Филип Дик - Бюро корректировки
О Господи. Это все случилось не по его вине. Весь этот кошмар. Но он должен был все предусмотреть. Он мог все исправить. Это он отвечает за то, чтобы Глашатаи в точности следовали инструкциям. Если очередной Глашатай, этот чертов блохастый кобель, предпочел вместо этого отправиться на боковую — ответственность понесет именно Служащий.
Двери раскрылись.
— Все в порядке, — прозвучало оттуда. Голос говорившего был усталым и тусклым. Голос крайне занятого человека.
Служащего била дрожь, его накрахмаленный воротничок пропитался потом. Он медленно прошел внутрь.
Старик посмотрел на него, подняв глаза от книги. Какое-то время он с непроницаемым выражением лица изучал Служащего, но его тускло-голубые глаза оставались мягкими и добрыми. Это была искренняя и древняя доброта, которая, однако, заставила Служащего затрястись того пуще. Он вытащил носовой платок и утер брови.
— Я так понял, что произошла досадная ошибка, — пробормотал Старик. — В Секторе Т137. Надо как-то разобраться с этим субъектом, проникшим туда из соседствующего Сектора.
— Это правда, — сказал Служащий хрипло. Его горло пересохло. — Прискорбное стечение обстоятельств.
— И что же случилось?
— Я начал операцию этим утром в соответствии с инструкцией. Естественно, все, что относилось к Т137, обрабатывалось по высшему приоритету. Я прибег к услугам Глашатая, отвечавшего за мой участок, поскольку необходимо было осуществить Вызов в 8.15.
— Глашатай отдавал себе отчет в неотложном характере задания?
— Да, сэр, — Служащий помедлил, — но…
— Но ЧТО?
Лицо Служащего исказил ужас.
— Пока я отвлекся на другие связанные с заданием дела, Глашатай улучил минутку и ускользнул в свою конуру, чтобы вздремнуть еще немного. Я был занят. Я выверял точный график операции по своему хронометру. Я подал ему сигнал, но он ничего не сделал.
— Вы подали сигнал точно в 8.15?
— Да, сэр! Точно в 8.15. Но Глашатай проспал. А когда я его добудился и заставил сделать то, что он должен был сделать, было уже восемь часов шестнадцать минут. Он провел Вызов. Но вместо Друга в Машине мы получили Страхового Агента. — Служащий скривился. — Агент задержал субъекта почти до 9.30. Поэтому субъект опоздал на работу вместо того, чтобы прийти раньше обычного.
Старик помолчал.
— И его не было в Секторе Т137, когда началась корректировка.
— Не было. Он явился около десяти часов утра.
— И застал корректировку в самом разгаре.
Старик встал и принялся ходить туда-сюда по кабинету, сложив руки за спиной. Его мантия развевалась при ходьбе.
— Это очень серьезное упущение. Когда Сектор подвергается корректировке, ее должны претерпеть одновременно все сопряженные элементы из других Секторов. В противном случае они не будут ориентированы синфазно. Когда субъект явился в Сектор Т137, корректировка уже пятьдесят минут как началась. Субъект проник в Сектор в фазе почти полной деэнергетизации. Он блуждал там до тех пор, пока одна из бригад корректировщиков не наткнулась на него.
— Они схватили его?
— Увы, нет. Он бежал за пределы Сектора и оказался в ближайшем полностью энергетизированном районе.
— А что случилось потом?
Старик перестал расхаживать по кабинету. Его морщинистое лицо посуровело. Он запустил тяжелую ручищу в свою седую шевелюру.
— В точности неизвестно. Мы утратили контакт с ним. Конечно, вскоре контакт был восстановлен, но в настоящее время субъект все еще неподконтролен.
— Что вы намерены сделать с ним?
— Следует наладить устойчивый контакт с ним и забрать его сюда. Нет иного выхода.
— Прямо сюда?!
— Слишком поздно деэнергетизировать его. Но чем больше времени пройдет, тем выше вероятность, что он соберется с мыслями и расскажет другим о пережитом. Вместе с тем, стереть лишние воспоминания из его разума также слишком затруднительно. Как видите, обычные методы неприемлемы. Я сам разберусь с этой проблемой.
— Надеюсь, его местопребывание будет вскоре установлено, — опасливо заметил Служащий.
— Непременно. Все Стражи подняты по тревоге. Все Стражи и все Глашатаи. — Старик насмешливо прищурился. — И даже Служащие, хотя мы не очень-то рассчитываем на них.
Служащий покраснел.
— Я буду так рад, когда все это закончится, — глупо пробормотал он.
Рут сбежала по ступеням и вышла из здания под горячее полуденное солнце.
Она вытащила сигаретку и неспешно пошла по улице, ее маленькая грудь вздымалась и опадала, когда она с наслаждением вдыхала весенний воздух.
— Рут, — позвал Эд.
— Эд! — Она замерла, пораженная. — Что ты здесь…
— Пойдем.
Он взял ее за руку и привлек к себе, не давая времени на дальнейшие расспросы.
— Быстрее же, быстрее.
— Да что, в самом деле…
— Я тебе потом объясню. — Эд был бледен и хмур. — Пойдем куда-нибудь. Нам надо поговорить. Наедине.
— Я вообще собиралась пообедать с Луизой. Там и поговорим, если хочешь.
Рут не поспевала за ним и совсем запыхалась.
— Да что с тобой? Что стряслось? Ты такой странный. А почему ты не в офисе? Тебя что… неужели тебя уволили?
Они пересекли улицу и подошли к маленькому ресторанчику. Мужчины и женщины сновали вокруг, торопясь подзакусить в обеденный перерыв. Эд нашел угловой столик, который хуже всего просматривался снаружи.
— Здесь. — Он тяжело опустился на стул. — Вот теперь можно. — Она села напротив.
Эд заказал кофе, Рут — салат, тосты с пастой из голубого тунца, кофе и персиковый пирог. Эд молча смотрел, как она ест. Его лицо потемнело.
— Скажи мне, что случилось, — Рут в беспокойстве затрясла его.
— Ты уверена, что хочешь знать?
— Спрашиваешь! — возмутилась Рут и толкнула его в бок своей маленькой рукой. — Я пока еще твоя жена.
— Сегодня… случилось что-то очень странное. Этим утром. Я опоздал на работу. Чертов страховой агент пришел ни свет ни заря и задержал меня. Я припозднился больше чем на полчаса.
У Рут перехватило дыхание.
— Дуглас будет в бешенстве.
— Не будет.
Эд комкал салфетку, снова и снова складывая ее пополам, пока она не превратилась в клочья. Потом выкинул комочки бумаги в полупустой стакан.
— Я тоже беспокоился об этом. Поэтому я выпрыгнул из автобуса и бросился бежать по улице изо всех сил. И когда я ступил на обочину тротуара перед офисом, я заметил это.
— Что это?
Эд рассказал ей, что с ним произошло. Все без утайки.
Когда он умолк, Рут отодвинулась от стола. Ее лицо побелело, руки затряслись.