Ли Киллоу - Кровные связи
Самоконтроль сдержал его: он не схватил девушку за руку. Это только привлечет внимание.
- Беллфлауэр. - Гаррет снял очки и поймал ее взгляд. - Это не... - Он смолк. Что за глупость он делает на глазах у Фаулера?
Она отвела взгляд, но прежде чем ее рука коснулась трубки, Фаулер закончил:
- ...не поможет. Лейтенант ничего не знает, а сержант Такананда сейчас отсутствует. Я уверен, он дал бы нам записку, но он не подумал, что будет задержка. - Он перегнулся через стойку и улыбнулся дежурной. Послушайте, милая, мы только помогаем сержанту, Микаэлян как бывший партнер, а я одновременно собираю материал для новой книги.
Глаза девушки расширились.
- Вы Грэм Фаулер?
Он улыбнулся.
- Виновен. Ну... что скажете?
Она нахмурилась.
- Ну...
- Мне не понадобится выносить дела, - торопливо сказал Гаррет. Просмотрю здесь же, это все, что мне нужно.
- Я буду очень признателен, - сказал Фаулер.
Беллфлауэр улыбнулась ему.
- Ну, хорошо.
И ушла.
Надевая очки, Гаррет облегченно вздохнул.
- Хорошее представление.
Фаулер сухо улыбнулся.
- Мы ведь не можем допустить, чтобы расследование задержалось из-за бюрократизма?
Вскоре Беллфлауэр вернулась с тремя папками. Гаррет просмотрел все документы, выискивая имена, адреса и телефонные номера людей, связанных с жертвами. Он не удивился, найдя очень немного.
Обнаружив, что Боденхаузен был черным, он поднял брови, хотя почему это удивительней, чем имена родителей, братьев и сестер Кристофера Строды? В деле Строды содержался также текст его предсмертной магнитофонной записи, оставленной на Золотом мосту вместе с обувью, пальто и защитными очками. Гаррет смотрел следующие документы, а текст этот продолжал кричать об отчаянии в его памяти.
- Могу я чем-нибудь помочь? - спросил Фаулер.
- Спасибо, нет.
- Не возражаете, если я взгляну?
Особого вреда в том, что он удовлетворит свое любопытство, не будет.
- Пожалуйста.
Фаулер принялся листать страницы.
- Можно ли спросить, кто эти люди? Это все старые дела, и убийств среди них нет. Какое отношение они имеют к мисс Барбер?
Неизбежный вопрос. Можно ли как-нибудь ответить?
- Может, никакого. Всего лишь предположение. Не просите меня сейчас объяснять.
Брови Фаулера дрогнули, но он не стал настаивать.
Гаррет про себя довольно улыбнулся. Но мгновение спустя в голове его прозвучал сигнал тревоги. В отчете о деле Коринны Барлоу сообщалось, что она работала в фонде "Фило".
На машине Холла была табличка с надписью "Фило".
Фонд "Фило"! Это название прозвенело в сознании Гаррета. Он готов был пнуть себя за то, что не подумал о нем сразу, как только увидел табличку на машине Холла. Некоммерческая организация, о которой мало что известно, но ее центры по сбору крови имеются в каждом городском районе, а в каждой больнице на видном месте номера: 555-жизнь - доступ к банку крови, 1-800-555-стат - сведения о имеющихся в наличии органах для трансплантации в центральном хранилище в Чикаго. Он много раз видел эти таблички, когда навещал Марти на работе в травматологическом центре Сан-Франциско. А 555-жизнь - он подтвердил свою догадку, взглянув на телефон на стойке, этот телефон 555-5433, тот самый номер, по которому звонила экономка Холла.
- Нашли что-то интересное? - спросил Фаулер.
Гаррет быстро соображал.
- Я думал о транспорте. Моя машина у дома Гарри. У вас есть?
Фаулер изогнул бровь.
- Да, конечно. В Америке человек без машины - калека. Вы собираетесь навестить людей из этого списка?
- Возьмите конфетку. - Гаррет вернул дежурной папки. - Спасибо, Беллфлауэр. Я кончил. Я у вас в долгу.
5
Родители Строды по-прежнему жили в округе Марин. Гаррет почти хотел, чтобы это было не так, чтобы он не смог их найти.
При упоминании о сыне на лице миссис Сары Строды отразилась боль.
- Вы хотите поговорить о Кристофере?
Только что Гаррет восхищался ее моложавостью, блестевшим в глазах юмором. Она вернула ему удостоверение и выслушала объяснение, что он временно прикомандирован к полиции Сан-Франциско и проходит курс обучения для полицейских маленьких городов. Теперь юмор исчез, прожитые годы тяжело отразились на лице.
- Нет. - Она покачала головой. - Я не хочу говорить о нем. Я читала ваши книги, мистер Фаулер. Они мне нравятся, только ваш герой пользуется людьми, как дешевыми и легко заменимыми орудиями. Я не хочу, чтобы мой сын появился в одной из ваших книг.
- Он не появится, - сказал Гаррет. - Это не имеет отношения к вашему сыну, нас интересуют люди, которых он знал.
Миссис Строда прикусила губу.
- Входите. - Она вошла в неоиспанский дом, шире раскрыла резную дверь, хотя по ее выражению было видно, что она с радостью захлопнула бы дверь перед ними. - Я предпочитаю свежий воздух. - И она провела их на выходящий на залив балкон, облокотилась на перила, стоя спиной к ним, пальцы ее, сжимающие чугун перил, побелели.
Гаррет сел на стул красного дерева.
- Простите за беспокойство. Я не стал бы вас тревожить, но у нас важное дело.
Не оборачиваясь, она ответила:
- Прошло десять лет. Вы можете подумать, что я кончила горевать или по крайней мере привыкла. Ничего подобного, все как будто произошло вчера, и я по-прежнему не понимаю, почему! Ему было двадцать четыре года, вся жизнь впереди, а он... - Она резко повернулась. - Что вы хотите узнать?
Он ненавидел себя за то, что открывает старые раны.
- Мне нужны имена людей, с которыми он регулярно встречался перед смертью.
Она нащупала стул и тоже села.
- Не знаю, кто были его друзья. За последние два года Кристофер стал совершенно чужим человеком.
Он хотел возразить. Что-то она должна знать! Хоть одно имя! Он старался говорить спокойно и терпеливо.
- Постарайтесь вспомнить.
Вряд ли она его слышала. Пальцы ее были тесно сплетены.
- Хотела бы я найти эту женщину и спросить, что она с ним сделала.
Волосы на шее Гаррета встали дыбом. Краем глаза он заметил, как сузились глаза Фаулера.
- Что за женщину?
Она покачала головой.
- Он встретил ее в Европе в год окончания колледжа и до поступления в медицинскую школу. Когда он изменился.
- Вы знаете ее имя?
- Нет. Он никогда не говорил о ней. Мы только узнали от его друзей, что в Италии он попал в серьезную автомобильную катастрофу и умер бы, если бы ехавшая с ним женщина не дала ему свою кровь и тем спасла ему жизнь. Мы его расспрашивали, но он отвечал, что не хочет о ней говорить. - Она с трудом передохнула. - В течение месяцев он все меньше и меньше разговаривал с нами. Бросил медицинскую школу, перестал встречаться с друзьями... уходил от нас с каждым днем все дальше, пока... - Она резко отвернулась.