Кеннет Робсон - Таинственный шар
Оранга не было.
- Оранг! - позвал Док.
Молчание.
- Оранг! - Док повысил голос.
Нелепый химик протиснулся в дверь, держа под мышкой Хабеаса.
Он прошептал:
- Если бы у меня была еще минута-другая...
- Пошли! - резко сказал Док.
Они направились не к воротам. Бандиты могли помешать им уйти таким путем. Они пошли в другую сторону и перелезли через стену. Док помог девушке.
Она уже могла передвигаться самостоятельно. Когда они были наверху, засвистели пули.
Спрыгнув с другой стороны стены, Ренни достал фонарь.
- Нашел его на полу! - прогрохотал он. - Пригодится !
- Действительно, - согласился Док. - Он может спасти нам жизнь.
Сначала они использовали фонарь как можно меньше.
Девушка передвигалась рядом с Доком Сэвиджем.
Она часто падала.
- Я совершила ошибку, - проговорила она. - Я устала ждать, сидя на дереве. И я беспокоилась за вас.
- Вам следовало бы оставаться там, - сказал Док.
- Я знаю, - она вновь упала, но быстро поднялась. - Я слезла с дерева и отправилась на площадку, и очень скоро услышала чьи-то шаги. У этого человека был фонарь, и я узнала их шефа по резиновой маске. Тогда я подняла палку и ударила его.
- Убила? - спросил Док.
- Нет! - воскликнула девушка. - Он был жив! Я пощупала пульс.
- Что потом? - спросил Док.
- Я надела его плащ, - быстро ответила она. - Я думала, что смогу помочь вам или же освобожу пленников. Я могу говорить хриплым голосом. Вот, слушайте.
Она произнесла несколько слов хриплым голосом, совершенно по-мужски.
- Я добралась до ворот, - продолжала девушка, - и уже входила, но кто-то, видимо, оглушил меня.
- Это я уже видел, - сказал ей Док.
Она шмыгнула носом.
- На мне есть еще один тяжкий грех, - жалобно всхлипнула она. - Из-за меня погибли люди.
- Погибли люди?
- Двое, - уточнила девушка. - Первый был из банды, я попросила его передать записку Вилларду Спаннеру. Видите ли, я знала Вилларда Спаннера и то, что он был вашим другом. Я хотела, чтобы вы вмешались в это дело, и пыталась выйти на вас через него.
- Ах, вот как все было, - протянул Док.
- Они, должно быть, выследили человека, который передавал записку, заставили его обо всем рассказать и убили, - сказала девушка. - Потом они убили Спаннера, схватившего сначала в Сан-Франциско и отвезя его в Нью-Йорк. Они заставили его получить письмо, в котором была вся история и которое он послал на свою квартиру в Нью-Йорке на тот случай, если с ним что-нибудь случится. Спаннер пометил конверт специальным образом, так, что его должны были отнести в полицию, если он сам не явится за письмом. Я слышала, как они говорили об этом.
- Нам надо поторопиться, - вставил Оранг.
Док Сэвидж внезапно остановился.
- Слушайте!
Они замерли.
- Я тоже что-то слышу, - пробормотал Оранг.
ГЛАВА XVII ВСЕСОЖЖЕНИЕ
Они услышали слабый рокот где-то высоко в небе.
Звук явно приближался.
Док Сэвидж, прислушиваясь, издал еле слышную трель, тот самый звук, который выдавал его эмоции: удивление и иногда недоумение. Это был еле различимый звук, странный, меняющийся п широком диапазоне. Док подошел к Орангу.
- Что случилось? - прошептал Оранг.
- Что ты делал в комнате, когда мы звали тебя? - накинулся на него Док.
- Э-э... я был в радиорубке.
От строгого тона Дока у нелепого химика перехватило дыхание.
- Зачем? - рявкнул Док.
Оранг выронил поросенка. Видимо, что-то было не так.
- Э-э... я послал сигнал S0S, - объяснил он. - Кто-то наверняка принял его и расшифровал координаты. Нам ведь нужна помощь. Я как раз хотел сказать тебе об этом.
- Ты оставил приемник включенным? - уже более спокойно спросил Док.
- Конечно. А что?
Бронзовый человек промолчал. Стало ясно, что их преследователи тоже услышали приближающиеся звуки и правильно растолковали их.
- У Лизеса Мура и Куинса Рэндвела было соглашение с бандой сбросить сюда нитроглицерин в том случае, если радиоприемник будет оставлен включенным, - разъяснил Док.
Оранг радостно произнес:
- Ну, так это сотрет все с лица земли. Счастливо отделались, я вам скажу!
Но Док Сэвидж думал иначе. Он прислушался. Раздались крики бандитов.
- Лизес Мур и Куинс Рэндвел прямо над нами! - -завопил бандит. - Нам лучше бы вернуться к шарам.
- Верно! - крикнул другой. - Скоро рассвет. Тогда мы на шарах выследим Дока Сэвиджа и используем против него газ. И может, нам удастся покончить с Муром и Рэндвелом.
Док Сэвидж внезапно оставил своих друзей и направился в сторону своих бывших преследователей. Он двигался стремительно. Судя по звукам, они возвращались в лагерь.
- Эй, парни! - окликнул Док.
Они остановились. Кто-то с недоверием крикнул:
- Чего надо?
- Это Док Сэвидж, - сказал Док.
- Мы узнали твой голос, - гаркнул один. - Чего надо?
Док колебался. Он и раньше вставал перед такой проблемой: спасти ли свою жизнь и жизнь своих друзей, пожертвовав другими? Но это было против его правил, которые он соблюдал непреклонно: отнимать жизнь у людей только в крайнем случае. И он принял решение.
- Не возвращайтесь, - крикнул он. - Лизес Мур и Куинс Рэндвел сбросят на площадку нитроглицерин!
Над лесом повисла напряженная тишина.
Молчание царило несколько минут, и Док уже не смотрел на то место, где стояли его враги, а с беспокойством оглядывал небо.
Площадка с шарами теперь была отлично освещена: вся иллюминация была включена во время суматохи.
Прожекторы слепили глаза.
Сверкающий объект был четко виден над площадкой.
Он замер, покачиваясь, и его присутствие угадывалось по отраженному свету. Это был, без сомнения, шар Мура и Рэндвела!
- Это всего лишь хитрая уловка! - взвизгнул бандит. - Бронзовый парень пытается убрать нас подальше от шаров!
И они снова побежали, и сколько Док ни кричал им вслед, это не имело никаких результатов. Док замолчал, явно недовольный собой.
Подошел Ренни с фонарем.
- Благими намерениями... - сухо сказал он.
Док ничего не ответил; остальные подошли ближе.
Шар все еще был над площадкой, покачиваясь вверх и вниз, будто контрольное устройство никак не могло выбрать точку, где зависнуть.
Затем раздался выстрел. Другой. Быстро застрочил пулемет.
Люди стреляли с площадки в шар, намереваясь отогнать его прочь. Стреляли очередями.
Внезапно на дне шара возникло круглое пятно - открылся люк.
Из шара быстро стали выпадать маленькие черные предметы. Они летели как-то лениво. По размеру они напоминали бочонки с пивом. Вот появился второй, третий, четвертый, пятый... Остальные были еще в воздухе, когда первый коснулся земли.
Яркая вспышка взорвавшегося нитроглицерина озарила все вокруг, земля вздрогнула, деревья в лесу стали с треском валиться. Взрывная волна, докатившаяся до Дока Сэвиджа и его друзей, опрокинула их и забросала вывернутой взрывом землей.