KnigaRead.com/

Айзек Азимов - Норби и придворный шут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айзек Азимов, "Норби и придворный шут" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— В последнее время немного снизилось благосостояние населения. Никто не понимает, почему это происходит. Полагаю, королева скоро разберётся с этой проблемой.

— Если Инг принимает участие в ваших иззианских проблемах, вы можете распрощаться с миром и благополучием,— мрачно изрёк Йоно.

Они подошли к двойным дверям, охраняемым двумя роботами обычного размера в пурпурных церемониальных плащах. Люка отсалютовала им и повернулась к землянам:

— Прошу вас не расстраивать королеву. У неё достаточно неприятностей и без чужаков, нарушающих правила движения. И ни в коем случае не говорите гадостей об Инге. Он фаворит королевской семьи и делает всё возможное, чтобы развеселить их.

Йоно приподнял брови:

— Готов поспорить, он пытается захватить власть на этой планете. Инг вернулся к своей старой тактике.

Люка рассмеялась:

— Вы забываете о том, что на Иззе установлен матриархат. Только женщины могут управлять страной. Мужчины иногда жалуются на этот порядок, но дальше причитаний дело не заходит.

Двойные двери распахнулись.

— Слава королеве! — провозгласили роботы.

Люка ввела Джеффа и Йоно в тронный зал. Норби держал юношу за руку, когда они подошли к высокому золотому трону, где сидела статная женщина в золотой короне на распущенных тёмно-каштановых волосах.

«Насколько я помню, лицо королевы всегда выглядело суровым, но сейчас у неё просто озабоченный вид. Интересно почему? И где король? Его трон пуст».

«Норби, постарайся качнуться немного вперёд и изобразить почтительный поклон. Смотри, даже адмирал поклонился. Не забывай о том, что у нас неприятности».

«Я возьму вину на себя. Адмирал тут совершенно ни при чем».

«Нет, это я возьму вину на себя. Я скажу, что вёл корабль. Мы не можем рисковать тобой: вспомни, что бывает с роботами, когда их опускают в плурф».

«Каникулы длятся одну неделю, Джефф, а для того, чтобы выветрился запах плурфа, понадобится гораздо больше времени. А если она решит, что адмирал несёт ответственность за случившееся как самый старший из нас и должен понести наказание? Я могу себе представить, как вы двое целыми неделями будете торчать на борту корабля, поскольку не сможете вернуться в Космическое управление в таком виде...»

Джефф неожиданно понял, что адмирал Йоно положил руку ему на плечо и прислушивается к телепатическому разговору.

«Вольно, кадеты. Предоставьте инициативу мне, и нам не придётся беспокоиться насчёт плурфа».

Йоно выступил вперёд и почтительно поклонился, каждым своим движением являя пример гордого потомка африканских королей. Впрочем, впечатление было испорчено одним маленьким фактом. Когда адмирал поднял голову, на его лице появилось потрясённое выражение, свойственное мужчинам при виде выдающейся женской красоты. Но отнюдь не королева заставила Йоно приоткрыть рот, расширить глаза и мелко затрепетать ноздрями, словно вдыхая аромат.

Когда Люка ввела своих подопечных к королеве, в тронный зал через заднюю дверь вошла девушка. Сейчас она стояла рядом с троном, сцепив руки на своей простой белой тунике. Её огромные глаза сияли безмятежной ясностью, плавный изгиб мягких, изящно очерченных губ таил в себе намёк на улыбку. Матово-кремовое лицо девушки, казалось, светилось изнутри. Она была стройной, но невысокой. Её светло-русая коса была уложена в кольцо на голове и скреплена золотой застёжкой с зелёным самоцветом. Девушка была прекрасна.

— «Когда бы не Елена — что Троя вам одна, ахейские мужи?» — пробормотал Йоно по-английски.

Джефф был искренне согласен с вопросом древнего поэта, но, поскольку состояние адмирала не ускользнуло от внимания королевы, ситуация начала выходить из-под контроля.

Лицо девушки настолько приковало к себе взоры наших героев, что вначале они не заметили её спутника — высокого крепкого юношу, стоявшего рядом. На его скулах играли желваки, тёмная коса наполовину расплелась, а рукава его зелёной туники были закатаны до локтей, словно он собирался с кем-то подраться или уже подрался.

Королева Изза со вздохом поднялась на ноги.

— Люка, разве ты не видишь, что я занята? — вздыхая, спросила она.

Немного запинаясь, Люка рассказала о дорожном происшествии.

