Джо Холдеман - «Если», 1996 № 11
Кори, оперевшись о край пульта управления, повернулся вместе с креслом и оказался лицом к лицу со старшим инженером.
— Успокойтесь, Лин. Рано паниковать. Как, по-вашему, Чарли в порядке или нет?
Лин, пожав плечами, сказал:
— Его оценка текущей ситуации близка к истине. Но…
— В чем дело?
— Все же я не до конца уверен в его здравомыслии.
— Ты слышал, Чарли? — воскликнул Кори. — Старший инженер считает тебя безумцем.
— Полностью согласен с главным инженером, мистер Кори.
— То есть как?
— Психологи еще сотни лет назад установили, что каждая мыслящая личность в той или иной степени безумна, — ответил Чарли. — И искусственный интеллект не является исключением из этого правила.
— Гм-м, — буркнул Кори и вопросительно уставился на старшего инженера. Тот с задумчивым видом жевал нижнюю губу.
Чарли сказал:
— Могу заверить вас, что в теперешнем своем состоянии я способен бесперебойно функционировать и принимать решения, адекватные ситуации. Вполне допускаю, что со временем нарушения функций у меня усилятся до такой степени, что служить кораблю надлежащим образом я не смогу, но заверяю, что в этом случае я немедленно доложу о случившемся исполняющему обязанности капитана корабля Джонатану Томасу Кори и сразу сложу с себя полномочия по управлению кораблем.
Кори глубоко вздохнул, а затем тихо спросил:
— Чарли, признайся, ты способен солгать мне?
— Нет, мистер Кори, не способен. Во всяком случае, я не снабжу вас заведомо ложной информацией.
— Даже ради спасения корабля?
— Даже в этом случае информация не будет ложной. Возможно, она окажется неполной. Конечно, такую информацию можно расценить как ложь, но при некоторых обстоятельствах ради выполнения своей высшей задачи — спасения корабля и его экипажа — я могу прибегнуть к утаиванию некоторых фактов.
— Понятно. — Кори кивнул. — Чарли, а ты не лжешь мне сейчас?
— Нет, мистер Кори, я вам не лгу.
Кори надолго задумался. Как оценить функционирование Чарли? Что если его сознание серьезно повреждено последствиями травмы, но он скрывает это, спасая свою жизнь? Как выяснить, в каких случаях искусственный интеллект лжет, а в каких говорит правду? Кори вздохнул и громко спросил:
— Чарли, а ты бы солгал, чтобы поддержать моральный дух экипажа? Допустим, случилось так, что знание правды подорвет самооценку людей. Скрыл бы ты от них в этом случае правду?
Чарли помедлил с ответом.
— Допускаю, что при некоторых обстоятельствах я пойду на ложь ради поддержания морального духа экипажа, — наконец признался Чарли. — Но только после того как сумею обсудить этот вопрос с капитаном или старшим офицером и получу прямой приказ.
У Кори отлегло от сердца.
— Все же я предпочел бы обойтись без обмана, — продолжал Чарли, — хотя мне прекрасно известно, что люди иррациональны и что эмоции влияют на их поведение в гораздо большей степени, чем принято считать. Именно поэтому точные количественная и качественная оценки их чувств являются важнейшими составляющими в уравнениях, оценивающих их поведение.
— Неужели? — удивился Лин.
— Именно. И если потребуется скрыть некоторые факты, чтобы не подорвать моральный дух экипажа, я пойму необходимость такого решения, но хочу заранее предупредить об опасности, связанной даже с оправданной ложью. Если ложь откроется, то повинный в ней утеряет уважение товарищей и подчиненных — и в дальнейшем, весьма вероятно, окажется не способен руководить людьми. Кроме того, любая ложь противоречит реально имевшим место фактам и оттого, как правило, неизбежно порождает дальнейшую цепь замалчиваний и новых ложных фактов.
— Я понял, Чарли, — невесело сказал Кори.
СКАНИРУЮЩАЯ ЛИНЗА
— Экипаж страдает от длительного пребывания в невесомости, — пожаловался Ходел.
— В грузовом отсеке номер два есть центрифуга, ею и воспользуйтесь, — посоветовал Кори, не отрывая глаз от дисплея. — Чарли, покажи мне все, что ты хотя бы смутно различаешь в радиусе ста пятидесяти светочасов от нас.
Голограмма на дисплее мигнула, и ее масштаб рывком уменьшился.
— Как я уже докладывал, на расстоянии одиннадцати световых часов от нас дрейфует неопознанный объект, который может быть просто крупным осколком астероида, а может быть и космическим кораблем. Определить более точно, что это, я смогу лишь с помощью активной сканирующей линзы.
К дисплею подплыли Ходел и Ли.
— Лин, у вас все готово? — задал Кори вопрос в микрофон.
— Еще нет. Немного подождите, — послышался из интеркома голос старшего инженера.
— Понятно.
Ходел покрепче ухватился за подлокотники и повернул кресло так, что оказался лицом к центральному голографическому экрану. Ли зацепился рукой за край пульта управления. Еще двое вахтенных офицеров Находились на своих рабочих местах за пультами. Потянулись минуты ожидания.
Наконец Лин устало доложил:
— Сингулятор к работе готов. Запущу его немедленно, как только получу приказ.
— Спасибо, — сказал Кори. — Чарли, как, по-твоему, можно включать гиперпространственное поле?
— Для промедления не вижу причин, — ответил тот.
— Ходел, у вас все готово?
Ходел кивнул.
— Отлично. — Кори, вглядевшись по очереди в лица всех офицеров, находящихся в рубке управления, приказал: — Инициировать гиперпространственное поле. Включить сканирующую линзу.
Кори то ли действительно услышал, то ли ему почудилось, что по рубке пронеслось одобрительное бормотание.
Неотрывно глядя на приборы перед собой, Ход ел доложил:
— Вокруг корабля появилось гиперпространственное поле. Оно находится в стабильном состоянии. Чарли приступил к сканированию.
Кори полностью переключил внимание на центральную голограмму. Там было видно с десяток крупных сферических форм, показывающих расположение обломков. С включением активной сканирующей линзы скоро станет понятно, что представляют собой эти объекты.
— Начинаю проецировать на экран подробности окружающего пространства, — сообщил Чарли.
Неопределенные формы на голографическом экране постепенно приобрели четкость, сфокусировались.
— Считаю, что объект, находящийся в одиннадцати световых часах у нас за кормой, свободный корабль такого же класса, как и наш, — сообщил Чарли. — Признаков жизнедеятельности на его борту не обнаружено.
— Возможно, этот корабль получил серьезные повреждения, но люди на нем все же уцелели и теперь стремятся остаться незамеченными, — предположил Кори.