Ли Киллоу - Кровные связи
- Весьма разочаровывающе, - сказал Фаулер. - Я надеялся по крайней мере на зеленую кровь.
Джиримонте пустила в него струю дыма.
- Зеленая кровь была не у марсиан, а у Вулкана.
Гаррет погладил усы. Марсиане. Может, это ниточка. Если это были тела вампиров, возможно, среди их знакомых есть другие вампиры; может, с их помощью можно отыскать Ирину.
- Это очень интересно, - сказал Гарри, вставая, - но нам нужно поговорить с владельцем ломбарда, а потом потянем за эту ниточку и попробуем поговорить со знакомыми Холла. - Он помахал адресной книгой. - В дорогу?
Гаррет торопливо соображал. Следовать за одной нитью значит отказаться от других. Что же сначала? _Н_и_к_а_к_и_х _с_о_м_н_е_н_и_й_, п_а_р_е_н_ь_. _Т_а_, _ч_т_о _б_е_з _Д_ж_и_р_и_м_о_н_т_е_. Он улыбнулся Гарри.
- Пока вы работаете над убийством в винном магазине, мы с мистером Фаулером пересмотрим дела Моссмана и Адейра. Увидимся позже.
Фаулер мигнул, потом улыбнулся.
- Прекрасно.
- Старые дела? - Глаза Джиримонте сузились. Она стряхнула пепел с сигары.
- Да, конечно. - Брови Фаулера приподнялись. - Думаете, сами по себе отправимся на охоту?
- Такая мысль приходила мне в голову.
- Ну, вы ошиблись... опять, - сказал Гаррет. - После просмотра дел мы, самое большее, навестим "Варвары сегодня" и побываем в том переулке, где Лейн напала на меня, чтобы мистер Фаулер ощутил местный колорит. Ничего больше. - Но при этом он не смотрел на Гарри.
Гарри смотрел на него и Фаулера.
- Клянусь! - весело сказал Фаулер.
Гарри покачал головой и двинулся к двери.
- Пошли, Ван. Вызови через диспетчера нашу двадцатку, Мик-сан, если захочешь со мной связаться.
Фаулер подождал, пока за ними закроется дверь, потом повернулся к Гаррету.
- Ну, ладно, А теперь, старина, скажите, что вы на самом деле задумали.
4
- Морг? - Брови Фаулера поднялись, когда они вдвоем оказались в приемной конторы коронера. - Мы будем допрашивать мертвецов?
Гаррет криво улыбнулся ему.
- Нечто подобное. Но это не займет много времени. Подождите меня здесь. - Он улыбнулся дежурной. - Доброе утро, Барбара. Где доктор Турлов?
Дежурная вздрогнула.
- Инспектор Микаэлян? Я слышала, что вы вернулись. Боже, я вас с трудом узнаю. Вы серьезно относитесь к диете. Старик в помещении для вскрытия.
Усилие, которое потребовалось, чтобы пройти по коридору, не было связано с действием дневного света. Гаррет не любил ходить сюда. Всегда не любил, еще до того, как пришлось опознавать тело Марти. Собственное пребывание в одном из холодильников морга не улучшило его отношения. Конечно, это место служит живым... но это мир смерти, кафеля и нержавеющей стали... сверкающий, холодный, жесткий.
Оказавшись в комнате для вскрытия, он подумал, что как раз эта комната вызывает в нем меньше всего неприятных чувств. Может быть, потому, что трупы здесь перестают быть людьми. Они лежат со вскрытыми животами и грудью, со скальпами, натянутыми на лица, и больше не походят на людей.
За длинным рядом столов лампа освещала элегантную гриву серебряных волос. Гаррет пробирался к ней сквозь море запахов: дезинфектанты, мертвая кровь, больная кровь, разлагающаяся плоть, едкий запах содержимого внутренностей - и почти теряющийся среди этой мешанины соблазнительный соленый и теплый запах живой крови.
