Эдгар Берроуз - Приключения в недрах Земли
Люди пристально следили за кораблями, приближавшимися с каждой минутой.
-- Пожалуй, это не корсары, -- заявил Лайо. -- Корабли какие-то диковинные.
Корабли неслись на всех парусах. Высокие, с широкими корпусами, двумя парусами и веслами по бортам.
-- Господи! -- произнес Джейсон. -- Кого только не встретишь на Пеллюсидаре! Сначала испанские пираты, теперь -- викинги!
-- Правда с несколько модернизированной экипировкой, -- заметил Тарзан. -- Видишь стволы пушек? Похоже, лучше ретироваться. Боюсь, нам не поздоровится. Впрочем, уже поздно.
На палубе подходившего корабля появился человек.
-- Сдавайтесь, иначе мы вас потопим.
-- Кто вы? -- крикнул Тарзан.
-- Я -- Анорос, -- объявил человек. -- Да здравствует император Пеллюсидара, Дэвид Первый!
-- Не иначе, кто-то из нас родился в воскресенье, -- пробормотал Гридли. -- Небывалое везение!
-- А кто вы такие? -- спросил Анорос, когда его корабль подошел еще ближе.
-- Друзья, -- ответил Тарзан.
-- У императора Пеллюсидара нет друзей в Корсар Аз.
-- Если среди вас есть Абнер Перри, то мы сможем доказать вашу неправоту.
-- Здесь нет Абнера Перри. А что вам известно о нем? -- спросил Анорос.
Корабль Анороса подошел вплотную, и его воины перебрались на судно корсаров.
-- Это Джейсон Гридли. -- Тарзан указал на американца. -- Абнер Перри наверняка о нем рассказывал. Он организовал экспедицию из внешнего мира, чтобы вызволить Дэвида Иннеса из корсарского плена.
Трое корсаров хмуро разглядывали подошедшие корабли.
Гридли пригласил Анороса к себе и дружески приветствовал его на борту своего судна. Выяснилось, что среди других капитанов были Дакор Сильный, брат Диона Прекрасного; Колк, сын Горка; Танар, сын Гхака, короля Сари.
Тарзан и Джейсон узнали, что корабли вышли спасать Дэвида. Их странствие длилось так долго, что люди забыли, сколько раз они ели и спали. Лишь недавно они нашли путь из Корсарии в Лурал Аз.
-- Теперь мы знаем, как добраться до города корсаров. Осталось недолго.
-- И вы рассчитывали отбить Дэвида с помощью десятка воинов? -удивился Танар.
-- Нас было намного больше, -- ответил Тарзан. -- Так получилось, что мы растеряли людей в пути, а часть осталась на корабле.
Вдруг раздался чей-то истошный вопль. Воины встревожились, глядя в небо и отчаянно жестикулируя. Руки потянулись к оружию.
В небе показался корабль 0-220. Он медленно кружил, осматривая местность.
-- Теперь я точно уверен, что кто-то из нас родился в воскресенье, -воскликнул Гридли. -- Это наш корабль. Там наши друзья, -- добавил он, обращаясь к Аноросу.
В мгновение ока новость облетела корабли. Выяснилось, что в небе не рептилия, а воздушный корабль, в котором находятся друзья Абнера Перри и всеми любимого императора Дэвида Первого.
Корабль 0-220 сел на воду, и Джейсон Гридли, попросив у воина дротик и привязав к нему платок, принялся размахивать им, как флагом.
0-220 приближался к эскадре и вскоре оказался в пределах слышимости.
-- Как вы там? Все в порядке? -- прокричал Тарзан.
-- Да! -- донеслось в ответ, и Запнер радостно замахал руками.
-- Ван Хорст с вами? -- спросил Гридли.
-- Нет!
-- Значит, один все-таки пропал, -- огорчился Гридли.
