Филип Дик - В глубине памяти
— Надо полагать, я их сокрушаю, наступив ногой, — сказал Куайл.
— Нет, — возразил психолог. — Вы останавливаете вторжение, но не уничтожая, а выказывая сострадание и доброту, хотя путем телепатии — их способ общения — узнали, зачем они прилетели. Им никогда не встречались гуманные черты в разумных организмах, и, чтобы показать, как высоко они это ценят, существа заключают договор: пока вы живы. Земля в безопасности.
— Таким образом, одним своим существованием я спасаю Землю от покорения! — воскликнул Куайл, чувствуя растущую волну удовольствия. Значит, я являюсь самым важным человеком на Земле!
— Да, — подтвердил психолог. — Это краеугольный камень вашей психики. Детская мечта, проходящая через всю жизнь, в которой без помощи наркидрина и глубокой терапии вы никогда бы себе не признались. Но она всегда была в вас, ушла в подсознание, но не исчезла.
Старший полицейский офицер обратился к напряженно слушающем Макклейну.
— Вы можете имплантировать подобную лжепамять?
— Мы в состоянии реализовать любую фантазию, — ответил Макклейн. По правде говоря, мне доводилось слышать куда почище этой. Через двадцать четыре часа он будет искренне верить, что является спасителем человечества.
— В таком случае приступайте, — приказал офицер. — Мы уже стерли его память о миссии на Марсе.
— О какой миссии? — спросил Куайл.
Ему никто не ответил.
Они сдали Куайла на попечение Лоу и Килера. Потом Макклейн и полицейский офицер вернулись в кабинет. Ждать.
— Вы сами приготовите вещественные доказательства? — спросила секретарша.
— Да, конечно. Комбинация пакетов № 81, № 20, № 6. — Из большого шкафа Макклейн достал соответствующие пакеты и отнес их к столу. — Из пакета № 81 — волшебная врачевательная палочка, подаренная клиенту инопланетянами. Знак их признательности.
— Она работает — живо поинтересовался офицер.
— Работала когда-то. Но он… гм… видите ли, давно израсходовал ее магическую силу — Макклейн хохотнул и открыл пакет № 20. — Благодарность ООН за спасение Земли. Впрочем, это не нужно. Ведь в фантазии Куайла запечатлено, что о вторжении никто не знает. А вот из пакета № 6...
— Записка, — подсказала секретарша. — На непонятном языке.
— Где пришельцы сообщают, кто они такие и откуда явились, — подхватил Макклейн. — Включая подробную звездную карту с изображением маршрута их полета. Разумеется, все на их языке, так что прочесть невозможно. Но он помнит, как они читали... Это надо отвезти в квартиру Куайла, — сказал он полицейскому офицеру.
Загудел селектор.
— Мистер Макклейн, простите, что беспокою вас. — Это был голос Лоу. Макклейн замер. Замер и окаменел Тут что-то происходит. Пожалуй, лучше вам прийти. Как в прошлый раз, Куайл хорошо отреагировал на наркидрин. Но...
Макклейн сорвался с места.
Дуглас Куайл лежал на кровати с закрытыми глазами, смутно сознавая присутствие посторонних.
— Мы начали его расспрашивать, — произнес Лоу с побелевшим от ужаса лицом. — Нам надо было точно определить место для наложения лжепамяти. И вот... Оказывается, все это было с ним в действительности!
— Они велели мне молчать, — пробормотал Куайл слабым голосом — Я и помнить-то не должен был. Но как можно забыть такое?
«Да, такое трудно сделать, — подумал Макклейн. — Но тебе удавалось. До сих пор».
— Мне вручили документ на их языке, — шептал Куайл Он спрятан у меня в квартире. Я покажу вам.
— Советую не убивать его, — сказал Макклейн вошедшему офицеру. — Иначе они вернутся...
— И невидимую палочку-лучемет. — продолжал бормотать Куайл. — Ею я воспользовался на Марсе, выполняя задание Интерплана. Она лежит в ящике стола, рядом с коробкой пузырчатых червей.
Офицер молча повернулся и вышел из комнаты.
«Все эти „вещественные доказательства“ можно убрать на место, — подумал Макклейн — Не говоря уже о благодарности от ООН. В конце концов... Скоро последует настоящая».