KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фредерик Пол, "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы как животные в зоопарке. Нам нечего делать, — пожаловалась она. — В такой жизни нет никакого смысла.

Даннерман покачал головой:

— Здесь ты ошибаешься, для кого-то все имеет смысл.

— Даже вот это?

— Все. Люди часто говорят о бессмысленных преступлениях, когда, например, кто-то убивает восьмидесятилетнего старика, живущего на пособие, чтобы снять с него ботинки. Люди полагают, что бессмысленно убивать из-за такой мелочи. Но для того, кто это сделал, преступление имело смысл. Ему нужна была обувь.

— Спасибо за лекцию, доктор Даннерман, — сказал Джимми Лин. Даннерман упрямо покачал головой.

— Я лишь хочу сказать, что все это должно иметь какой-то смысл для Чудика и других. С их точки зрения. Нам нужно лишь определить эту точку.

— Вы так говорите, словно защищаете их, Даннерман, — ворчливо заметил Мартин Деласкес.

— О, черт, ну почему мне всегда твердят, что я защищаю плохих парней?

— Кто говорит? — озадаченно спросил генерал.

— Разные люди. — Он не стал уточнять. Похоже, некоторые темы ему обсуждать не хотелось. Почему? — недоумевала Пэт. — Так или иначе, — продолжал Даннерман, — я лишь стараюсь понять, что происходит. Может быть, прежде чем обнаружить себя, они хотят побольше узнать о нас.

— И что же им надо? — спросила Пэт. — Кстати, не для того ли Чудик прилетел на «Старлаб», чтобы подслушивать, что творится на Земле?

— Наверное, им этого показалось мало, — тяжело проговорил Деласкес. — Помните, как поступали в старину моряки, встречавшиеся с туземцами? Они похищали несколько человек, брали на борт корабля и наблюдали за ними. Ваш Христофор Колумб… — начал он, но остановился и нахмурился.

Теперь и остальные услышали какой-то далекий звук, почти пронзительный вскрик, слабый и едва различимый. Никто ничего не сказал, лишь Розалина пожала плечами.

— Возможно, в этом зоопарке мы не единственные звери.

— По-моему, голос человеческий, — с беспокойством заметил Джимми.

Даннерман промолчал, но нахмурился. Пэт тоже показалось, что кричал человек. И голос очень напоминал голос Дэна Даннермана.

Крик не повторился. Они прислушивались, старались не шуметь, но так ничего и не услышали. Даннерман сказал, что, кажется, различил какой-то неясный гул, Пэт ответила, что уловила шепот.

Даннерман покачал головой.

— Шепот человеческий?

— Откуда мне знать? У меня сложилось впечатление, что в нем прозвучала вопросительная интонация.

К ее неудовольствию, Джимми Лин воспринял это как намек. Пододвинувшись ближе, он сказал:

— Возможно, спрашивали о чем-то, что я хотел бы получить? — Его рука скользнула по ее плечу.

Присутствие китайца все больше раздражало Пэт. Сбросив его руку, она отвернулась.

— Отвалите, Лин.

— Почему? — спокойно спросил он. — Конечно, такими вещами лучше заниматься без свидетелей, не спорю, но что поделаешь. Скромность здесь неуместна.

— Все дело в том, — ответила Пэт, — что я не хочу заниматься с вами любовью, Джимми. Так что если вам нужна женщина, поищите в другом месте.

— Эй! — добродушно воскликнула Розалина. — И где же он станет ее искать? Я не занималась этим уже лет сорок.

— А что еще здесь делать? — как бы приглашая рассуждать здраво, спросил китаец. — Это вполне естественно и пойдет вам на пользу. Так писал в книге мой предок. Он говорил, что долгое воздержание вредно для здоровья, и я всю жизнь старался следовать его совету.

Розалина мило улыбнулась ему.

— Хотите помастурбировать? Вам никто не станет мешать. Если нет, то давайте, пожалуйста, сменим тему.

Джимми насупился:

— На какую же?

Она ответила не сразу:

— Я думаю о тех посланиях из космоса. Похоже, большинство из нас восприняли их как шутку, сочтя розыгрышем какого-нибудь уставшего от дежурства наблюдателя. Теперь мы знаем, что это не шутка, но как быть с остальной частью послания?

— С какой?

— Вспомните. Некто похожий на огородное пугало тискает то, что стало со Вселенной после Большого Сжатия. Что это значит?

— Я поинтересовался у одного астронавта, — сказал Даннерман. — По его мнению, это предупреждение о том, что случится, когда Вселенная перестанет расширяться и начнет сжиматься.

По крайней мере, подумала Пэт, они нашли тему, которая ей немного знакома.

— Подобные рассуждения бессмысленны. После Большого сжатия ничего не случится. Это все равно, что задаваться вопросом о том, что было до Большого взрыва. Ответ — не было ничего. Это не наука, а метафизика.

Розалина покачала головой:

— Вы знаете об этом больше меня, Пэт, но даже мне известно, что на эту тему размышляют многие серьезные ученые.

— Все равно что заниматься магией, — бросила Пэт.

Она пожала плечами. Да, конечно, ученые создали несколько спекулятивных теорий насчет происхождения и конца Вселенной — она и сама провела немало утомительных часов, изучая их в школе, — но ей они всегда представлялись пустыми бреднями.

Мартин, похоже, придерживался того же мнения.

— Что толку ломать голову, — раздраженно сказал он. — Проблема проста и ясна: нас похитили. Это не измышление, а факт. Любое правительство отнеслось бы к этому как к факту войны.

— Отлично, — подхватил Джимми. — Вот только бы поставить в известность Пентагон. Уверен, они отправили бы на выручку спасательный флот.

Мартин мрачно взглянул на него.

— С сарказмом у вас все в порядке, Лин. С действиями похуже. Мы должны что-то предпринять.

Розалина попыталась предотвратить назревающий спор.

— Отлично, — сказала она. — Раз уж никого не интересует значение посланий, то я согласна с Мартином. Нужно что-то делать. Только что? Когда мы говорили о том, чем занимаются заключенные на Земле, я, похоже, увлеклась воспоминаниями о жизни в Советском Союзе. Давайте попробуем еще раз: какие действия мы можем предпринять?

Джимми кивнул в сторону Даннермана.

— Почему бы не спросить эксперта? Пэт нахмурилась:

— Что вы имеете в виду?

Однако Даннерман, похоже, не удивился. Он уже отвечал китайцу:

— Во-первых, если бы у меня и были какие-то специфические идеи, я бы не высказывал их вслух. Не забывайте: Чудик слышит все, о чем мы говорим. Но если речь идет об общих принципах, то вреда в их обсуждении я не вижу. Конечно, в абстрактном плане.

— Конечно, — согласилась Розалина. — Итак?

— То, что делают заключенные, зависит от того, чего они хотят достичь. Если главная цель — побег, то они роют тоннель, прячутся в мешках с мусором, добывают оружие или сами его изготавливают. Затем заставляют охрану выпустить их из тюрьмы. Или берут заложников, или устраивают голодовку. Конечно, это срабатывает только в том случае, если тем, кто по другую сторону, не безразлично, живы они или нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*