Кеннет Робсон - Таинственный шар
Из кармана Окурок достал то, что на вид было простыми медными проводами, телеграфным ключом и батарейкой, соединенными между собой. Он прикрепил провода по обе стороны от люка, где, очевидно, находились контакты, затем, прикрыв ключ полой плаща, чтобы никто не смог увидеть, какой сигнал он набирает, стал выстукивать код.
Крышка люка открылась. Окурок влез внутрь, спрятав ключ обратно в карман плаща.
Через мгновение он вынырнул обратно с какой-то коробкой размером с небольшой чемоданчик. Окурок нес ее очень бережно. Потом передал ее стоящему внизу.
- Не спускайте с нее глаз! - приказал он. - Это сердце всего изобретения. Если ее удалить, никто не сможет разобраться в устройстве шаров.
Он спустился по трапу и захлопнул люк, который заперся сам. Затем бандиты обошли все остальные шары, унося отовсюду такие же механизмы.
- Зачем мы вытаскиваем это? - спросил один.
- Разве мы всегда не делали этого? - поинтересовался Окурок. Предположим, Док Сэвидж проникнет в один из шаров? Это же будет черт те что! Мы положим эти части аппаратуры там, где сможем охранять их постоянно.
Они бережно отнесли коробки в здание у ворот. Все огни на площадке были теперь погашены, чтобы какой-нибудь ночной самолет не заметил их. Вся сигнализационная система была приведена в боевую готовность.
Док Сэвидж был не настолько глуп, чтобы входить в здание через дверь. Он двинулся вдоль правой стены, нащупал окно и через мгновение был уже внутри.
В темноте жужжал генератор. Слева светилось что-то раскаленное. Присмотревшись, Док решил, что это кузнечный горн.
Прямо впереди располагалась стена с множеством дверей. Некоторые дверные проемы светились в темноте.
Там-то и были люди.
Док приблизился. Здесь было много техники, за которой можно было спрятаться: огромные сверлильные и токарные станки, и другие металлообрабатывающие приспособления.
Окурок громко сказал:
- Всем оставаться здесь и никому не спать. Отоспитесь позже.
- Чего мы ждем? - спросил один бандит.
- Приезда шефа, - ответил Окурок. - Он просил меня передать вам, что хочет вас иметь под рукой, когда прибудет сюда. Он расскажет нам о следующем дельце, а оно намечается покрупнее, чем те, что были до этого.
- С каких это пор ты стал глашатаем шефа? - спросил косой.
Окурок усмехнулся.
- Тебя это задело? - спросил он.
В ответ на него посыпались проклятия. Кто-то из сторонников Окурка рассмеялся. Человек с неконтролируемыми глазами с трудом взял себя в руки и только что-то бормотал себе под нос.
Док Сэвидж приблизился. Он искал своих пятерых помощников и Пока Спаннера. Через мгновение он увидел всех, за исключением Спаннера. Оранг и Шпиг были связаны вместе, возможно потому, что кто-нибудь из банды услышал их постоянную грызню и принял это за настоящую ненависть.
Ренни то и дело сжимал и разжимал кулаки, пытаясь справиться с наручниками. Длинный Том и Джонни были едва различимы в темноте.
Все пятеро пленников находились в одном помещении с бандитами. Последних же было около двадцати, и каждый вооружен.-Первым желанием Дока Сэвиджа было ворваться и попытаться освободить друзей, но он подавил в себе этот порыв. Бронзовый человек любил риск, но не самоубийство.
Он отшатнулся от двери, когда долговязый человек с косыми глазами вышел из освещенной комнаты в сопровождении двоих бандитов. Они закурили и не спеша удалились.
- Будьте рядом, - приказал Окурок.
- Мы будем в радиорубке, - проворчал один.
Док Сэвидж заметил направление, в котором они пошли - туда, где монотонно бормотал генератор. Док рванулся вперед с невероятной скоростью, опережая их, и первым достиг двери, где работал генератор. Док нырнул за угол и спрятался за каким-то механизмом.
Вошел косой. Он пошарил лучом фонаря вокруг.
- Они все за Окурка, - проворчал один из сопровождавших.
- Встаньте на стреме, - человек со скошенными глазами приблизился к радиоаппарату и включил зеленую лампочку. Радиоприемник был современным. Казалось, человек понимает толк в радио, ибо он со знанием дела вертел ручки и внимательно следил за шкалой. Потом взял в руки микрофон.
Остальные двое стояли у двери.
- Никого, - сообщили они.
Глаза их предводителя сошлись и разошлись вновь, и он заговорил в микрофон:
- Алло-алло-алло, - повторив это трижды очень быстро, с небольшими интервалами, будто это были позывные.
Из громкоговорителя раздался свистяще-шипящий голос:
- Как продвигаются дела?
- Медленно, - сказал косой. - Но сегодня ночью мы повеселимся. Окурок обещал, что шеф придет сюда.
В приемнике снова раздался шепелявый голос. Док узнал его, он не мог ошибиться. Говорил Куинс Рэндвел, который наверняка кружил где-то в небе на угнанном шаре.
- Лизес и я только что загрузились несколькими сотнями галлонов нитро, - проговорил Куинс Рэндвел.
- Зачем? - поинтересовался человек у радиоаппарата.
- А затем, что с его помощью мы что угодно можем стереть с лица земли, - ответил Рэндвел. - Что мы и сделаем, если все остальные планы потерпят крах. Ты со своими парнями должен будешь убраться оттуда, оставив остальных. Но прежде чем убраться, включите радиоаппарат и оставьте его включенным.
- Не понимаю, - произнес человек с вечно косящими глазами.
- Мы будем ориентироваться по радио, - сказал Рэндвел. - Это приведет нас к вам. Затем мы используем нитро. Это уничтожит банду вместе с их шефом.
- Но мы потеряем шары, - возразил косой.
- У нас есть один, - сухо сказал Рэндвел. - Этого хватит. Мы сможем сдублировать его, если возникнет такая необходимость.
- Хорошо, - согласился человек у радио.
Он положил микрофон, выключил аппарат, усмехнулся и вышел в сопровождении своих людей.
Док Сэвидж дал им возможность присоединиться к остальным. Ему было над чем подумать. Эти люди замышляли что-то не одни, как он предполагал сначала, а в сговоре с Муром и Рэндвелом. Последние же, в свою очередь, оказались хитрее, чем предполагалось.
Док Сэвидж покинул радиорубку. Он постарался не подходить слишком близко к двери, где была банда и где содержались пленники. Бронзовый человек направился к воротам, в сторону цистерны.
Резервуар был огромным, пропахшим нефтью. Вокруг было тихо и только изредка вскрикивали ночные птицы.
Со стороны ворот раздался тихий скрежет.
Голос косого произнес:
- Кто там?
- Я, - коротко отозвался голос. - Шеф.
Раздались звуки потасовки, глухой удар, потом последовал жуткий, но быстро оборвавшийся крик.
Док Сэвидж метнулся из своего укрытия, пробежал полдюжины шагов, затем остановился. Что-то подсказало ему, что он опоздал.