— Моя дочь сообщила мне о том, что вы арестовали её друзей после того, как они собрали рассыпавшиеся овощи. Она наблюдала за инцидентом из своей башни.— Королева устало улыбнулась, обращаясь к адмиралу, Джеффу и Норби: — Добро пожаловать на Изз. Надеюсь, в вашей Земной Федерации всё в порядке?

— Всё вполне благополучно, Ваше Величество,— ровным голосом ответил Йоно, оправившись от первого потрясения. Для человека, очень увлечённого прелестями премьер-министра Федерации, тоже красавицы, он на удивление быстро пришёл в себя.

Королева наклонилась вперёд и пристально посмотрела на адмирала.

— Прискорбное отсутствие волос на вашей голове...— начала она.

Джефф затаил дыхание.

— ...более чем возмещается великолепием ваших усов.

— Благодарю вас, мэм,— произнёс Йоно.— Мы прилетели на Изз полюбоваться вашей знаменитой ярмаркой игр и игрушек, но так как увиливать от трудностей не в наших правилах, мы предлагаем вам свои услуги.

— В самом деле? — Королева задумчиво провела пальцем по подбородку.— Вы очень добры.

— Ваше Величество, что касается этих арестантов...

— Вы исполнили свой долг, Люка,— властным тоном произнесла королева.— Возвращайтесь на ярмарку и поддерживайте там порядок, а я тем временем поговорю с моими гостями.

Люка поморщилась:

— Да, Ваше Величество.

— И ещё: присматривайте за джилотской делегацией. От них можно ждать неприятностей.

У Люки вытянулось лицо от изумления:

— Джилоты? Но они же никогда не появлялись на континенте. Они живут на своих островах.

— Жили до сих пор. До меня дошли сведения, что их делегация собиралась сегодня днём приехать на ярмарку. Хотя они по праву считаются аборигенами Изза, их поведение непредсказуемо.

— Но они всегда мирно обменивали свои морские продукты на наши товары,— возразила Люка.— Что случилось?

— Я слышала, что некоторые наши игрушки вызывают у них недовольство.

— Но джилоты не пользуются игрушками.

Красивый молодой человек выступил вперёд.

— Ваше Величество, одна из новых мягких игрушек имеет форму джилота. Я демонстрировал её на ярмарке, и она пользовалась большим успехом.

— Будь добр прекратить показ, Гарус,— распорядилась королева.— Первый официальный визит джилотов должен проходить в мире и согласии между нашими народами.

— Беда в том, что многие люди уже купили эти игрушки и носят их с собой по ярмарке. Члены джилотской делегации, несомненно, заметят...

— Понятно,— устало перебила королева.— Ладно, можешь продолжать показ, но постарайся сохранять достоинство и, ради блага Изза, не делай с игрушками ничего, что могло бы оскорбить чувства джилотов. Люка, отправляйся вместе с Гарусом и смотри, чтобы не возникло беспорядков.

— Мы немедленно отправимся на ярмарку, Ваше Величество. Пошли, Гарус.

— Минутку, Люка...— Молодой человек, которого звали Гарусом, обернулся к прекрасной девушке: — Ксинна, пожалуйста, не забудь о том, что сегодня днём мы будем петь на сцене. То есть собираемся это сделать, если я смогу удержать Инга от его обычного зубоскальства и приставаний к тебе.

Услышав это, Люка сжала губы в тонкую линию.

— Инг интересуется тобою, Ксинна? — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Девушка с печальным видом опустила длинные ресницы.

— По-моему, он хочет включить меня в своё представление, но я и так перегружена: исполняю рекламные куплеты на головидении и учусь на помощника придворного учёного.

Королева нахмурилась:

— Ксинна, ты добилась в школе самых лучших успехов по научным дисциплинам, поэтому я выбрала тебя для изучения прикладных наук под руководством Инга. Твой вокальный талант бесспорен, но, похоже, ты пытаешься делать слишком много дел одновременно.

— Это Инг пытается заниматься всем одновременно,— хмуро возразил Гарус.— Он не только наш придворный учёный, придворный шут и распорядитель церемоний на ярмарке, но ещё и управляющий станцией головидения. Теперь он запретил мне организовать собственное шоу вместе с Ксинной.

Глаза королевы на мгновение опасно сузились:

— Полагаю, ты не думаешь, что смог бы лучше исполнять обязанности придворного шута?

Гарус гордо вздёрнул подбородок:

— Разумеется, нет! Я не собираюсь отказываться от постановки серьёзных драматических спектаклей ради жизни в четырёх стенах!

Люка со свистом втянула воздух. Даже адмирал Йоно выглядел встревоженным: иззианская королева была не из тех, кто спокойно переносит оскорбления. Однако когда она заговорила, в её голосе звучала скорее суровая насмешка, чем гнев:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*