KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности (Кахатана - 2)

Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности (Кахатана - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Угрюмова, "Обратная сторона вечности (Кахатана - 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мы тоже-е-е, - поют облака.

Га-Мавет обнимает брата левой рукой и спрашивает на ухо:

- Ты как?

- Легче, - с трудом произносит Арескои. - Но я рад, что произнес вслух правду.

- Тебе до сих пор больно?

- Вот тут. - Арескои прикасается к груди в том месте, где была нанесена смертельная рана гемерту.

- Бывает, - произносит голос Бордонкая.

Арескои знает, что исполин давно уже мертв и похоронен им самим на вершине холма в предгорьях Онодонги. Он знает, что Бордонкай ушел от него по той дороге, которая оказалась недоступна Новым богам. И все же... Победитель Гандарвы озирается по сторонам и кричит:

- Бордонкай!!! Брат мой!

- Его нет, - говорит все тот же голос. - Это я, Мика. Я был тогда там, у холма...

Арескои тяжело опускается на землю. Потеря надежды окончательно обессилила его. А га-Мавет не отрываясь смотрит вдаль.

Широко шагая по степи, к ним приближается юноша во вьющемся на ветру плаще. Сразу бросается в глаза, что плащ его клубится и мечется в воздухе, хотя ветер не настолько силен. Змеятся длинные волосы, струится одежда. Вместе с юношей приближается аромат степных трав и пьянящая свежесть морских волн. Даже не зная, кто это, легко можно угадать в приближающемся существе Астериона Бога Ветров.

Он подходит к братьям, по-приятельски кивает им и садится рядом с Арескои. Ветер покорно устраивается у его ног, как свернувшийся клубком пес.

- Ты пришел в степь, чтобы встретиться с хортлаками? - удивленно спрашивает он у Победителя Гандарвы вместо приветствия.

- Да.

- Это непостижимо, но от тебя исходит дуновение искренности.

- Надеюсь, ты слышишь, что я не лгу.

- Слышу. И изумляюсь. Но, изумляясь, все же помогу тебе. Маленькие хортлаки не верят Новым богам. Они не могут принять ни смерти Момсы...

- Могучего и прекрасного Момсы из рода прекрасных и могучих Момс, поправляет Астериона голос из травы.

- Простите, конечно, именно так. Еще они не могут принять и простить многие другие смерти. Им нужно доказательство того, что теперь ты стал другим. Что придумаем?

- А что их убедит? - интересуется Арескои. - Или кто?

А га-Мавет думает, что не чаял дожить до того дня, как его брат будет доказывать свою надежность крохотным и слабым степным духам и стремиться к тому, чтобы они ему поверили. До недавнего времени бессмертных Арнемвенда мало волновало мнение их слуг и рабов.

- Каэтана, - не сомневается Астерион.

Они отъехали на довольно большое расстояние от Салмакиды и уже вступили в полосу леса, когда Каэтана услышала, как ее кто-то громко позвал. Один раз, затем другой... Она оглянулась, но никого не увидела за деревьями.

- Вы ничего не слышали? - спросила она на всякий случай у сопровождающих ее воинов.

Те отрицательно покачали головами, но на всякий же случай насторожились. Не следует пренебрегать словами богини, пусть даже ей показалось.

- Зовут же! - забеспокоилась она через некоторое время.

Сангасои переглянулись между собой, повернулись назад. Прислушались. Несколько человек отделились от отряда и на рысях направились к маленькой рощице, которую только что оставили позади. Обыскав все вокруг, воины возвратились к своей госпоже:

- Никого нет, Интагейя Сангасойя...

- Спасибо, - рассеянно кивнула она. И обратилась к Барнабе: - Ты ничего не слышал? Мне все время чудятся голоса...

- Слышал, - безмятежно ответил тот, добывая из седельной сумки очередной плод.

- Что же ты молчишь, окаянный?!

- Я не молчу. А вот что ты будешь делать, если меня не будет рядом? Послушай сама...

Каэтана прислушалась и поняла, что голоса раздались из-за спины, за затылком, но внутри ее головы.

- О боги! - простонала она.

Затем напряглась, сосредоточилась и постаралась преодолеть пространство, ориентируясь на зов, который по мере приближения становился все явственнее, все сильнее. Несколько шагов пришлось сделать в полнейшей темноте, но затем она почувствовала что-то очень знакомое и прыгнула вперед. А приземлилась уже посреди травы...

Астерион, га-Мавет, Арескои и огромное количество хортлаков встречают ее. Она потрясенно обводит их взглядом:

- Приветствую вас с радостью. Но что здесь происходит?

Астерион счастливо улыбается и берет ее за руку.

- Ты нам настолько нужна, что мы рискнули вызвать тебя, оторвав от дел. Надеюсь, мы не сильно помешали?

- Не помешали. Я как раз шла к Онодонге...

- А что там? - полюбопытствовал Бог Смерти.

- Оказалось, что мы не первые. Ты слышал об этом, Астерион?

Повелитель Ветров смотрит на нее с нескрываемым изумлением:

- Ничего особенного. А что ты выяснила?

- Мы, получается, так же заняли место прежних богов, как Новые боги затем сменили нас. Все справедливо.

- Мы знали об этом, - говорит кто-то из сплетения трав.

- Расскажите, пожалуйста, - просит Каэ, обращаясь к хортлакам.

- Ты все знаешь, - отвечает голос, но его обладатель не спешит показываться бессмертным. - До вас на планете были другие боги, и после вас будут - но еще очень нескоро. Поговори с ныне живущими твоими предшественниками, и они помогут тебе.

- Спасибо, - говорит она.

Рядом раздается смачный хруст.

- Привет всем, - произносит Барнаба.

- Какая интересная история, какой сюжет! - раздаются повсюду голоса.

Степь волнуется, шевелится, серые и рыжие хортлаки поочередно высовываются и тут же прячутся.

Наконец какой-то голосок внятно произносит:

- Фифи просто умрет от зависти!

Но бессмертные уже немного присмотрелись к цветному толстяку и воспринимают его относительно спокойно. Арескои машинально протягивает руку и берет из мешка у Барнабы сочный плод хурмы, подносит ко рту и тоже начинает жевать.

Астерион раскланивается с новоприбывшим и обращается к Каэтане:

- Хортлаки могут очень помочь нам - ты ведь знаешь, как они рассказывают свои истории. Но нужно, чтобы ты подтвердила, что Новым богам можно доверять. Наши маленькие друзья не могут забыть гибели Момсы...

Каэтана наклоняет голову в знак молчаливой скорби:

- Надеюсь, сейчас мы все понимаем, как страшна и опасна для нас разобщенность. Не бойтесь, маленькие друзья, - нам уже нечего делить, не за что сражаться друг с другом. И не мне рассказывать вам, что нынче творится в мире...

- Страшное!

- Опасное!

- Неведомое! - раздаются отовсюду крики.

- Может, появитесь? Побеседовали бы.

Трава раздвигается, и крохотные существа один за другим осторожно выходят к бессмертным, рассаживаясь в кружок напротив них. На всякий случай они держатся поближе к Каэтане и Астериону, сторонятся Арескои и га-Мавета и избегают приближаться к Барнабе.

Каэтана поворачивается к нему:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*