Комнату заполняли голоса, патологоанатомы говорили с ассистентами или диктовали результаты вскрытия в микрофоны, подвешенные у них над головой; изредка слышался смех или резкий визг пилы, которая разрезала череп. Свет блестел на инструментах и глиняно-серой плоти. Шумела вода унося со столов кровь. Вода стояла и в раковинах у каждого стола, розоватая вода, в которой плавали органы, дожидающиеся разрезания и осмотра.
- Доктор Турлов?
Главный патологоанатом оторвался от разглядывания легких, красных, как печень, лежавшая рядом с ними на столе. Он всмотрелся в Гаррета через верх своих очков.
- Доброе утро, Микаэлян.
Гаррет мигнул.
- Вы меня узнаете?
- Я помню всех пациентов, которые отсюда отправляются домой. - Нож Турлова быстрыми уверенными движениями нарезал легкие на ровные пласты. Чем могу быть полезным, Микаэлян?
- Меня заинтересовали ваши марсиане.
Серые глаза внимательно смотрели на него сквозь очки.
- И вас? Десять лет этими беднягами никто не интересовался. Все отчеты в кабинете Митча Уэлтона.
Если он попросит их там, весь штат коронера будет знать, что он интересовался марсианами. Нет.
- Если вы помните их имена, это все, что мне нужно. - Гаррет старался говорить небрежно.
Турлов фыркнул.
- После того как недавно я все это освежил в памяти, их имена там выгравированы, инспектор. - Он отрезал еще несколько пластов легких и бросил их в сосуд для образцов, потом взялся за печень. - 15 декабря 1975 года. Кристофер Парк Строда, самоубийство. Прыгнул не помню с какого моста.
Уже схватив свой блокнот, Гаррет застыл. Самоубийство!
- При падении он сломал шею?
- Он сломал все, что можно, - сухо ответил Турлов. Ножом он искусно разрезал печень. - Томас Вашингтон Боденхаузен, октябрь 1979, несчастный случай на строительстве. Снесло голову.
Гаррет смотрел на него.
- Строительство? Он работал днем? - Слова вырвались, прежде чем он сообразил, что говорит.
Он мог только молча проклинать себя. Брови Турлова поднялись.
- А что в этом странного? Но если я правильно помню, это случилось ночью. Последний марсианин: Коринна Лукаста Барлоу, 20 июля 1981. Дорожное происшествие. Еще одна сломанная шея. Точнее, многочисленные переломы позвоночника. Переломаны все длинные кости, разорваны легкие, селезенка и почки. Сломанное ребро пронзило сердце. - Он помолчал. - Коринна Лукаста. Необычное имя. Старомодное.
Может, оно таким не было, когда эта Коринна Лукаста родилась.
- Спасибо, док. - Гаррет направился к двери.
В приемной Фаулер, облокотившись на стойку, флиртовал с дежурной. Как только Гаррет появился, Фаулер тут же прервал свое занятие.
- Хорошо поболтали?
- Увидим. Пошли.
- Спасибо, - обратился Фаулер к девушке.
На свежем воздухе Гаррет облегченно вздохнул и про себя засмеялся. Даже ясный день предпочтительней морга? Иерархии.
- Куда теперь? - спросил Фаулер.
- В архив.
Он обратился к знакомой девушке, но та спросила:
- У вас есть разрешение на просмотр этих дел?
Гаррет нахмурился. Она помогает не так охотно, как Турлов.
- Разрешение?
- Конечно. Мы не можем выдавать дела кому попало.
Внутренне бранясь, Гаррет изобразил негодование.
- Что? Беллфлауэр, вы ведь меня знаете.
- Я знаю, что вы здесь больше не работаете. - Тут она улыбнулась. Вот что я вам скажу. Вы ведь сейчас ездите с сержантом Таканандой? Я позвоню ему или лейтенанту Серрато и спрошу разрешения. - И она протянула руку к телефону.