Роберт Шекли - Агент Х, или Конец игры
Вскоре после этого мы разошлись. У меня в кармане лежал простой белый конверт. А в нем – пятьсот долларов, каковую сумму я полагал вполне адекватным вознаграждением за один день работы.
Подходящая работенка! И, конечно же, в те мгновения я был абсолютно уверен, что все уже позади.
Глава 2
В последующие полтора месяца я перепробовал множество других видов деятельности. Несколько выходных работал барменом (нелегально) в одном заведении возле площади Вогезов. Я бродил по набережным Сены, по острову Св. Людовика, по мрачноватому саду, что за Сен-Жермен-де-Пре. В одном книжном магазинчике на Рю де ля Юшетт я раскопал гигантские запасы макулатурного чтива о войне в воздухе и как голодный набросился на эти книжонки, подумывая, а не написать ли мне эссе об Эпохе Военно-Воздушной Невинности, когда боевые самолеты изобретены еще не были? Но ничего я писать не стал, а вместо того предложил себя в качестве редактора и консультанта в новый французский журнал научной фантастики. Меня туда даже взяли, а потом я стал свидетелем и участником полного развала предприятия, когда у потенциального издателя кончились деньги.
Таким образом, мое положение в целом осталось практически неизменным, когда позвонил Джордж. Я уже говорил – это было через шесть недель после «дела Кариновского». Оказалось, что меня хочет видеть полковник Бейкер. Я сразу отправился к нему. Наша последняя сделка была более чем удовлетворительной. Не знаю, сколько обычно получают секретные агенты, однако при ставках, предложенных Бейкером, я был готов продолжить эту новую для меня карьеру.
Полковник сразу перешел к делу:
– Дело касается того типа, которого вы прихватили месяц назад, – сказал он.
Мне очень понравилась эта фраза. Очень мило с его стороны.
– А что с ним такое? – спросил я.
– Он хочет перебежать к нам.
– Довольно-таки странное развитие событий.
– Не очень. Кариновский – профессионал. И, будучи профессионалом, склонен менять хозяев, если имеется соответствующий побудительный мотив.
– Понятно, – сказал я.
– Вы, вероятно, догадываетесь, – продолжал Бейкер, – что в прошлый раз мне удалось кое о чем договориться с Кариновским? Мне были нужны некие сведения, и он их мне передал. Это, конечно же, послужило способом еще больше привязать его к нам. Потом мне понадобилась от него еще кое-какая информация. Потом еще и еще… Я стал поистине ненасытен! – Бейкер гнусно ухмыльнулся. – Теперь Кариновский стал практически двойным агентом; потенциально это очень опасно. Рано или поздно его хозяева все равно узнают об этом. И он решил перейти на нашу сторону, что было бы для нас крупной удачей.
– Ну, что ж, сэр, – бодро сказал я, – это очень неплохие новости!
– Естественно, все не так просто. Операцию нужно провести с большой осторожностью. Нам потребуется послать агента, способного контролировать претворение этого плана в жизнь и оказать физическое содействие, если потребуется. В данном случае, Кариновский попросил себе в помощь конкретного агента. Вас.
– Меня, сэр?
– Да, вас. Конкретно и исключительно вас. Это, как я полагаю, вполне предсказуемый результат нашей маленькой хитрости. Кариновский сейчас в Венеции, и ему нужно оттуда поскорее убраться. Он хочет, чтобы ему помог в этом наш лучший агент – грозный Икс. И не просто хочет – он рассчитывает на это. При сложившихся обстоятельствах мне не удобно было бы сообщать ему, что агент Икс – всего лишь плод нашего воображения.
– Зачем же сообщать! – воскликнул я. – Я вполне готов оказать ему любую необходимую помощь.
– Очень любезно с вашей стороны, – сказал Бейкер. – На это я и надеялся. Но должен предупредить: это задание содержит некий неизбежный элемент опасности. Опасность эта не слишком велика, как мне представляется, но все равно с ней приходится считаться.
– Меня это не пугает, сэр.
Полковник был явно обрадован:
– На самом деле все довольно просто. Кариновский в Венеции. Он уже вошел в контакт с нашим резидентом, его зовут Маркантонио Гуэски. Вам нужно только приехать туда и связаться с ним. Он все устроит и вывезет вас с Кариновским из Италии. Вся операция займет день-два. От вас требуется просто выполнять указания Гуэски.
Я был слегка разочарован. Полковник явно планировал использовать меня всего лишь как подставное лицо. Я, разумеется, не рассчитывал, что он поручит мне возглавить операцию – опыта у меня мало, карьера моя только еще начинается – но все же надеялся, что на меня возложат хоть какую-то ответственность.
– Что ж, прекрасно, – сказал я.
– Очень рад, – кивнул Бейкер. – Кстати, хорошо бы сохранить ваше имя в тайне. Даже Гуэски не обязательно знать правду относительно агента Икс. То есть, я-то не сомневаюсь в ваших способностях, но вот Гуэски…
– А что если он заведет чисто профессиональный разговор?
– Не заведет. А если такое и случится, то, согласно вашей легенде, вас только что перевели сюда с Дальнего Востока. А здесь никто вообще не знает, чем там наши ребята занимаются. Думаю, впрочем, там тоже никто этого не знает.
– Хорошо, – сказал я.
– Нет, все действительно довольно просто, – повторил Бейкер. – Единственное осложнение – бывшие хозяева Кариновского. Они наверняка постараются его не отпустить: истории с перебежчиками отрицательно сказываются на общем боевом духе и весьма скверно выглядят в архивных документах.
– А что они могут сделать?
– Скорее всего попробуют его убить. Очень хотелось бы этого избежать…
– Хорошо, сэр, я понял. Их там много?
– Человек шесть-восемь. У вас до отъезда будет возможность изучить досье. По большей части это просто недоумки с пудовыми кулаками. За исключением Форстера.
– А кто такой Форстер?
– Форстер возглавляет оперативную группу советской разведки в Северной Италии. Страшный человек! Огромный, мощный детина, владеет любым оружием и весьма талантливо планирует свои операции. Его несомненно ждет большое будущее. Но, я подозреваю, он чересчур уверен в себе.
– Как мне с ним себя вести?
Полковник подумал немного и изрек:
– По-моему, лучше всего его избегать.
Звучало не очень утешительно. Форстер, похоже, пользовался устрашающей репутацией. Но, коли на то пошло, у меня ведь тоже была устрашающая репутация. Хотя его реальные достижения вполне могли оказаться столь же незначительными, что и мои – ведь в этой сфере бизнеса все возможно. К тому же, говоря откровенно, элемент опасности меня скорее заинтриговывал, нежели отпугивал. Как-то странно пугаться заранее, сидя в уютном офисе на бульваре Осман, зато так легко мечтать о прекрасной Венеции, о голубях, взлетающих с площади Сан-Марко, о моторных лодках, мчащихся наперегонки по Большому каналу, представлять, как входишь в ресторан Дони с полными карманами денег…