Стивен Бакстер - Корабли времени
– Вообще-то он может сам ответить на эти и другие вопросы, – заметил я, располагаясь в кресле.
– В самом деле? – откликнулся он, оборачиваясь ко мне, и, затем, снова к Нево.
Пока он вглядывался в покрытое шерстью лицо, я старался не выдать волнения, невольно теребя ногами ковер. Экая бесцеремонность – сколько можно пялиться… но ведь он ничего не знал ни о морлоках, ни об их цивилизации.
Тут он вспомнил про обязанности хозяина.
– О, простите. Я сейчас.
Морлок беспокойно озирался по сторонам. Видимо, привыкший к чудесам своего времени, он ожидал появления накрытого стола прямо из пола. Вскоре он продемонстрировал гибкость ума. Но сейчас был смущению Как и я бы искал газовый рожок на стене пещеры Каменного Века.
– Нево, – заговорил я, – здесь у нас все по-простому. Формы фиксированы. – Я указал на обеденный стол и кресла. – Так что не гора идет к Магомету, а как раз наоборот.
Морлок оказался существом понятливым и быстро выбрал себе стул, забравшись на него с проворством ребенка, ожидающего десерта.
Я поспешил ему на помощь.
– Только не это.
И пересадил его в другое, повыше. Ноги его болтались в вышине, на них только не хватало детских колготок.
– Откуда вы знаете, – опешил мой двойник. – О моих активных креслах? Я рассказывал о них только самым близким друзьям – они еще требуют усовершенствования…
Я не ответил – просто посмотрел ему многозначительно в глаза – и, похоже, он уже сам начинал догадываться. Озарение постепенно приходило к нему.
– Присаживайтесь и вы, – сказал он. – Я схожу за бренди.
Я сел рядом с морлоком и огляделся по сторонам, что обычно делают гости в отсутствие хозяина, когда им нечем заняться – и разговор не клеится.
В углу стоял старый телескоп системы Грегори на треноге, взятый мной из родительского дома. Довольно нехитрое приспособление, дающее смутные очертания предметов: мое первое окно в космос, воплощение детских фантазий о всемогуществе оптики. Отсюда из гостиной, сквозь приотворенную дверь был виден коридор, ведущий в лабораторию, заваленную приборами и инструментами.
Вскоре оттуда появился наш хозяин, с тремя стаканами для бренди и квадратным графином.
Он щедро плеснул в стаканы жидкость, сразу заискрившуюся при свете свечей.
– Озябли? – заботливо сказал он. Может быть, пересядете к камину?
– Спасибо, – помотал головой я и поднял стакан.
Я вдохнул терпкий аромат и перекатил на языке несколько капель обжигающей жидкости.
Нево стакана брать не стал. Он просто окунул в него длинный палец и облизал. Вздрогнув, он отодвинул стакан подальше.
Мой двойник наблюдал это с интересом. Затем повернулся ко мне:
– Вы ставите меня в тупик своими ответами. Я вас не знаю. А вы, похоже, знаете меня.
– Да, это так, – улыбнулся я. – Но я в затруднении, как к вам обращаться.
Двойник нахмурился:
– Не вижу проблемы. Мое имя…
Но тут я остановил его, подняв руку.
– С вашего разрешения, я сам назову его. Моисей.
Он сделал отчаянный глоток бренди и уставился на меня с недоумением и подозрением.
– Но… откуда вам это известно?
Моисей – мое первое имя, которого я терпеть не мог, за которое мне не давали покоя товарищи в школе. Я навсегда оставил его за порогом родного дома, когда стал жить самостоятельно.
– Впрочем, не переживайте. Этот секрет навсегда останется между нами.
– Слушайте, – взорвался двойник. – Я устал играть в эти игры. Сначала вы являетесь ко мне ни свет не заря с вашим странным… приятелем, потом насмехаетесь над тем, как я одет, теперь еще это… Между прочим, вы даже не представились! Назовите ваше имя.
– Я, – ответил я. – предоставляю вам право самому назвать его. Ну, что же вы медлите?
Длинные пальцы изобретателя сомкнулись на стекле стакана. Он понимал, что происходит нечто странное – но что? В лице его страх был смешан с возбуждением – такое выражение бывало и у меня, при столкновении с Неведомым.
– Слушайте, – пришел я ему на помощь. – Я готов рассказать вам все. Понимаете – все! Как и обещал. Но сначала…
– Да?
– Разрешите осмотреть вашу лабораторию. Уверен, ему, – я показал на Нево, – это покажется также небезынтересным. Вы расскажете нам о том, чем занимаетесь вы, – подчеркнул я, – а там, глядишь, станет ясно, кто мы такие.
Он откинулся в кресле, продолжая сжимать бокал. Затем поспешно встал, выпрямился и взяв свечу, указал ею за дверь:
– Следуйте за мной.
4. Эксперимент
После относительного тепла гостиной мы вышли в холодный коридор, ведущий в лабораторию. До сих пор это стоит у меня перед глазами, как видение. Странная процессия: впереди широкий череп Моисея, осветленный пляшущим пламенем свечи, и блистающие металлические пуговицы его клоунского наряда. Да вкрадчиво мягкая поступь морлока у меня за спиной – вместе с сопровождающим диким ароматом.
В лаборатории Моисей прошелся вдоль стен, зажигая свечи и включая лампы. На стенах с простой побелкой, обои и прочие украшения заменяли листки с расчетами. Единственный из мебели книжный шкаф был завален журналами, печатными текстами и целыми томами математических таблиц и справочников по физике. Здесь было не топлено: я невольно поежился, оставшись без сюртука и сложив руки на груди, стал растираться.
Морлок оставил этот жест без внимания. Похоже, мой сюртук ему понравился окончательно и бесповоротно. Он сразу зашлепал к полке с журналами и стал разглядывать потрепанные корешки. Неужели он мог освоить письменный язык? – в Сфере я видел ни одной книжки, но часто встречал надписи на голубом стекле перегородок.
– Ну, что вам рассказать о себе, – начал Моисей. – Полагаю, моя биография окажется неинтересной. Но раз уж вы так хотите, продолжим играть в вашу игру. Хотите, я расскажу вам о моих последних экспериментах?
Я улыбнулся – чем он мог удивить меня? Впрочем, таково было свойство моей натуры – постоянно удивлять, делясь последними находками.
Он подошел к скамье, на которой взгромоздилось причудливая конструкция из трубок, реторт на штативах, ламп, решеток и линз.
– Предупреждаю заранее: буду вам признателен, если вы не станете ничего трогать. Тут не сразу поймешь, что к чему – но поверьте, система работает слаженно! Мне приходится постоянно сдерживать мисс Пенфорт с тряпками и щетками от проникновения в эту область жилища.
Мисс Пенфорт? И тут я вспомнил, что до мисс Уотчет обязанности экономки в самом деле исполняла особа с таким именем. Мы расстались с ней за пятнадцать лет до моего отбытия в будущее, после того, как я обнаружил, что она растаскивает мой скромный запас искусственных алмазов. Можно было, конечно, предупредить Моисея о привычках этой особы, но в конце концов особого вреда ее страсть не причинила, да и потом, как знать, не изменю ли я этим что-либо в собственном будущем. В конце концов, пусть все идет, как шло – ведь именно это сочетание событий, людей, обстоятельств и привело Моисея к открытию!