Михаил Харитонов - Путь Базилио
То была серая боевая крыса — самая опасная тварь из всех, когда-либо встречавшихся Буратине, включая коней.
В отличие от канцелярских крыс, происходивших от белых лабораторных, серые изначально проектировались как бойцовая порода. Дрались они отменно, никаких правил не признавали и славились умением кусаться. Победа на спарринге над серой бойцовской приносила кучу баллов, вот только случалось такое очень редко. Во всяком случае, на ринге бамбук предпочёл бы двух коней подряд одной серой гадине.
Сейчас, однако, выбора не было: крыса явно намеревалась его прикончить. И имела на это все шансы. Бежать Буратина не мог. Дверь была заперта, окно казалось слишком узким для его плеч, а лезть в канализационный люк, который открыла серая тварь, было бы самоубийством чистой воды. Оставалось одно: принять бой и убить её первым.
Бамбук успел подумать об этом, пока его тело совершало следующий прыжок — через всю комнату с подоконника на стол. Крыса, метнувшаяся было к окну, перевернулась в воздухе, спружинила лапами и атаковала снова.
На этот раз Буратина бежать не собирался. На столе он успел ухватить наощупь какой-то металлический штырь — неудобное, но всё-таки оружие. Рассмотреть и оценивать его времени не оставалось: серая налетела вихрем и повалила его. Длинные жёлтые клыки сомкнулись в сантиметре от горла.
Деревяшкин изловчился и ударил головой, целя заострённым носом в красный крысиный глаз. Тварь легко уклонилась от удара, зубы заскрипели по бамбуковой оболочке предплечья, сдирая стружку.
Буратина ударил железкой и попал. Крыса пискнула, вывернулась и схватила-таки деревяшкина за шею сзади. Бамбуковая кожа затрещала. Буратина ударил двумя руками вслепую, понимая, что это последний шанс — челюсти крысы передавили артерии.
Удар был сильным, однако крыса не обратила на него внимания. Поудобнее перехватив зубами шею бамбука, она стала спускаться со стола — видимо, намереваясь затащить его в подполье и там уже им заняться.
Буратина в последний момент успел поймать длинный голый хвост твари и дёрнуть изо всех сил. Приём был не из лучших — просто ничего другого не оставалось.
Крыса от неожиданности обосралась — в комнате кисло завоняло — но не выпустила Буратину. Тогда он впился в хвост зубами. Серая тварь подпрыгнула, не разжимая челюстей.
В этот момент в замке повернулся ключ.
— Пы-ы-ы Кы-ылы-ыы! — выжал из сдавленной глотки Буратины. Получилось не очень-то. К тому же пришлось разжать зубы. Крысиный хвост ударил его по лицу.
— Здесь я, здесь! — дверь отлетела в сторону и ударилась о стену. Буратина услышал стук, шипение, и тут крыса, отвалившись, упала на пол и закрутилась на спине, тоненько вереща от боли.
В дверях стоял доктор Коллоди, держа в руке автоматический шприц, стреляющий струйкой жидкости под давлением. Это было приспособление для среднего персонала, полезное для усмирения вольерного молодняка. Шприц был заряжен какой-то смесью, практически безвредной, просто вызывающей дикие судороги в мышцах.
Доктор снова направил шприц на крысу, намереваясь, видимо, пофиксить её окончательно. Но извивающаяся от боли тварь всё-таки поднялась на лапы и метнулась к лазу, где и скрылась.
Озабоченный доктор быстро осмотрел своего питомца на предмет повреждений. Ничего существенного не обнаружилось. Потом Карло случайно бросил взгляд на автоклав, побледнел и схватился за сердце. Буратина пришлось рассказать про цыпля и продемонстрировать разбитое окно. Карло немного успокоился.
— Скверно, очень скверно, — задумчиво говорил он, сидя за столом и разбирая какие-то бумаги. — Будь у меня прежнее положение, я запустил бы расследование. А сейчас моё заявление просто положат под сукно. Хотя вообще-то крысы просто так не нападают. Нас кто-то заказал, малыш. Точнее, меня: ты-то никому на хрен не сдался. Но если бы тебя убили, меня могли бы отстранить от исследований. А если бы эта тварь прикончила ещё и цыпля, на меня повесили бы стоимость изделия… Я грешил на Джузеппе: он меня не любил и метил на моё место. Так ему уже повезло с секвенсором, своё уже получил. Нет, не понимаю.
Буратина вздохнул и рассказал о сверчке и его угрозах.
— Знаю я этого Замзу, — почесал потылицу доктор. — Странный тип, но безвредный. Прижился тут, да. Возможно, не прочь вернуться в комнату, я это допускаю. Но крыса, откуда крыса? Я их основу знаю. Ни одна серожопая не стала бы рисковать за просто так. Только за деньги. Или за какие-то услуги. В крайнем случае — подчиняясь приказу. А у сверчка нет ничего, что заинтересовало бы крысу. Денег ему взять неоткуда, сам он никто… Или всё-таки?.. Ах, да. Ты, небось, голодный. Был я тут в лаборатории… для тебя припрятал. Деликатес. На, жри, — он вытащил из кармана пакетик. В нём оказалось яблоко — конское, глазное[15]. Буратина немедленно засунул его в рот. Голодный желудок принял вкусняшку, вбрызнул желудочный сок и хищно заурчал, прося добавки.
— С другой стороны, — продолжал рассуждать доктор, глядя на жрущего Буратину, — сейчас любая мелкая шелупонь для меня опасна. Я держусь на волоске и по мне лупят со всех сторон… Н-да. Тебя надо срочно отправлять в колледж.
Буратина пересказал папе то, что услышал от цыпля насчёт Аузбухенцентра.
— Чушь собачья, — поморщился доктор Коллоди. — Ну, не совсем чушь, просто не всё так страшно. Порядки пожёстче, чем у нас на индивидуальном, дисциплины больше, так это и хорошо. А вот тебя нужно убирать отсюда как можно скорее. Крыса может вернуться… Знаешь что? — Карло внезапно поднялся с решительным видом. — Сейчас я этот вопрос решу. Хватит уже тянуть. Сиди тут, — он пошёл к двери.
Он отсутствовал часа два. Всё это время Буратина просидел возле канализационного люка, ожидая, что крыса попытается атаковать снова.
Доктор вернулся, держа в руках какую-то книжонку.
— Вот, держи. Это «аузбуха», — объяснил он, — стандартный набор тестов для приёма в Аузбухенцентрум. За твоё обучение я заплатил. Через десять дней пойдёшь сдавать вступительный. Просрёшь — убью. Хотя нет, не убью. Отправлю на общее.
Буратина быстро перелистал аусбух. Оказалось, что это и в самом деле стандартный набор тестов на IIQ и базовые знания. Ничего особенно сложного там не было.
Гораздо больше его удивил внешний вид доктора. Он был в каком-то рыжем, выцветшем тряпье.
— Папа Карло, а где твой комбинезон? — не удержался Буратина.
— Я его продал. Ничего, обойдусь и так… — доктор смотрел куда-то в сторону.
Бамбук прикинул, сколько может стоить довоенная вещь такого качества, и понял, откуда взялись деньги на обучение.