Дэвид Клири - «Если», 1996 № 12
— Это Лизбет Длей.
Мэгони протянул к нему руку, держа маленький черный шарик между большим и указательным пальцами.
— У нее в сумочке…
Реакция Шрайка была мгновенной. Выбросив вперед кулак, он резко ударил Мэгони по руке. Едва шарик коснулся пола, как Шрайк прыгнул на него, наступив ногой в тяжелом ботинке. Раздался негромкий хруст, из-под подошвы сверкнули искры, затем пошел легкий дымок. Мэгони оттолкнул Шрайка и кинулся подбирать черные крошки — все, что осталось от шарика.
— Что ты наделал, Шрайк! Ты соображаешь? Это же был один из их проклятых микро! А теперь мы остались без доказательства!
Лицо Шрайка казалось необычно бледным.
— Чтобы осудить ее, не нужны доказательства, — бросил он. — Этот микро — «прямой».
Ничего не понявший Мэгони вопросительно посмотрел на него.
— Этот микро был напрямую связан с центром, — пояснил Шрайк. — Он не записывал, а передавал.
Мэгони в отупении разглядывал валявшиеся на полу обломки.
— Наверное, ты прав, — сказал он. — Ты знаешь их лучше, чем я.
— Просто мне больше досталось от них, вот и все, — пробормотал Шрайк.
Запустив свою громадную лапу во внутренний карман куртки, он извлек оттуда небольшой автоматический пистолет, казавшийся в его руке миниатюрным и безобидным. Щелчок — он извлек обойму и проверил ее.
— Теперь, — сказал он, — мне нужно всего лишь догнать ее.
Мэгони кивнул.
— Конечно, конечно… Но кто привел ее сюда?
Шрайк выпрямился.
— Это опять Браз.
— Сначала, — пробормотал Мэгони, — ты их обыскивал. Да и я тоже время от времени. А потом у нас появилось слишком много забот, чтобы интересоваться развлечениями парней и содержимым сумочек их подружек…
Шрайк повернулся и тяжело шагнул к дверям.
— Ты не берешь с собой кота? — спросил вдогонку Мэгони, хотя знал ответ заранее.
— Я сам один из них.
* * *Ближе к вечеру вернулся Браз. Едва войдя в комнату, он сразу же почувствовал напряжение. Взглянув на Мэгони, он остался стоять у порога.
— Подойди, Браз. Надо поговорить.
Браз сделал несколько шагов и снова остановился. Он заметил обломки микро и уставился на них, словно зачарованный. Потом наморщил нос и шумно принюхался.
— В чем дело, Мэгони? Что случилось?
— Только что отсюда ушла девушка, — сообщил Мэгони нейтральным тоном. — Она немного перебрала ониризанта.
— Это Лизбет? Лизбет Длей?
— Неважно, как ее зовут… Скажи-ка, Браз, ты давно знаешь ее?
Браз неожиданно расхохотался. Он смеялся, как сумасшедший, и не мог остановиться. Его красивые, миндалевидной формы глаза покраснели. Эмблема клуба болталась на шее.
— Я? Но послушай, Мэгони, — проговорил он наконец, обессилев от смеха. — Но ведь это же ты послал меня за ней.
Мэгони вздрогнул.
— Ты хочешь сказать, что у меня опять был амнезический кризис?
— Ну… в общем, да, Мэгони. Она…
Оглушительная пощечина прервала его фразу. Он отшатнулся и, когда снова посмотрел на Мэгони, в его взгляде смешались гнев и жалость.
— Мэгони! Но ведь это была одна из твоих сестер!
Мэгони внезапно почувствовал ледяной холод. Он медленно повернулся спиной к стоявшему перед ним бледному парню с покрасневшей щекой, подошел к столу и сел за вокотайп.
— Одна из моих сестер? — наконец медленно проговорил он. — И у моей сестры в сумочке был прямой микро?
Браз промолчал.
— Это тебя не удивляет? — резко спросил Мэгони.
— Меня ничто не удивляет. Она смоталась?
— За ней пошел Шрайк.
— Вряд ли он найдет ее… О чем вы говорили?
Мэгони открыл рот, помолчал и растерянно пробормотал:
— Вообще-то я не помню… Надеюсь, ничего серьезного…
Браз склонился над вокотайпом. Белый лист бумаги был заполнен плотными мелкими строчками.
— Что это такое?
— Ну… это поэма…
Это было его любимое занятие. Он был не только командором клуба, но и его хроникером. И он писал поэмы, расходившиеся по всему городу и за его пределами. Они помогали сохранять надежду его ребятам и другим отчаянным парням.
«Словно волк, — прочитал вслух Браз, — словно
одинокий волк, которого я постоянно ношу в себе,
И который твердит мне, едва наступит утро,
Чтобы я убивал и убивал,
И после этого опять искал, кого убить.
Я сам подобен свирепому волку в дебрях,
Что рыщет, отыскивая след вторгшихся врагов.
Он несет им смерть, и его смертоносное дыхание
Достигает даже их звезды.
Каждый из нас подобен сейчас волку,
Льву, змее или скорпиону,
Хорьку или гордому ястребу,
Каждый из нас сейчас хищник,
Вернувшийся с долгой охоты».
Браз остановился и посмотрел на Мэгони.
— Это ты про наш клуб, правда? Ведь это мы!
— Да, это мы, когда мы делаем то, что должны делать.
Браз снова взглянул на обломки микро.
— Ты полагаешь, что это может грозить нам большими неприятностями?
— Нам грозят гораздо большие неприятности, — пожал плечами Мэгони, — из-за нас самих. Например, из-за меня, неспособного вспомнить, Что было вчера. Вы выбрали меня командором, но я знаю, что с головой у меня не все в порядке.
Он поднял руки и помассировал себе виски медленными движениями пальцев так, как показывал ему доктор Крейн.
— Ну, тебя же прилично задело, — сказал Браз успокаивающе. — Ты здорово пострадал во время вторжения. Ну а я уцелел. Мне просто повезло.
Мэгони помолчал, потом улыбнулся.
— Конечно, ты прав, — сказал он. — И все же все мы — члены одного клуба, и это главное. Не так ли?
* * *Постепенно опускалась ночь. Городской шум, приглушенно доносившийся в помещение клуба даже днем, сейчас был почти не слышен.
Парни входили один за другим. Молодые, решительные и безжалостные.
Наконец Мэгони решил включить свет. Прищурившись, он обежал взглядом лица собравшихся. Все уже избавились от оружия, сложив его в стороне, и опустили на пол своих котов. Образовались две темные груды, одна мертвая, другая живая, но обе одинаково опасные для врага. Коты дружелюбно обнюхивали и облизывали друг друга, а затем с мяуканьем разбредались по всему помещению. Оружие, казалось, еще не остывшее после сегодняшней бойни, угрюмо пялилось срезами стволов.
«Красные коты», поблескивая глазами, которых они не сводили со своего командора, молча ожидали, когда он заговорит.
Сентио, Крим, Абдул, Джеки, Хорек, Айдони и все остальные, вернувшиеся после целого дня охоты.