стены,
И на полу пятнистые собаки
Обгладывают брошенные кости.
Но я чужда их буйному веселью,
Ведь я - лишь тень на дне их странных снов,
Которую сперва забыли люди,
А после и сказанья потеряли,
И я привыкла... Поднимаю взгляд
Не кровь, а золото в моем бокале
И тихий голос: "Пейте, Королева!"
Кто он? И как посмел меня узнать?
Ведь пять эпох бесследно пролетели
С тех пор, как здесь стояли мы со Светлой
И диктовали смертным свою волю!
И был тогда на мне зеленый плащ,
Сейчас же цвет моей одежды - черный,
Чтоб из толпы гостей не выделяться,
А уж лицо - и вовсе не похоже...
Я обернулась. Стройный, смуглый воин
В кольчуге черной, с лютней за спиною
И дерзкою улыбкой на лице:
"Что, Королева, не узнала? Странно!
Когда-то был я менестрелем Юга,
Сейчас - простой наемник в Залах Ночи.
Ну, вспомни - лес у Озера Туманов,
Я у костра пел песню о пиратах,
А ты сидела рядом на бревне,
Расчесывала кудри и смеялась".
Как будто вспышка света озарила
Мне память - и припомнила я имя
И вьющиеся волосы до плеч...
Он проследил мой взгляд: "Так получилось,
Пришлось остричься - волосы сгорели
И голову повязывать платком,
Чтоб в зеркало смотреть, не раздражаясь".
Я допила вино. "За три эпохи
Ты не забыл моей любимой песни?"
Он словно ждал все время этой просьбы
И серые нахальные глаза
Вдруг потеплели, и коснувшись лютни,
Запел он: "Что такое Мир за Гранью?
Это дождь"...
4.12.93
* Jamma'h Dargis (букв. Богиня под Тенью) - обозначение на
Высокой речи Скиталицы, второй ипостаси Единой.