-- Сможете взять нас на борт? -- спросил Тарзан. Запнер подрулил к судну корсаров, и члены экспедиции перебрались на родной 0-220. Сперва воины, затем Джана с Таором и наконец Гридли и Тарзан. Корсары остались заложниками.
Перед тем как задраить люк, Тарзан сказал Аноросу, что если тот собирается идти в Корсарию спасать Дэвида Первого, то воздушный корабль будет сопровождать его эскадру и окажет, если понадобится, помощь.
Оказавшись на борту 0-220, Таор и Джана долго не могли прийти в себя от удивления.
-- Приснится же такое, -- только и сумела вымолвить Джана.
Тарзан представил гостей экипажу. Знакомя Дорфа с Джаной, он пояснил:
-- Это Джана, Красный Цветок Зорама, сестра Таора.
Гридли остолбенел от неожиданности. Его словно парализовало. Всю его ревность как рукой сняло. Оказывается, все знали об этом, а ему не сказали. Гридли поначалу обиделся, но тут же сообразил, что, видимо, все считали, что он в курсе, поэтому и не затрагивали эту тему.
На воздушном корабле царило приподнятое настроение, омрачаемое лишь исчезновением ван Хорста.
0-220 медленно летел над морем, держась корабля Анороса. Вдали показался берег страны корсаров. Анороса подняли на 0-220, где был составлен тщательный план спасения Дэвида. Затем Анорос спустился на свой корабль, а его место заняли трое корсаров.
Заложников подробно ознакомили с боевой мощью корабля 0-220.
-- Достаточно одной бомбы, -- пояснил Гридли, -- и от королевского дворца останутся одни развалины. А если потребуется, мы разнесем вдребезги всю Корсарию вместе со флотом.
По плану предусматривалось отправить одного из пленных с ультиматумом о капитуляции.
-- Ты видел вооружение на корабле, Лайо. Как понимаешь, мы вполне можем справиться и без эскадры Анороса. Ты скажешь королю корсаров, что мы явились сюда за императором, и опишешь, что произойдет в случае отказа. Вопросы есть?
-- Нет.
-- Отлично, -- сказал Тарзан. -- Растолкуй ему хорошенько, что ему же будет лучше обойтись без кровопролития.
Дорф вручил Лайо какой-то сверток.
-- Надень-ка.
-- Что это такое? -- попятился Лайо.
-- Парашют, -- объяснил Дорф.
-- Что-что? -- переспросил Лайо.
-- Давай сюда руки.
Лайо продел руки в лямки, Дорф тут же защелкнул замок.
-- Теперь все зависит от тебя. Ни один человек на Пеллюсидаре еще не спускался на землю на парашюте.
-- Я ничего не понимаю! -- уперся Лайо.
-- Доставишь ультиматум Тарзана своему королю.
-- Сначала посадите корабль, а уж потом я передам королю этот ваш ульти... ультиматум.
-- Ничего подобного. Корабль останется в воздухе, а вот ты спрыгнешь вниз.
-- Как?! Вы задумали убить меня! -- завопил Лайо.
-- Нет, -- рассмеялся Гридли. -- Слушай меня внимательно, и с тобой ничего не случится. Ты видел немало занятных вещей на корабле, а значит имеешь какое-то представление о мире, из которого мы прибыли. Сейчас у тебя появилась возможность показать в действии прекрасное изобретение нашей цивилизации. Клянусь, ничего дурного с тобой не случится. Как только окажешься в воздухе, дерни правой рукой за это железное кольцо, и ты плавно приземлишься.
-- Я же разобьюсь!
-- Ну, если ты струсил, найдется корсар и похрабрее. Уверяю тебя, все будет в порядке.
-- Ничего я не струсил. Ладно, прыгну.
-- Не забудь передать Кидду, что если он не вышлет нам навстречу корабль с императором, мы начнем бомбить город.
Дорф подвел Лайо к люку и открыл задвижку. Лайо занервничал.