Эдгар Берроуз - Приключения в недрах Земли
-- Если вы присоединитесь к нам, мы доставим вас в Зорам очень быстро, если, конечно, найдем наш корабль. Если же он не отыщется, мы проводим вас в Зорам. Так будет намного безопаснее.
-- Хорошо, мы пойдем с вами, -- решил Таор. Вдруг он нахмурился, как будто вспомнив о чем-то и спросил Джану:
-- Чуть было не забыл. До того как пойти с ними, я должен узнать о том человеке, с которым ты оставалась наедине. Он обижал тебя? Если да, то я убью его.
Джана, даже не взглянув на Джейсона, тут же ответила:
-- Тебе не придется его убивать. Если бы он дал повод, я сама прикончила бы его.
-- Вот и хорошо, -- отозвался Таор. -- Приятно слышать, ведь он мой друг. Ну так что, идем?
-- Наша лодка, вероятнее всего, там, где на нас напали хорибы, -произнес Лайо. -- Отбив ее, мы сможем двигаться по Рела Ам.
-- Чтобы нас захватили в плен ваши люди! -- возразил Гридли. -- Нет уж, Лайо, события приняли иной оборот. И если ты согласен идти с нами, вы становитесь нашими пленниками.
Но все-таки было принято решение вернуться к Рела Ам и отыскать лодку корсаров. После чего предполагалось начать поиски корабля 0-220 или большого пиратского судна, капитан которого выслал корсаров вперед на разведку.
По пути к реке они не встретили ни одного хориба. Рептилии, скорее всего, испугались чернокожих и попрятались.
Джейсон сторонился Джаны, один вид которой повергал его в глубокое уныние. Он вдруг осознал, что даже тогда, когда решил, что не нуждается в Джане, он уже любил ее. Любил так, как никогда никого не любил.
Впереди засверкали воды реки. Лодка корсаров оказалась на прежнем месте. Хорибы исчезли. Люди воодушевились и без труда столкнули лодку в быстрое течение. Набирая скорость, она двинулась к морю.
Оказавшись в море, люди, забыв про опасность, думали лишь об отдыхе после всех пережитых приключений.
Наконец они достигли того места, где предположительно корсаров должен был дожидаться базовый корабль.
Лайо и двое корсаров всполошились. Базового корабля как не бывало.
-- Ошибка исключена! Корабль стоял именно здесь, напротив этой возвышенности, -- воскликнул Лайо.
-- Они ушли без нас. Бросили, -- возмутился корсар, награждая капитана и команду нелестными эпитетами.
Лодка медленно дрейфовала в сторону открытого моря. Показался остров, на котором, как уверял Лайо, было полно дичи.
Посовещавшись, люди решили, что охотиться следует не отходя далеко от берега.
-- Земля корсаров находится к северо-востоку. Провалиться мне на этом месте.
Началась подготовка к долгому путешествию в Корсарию. Мясо коптили на костре, сушили. Запаслись также свежей водой, чтобы уже не останавливаться до самой Корсарии. Учитывалось и то обстоятельство, что они могут попасть в длительный шторм.
Джана работала не покладая рук. Оказываясь ненароком рядом с Джейсоном, она не обращала на него ни малейшего внимания, словно того и не существовало.
-- Джана, давай станем вновь друзьями, -- предложил он однажды. -Пойми, вместе мы будем намного счастливее.
-- А я и так счастлива, как никогда, -- ответила девушка. -- Правда, очень скоро Таор уведет меня обратно в Зорам...
XVII
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Подгоняемое ветром судно двигалось к океану, а в то же время 0-220, идя тем же курсом, делал очередной круг, хотя Запнер и сам не верил в успех. Экипаж пришел к выводу, что пора возвращаться на поверхность, пока не погибли все.
Лейтенант Хайнс посоветовался с Дорфом и счел необходимым еще раз осмотреть все вокруг. Пока они беседовали, огромный корабль летел в прогретом местным солнцем небе Пеллюсидара. Члены экипажа оставались каждый на своем месте.
Внизу раскрывалась впечатляющая по своим масштабам картина. Морская гладь, побережье, холмы, леса, равнины.
Офицеры продолжали уточнять кое-какие детали, а Роберт Джонс в это время понуро плелся к камбузу. Он рассеянно глядел в голубое пространство, погруженный в свои мысли. Пеллюсидар угнетающе действовал на всех без исключения.
Время тянулось томительно. Отправляясь в поход, Тарзан и Гридли не могли предположить, что он затянется так надолго...
Чутье подсказывало корсарам, что пройдена треть маршрута, начиная с того острова, где они пополнили запасы. Стоявший на носу судна Лайо принюхался, словно охотничья собака, берущая след, и повернулся к Тарзану.
-- Боюсь, надвигается шторм. Нужно держаться поближе к берегу.
Но было уже поздно. Подул шквалистый ветер, и разбушевавшиеся волны грозили перевернуть судно. Дождя не было, поскольку не было туч, но обрушившийся на них ветер грозил немалыми бедами. Чернокожие воины, не привыкшие к морским штормам, ударились в панику. Тарзан и Джейсон были готовы к тому, что суденышко не выдержит и развалится на части. Тарзан подошел к Гридли вплотную и, перекрывая свист и вой ветра, прокричал ему в самое ухо:
-- Джейсон! Наша посудина не выстоит против шторма!
-- Черт с ней!
Гридли бросился искать Джану. Прижав ее к себе, он прокричал:
-- Возможно, скоро нам всем придет конец, и как бы ты ко мне ни относилась, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя...
Он понимал, что поступает не совсем корректно -- ведь Джану любит Таор -- но он не мог перед смертью не открыть ей своих чувств... Таор относился к Джане с таким вниманием! И хотя они вели примитивный образ жизни, они были такими же людьми, как и он сам. Казалось странным, что ни Таор, ни Джана не предпринимали попыток как-то сблизиться, не обнаруживали ни намека на интимные отношения, а вели себя, словно брат и сестра.
На сей раз фортуна улыбнулась путешественникам, и им удалось благополучно выбраться из шторма. Море успокоилось, ветер внезапно стих. Земли не было видно.
-- Лайо, берег исчез, -- сказал Тарзан. -- Как теперь добраться до Корсарии, не имея ориентиров?
-- Да-а, задача, -- отозвался Лайо. -- Единственное, что может помочь -- так это ветер. Я знаю, откуда он обычно дует. В общем, пока отклонение от курса минимальное. Ну да не беда, до суши мы доберемся.
-- Глядите, что это?! -- Джана указала рукой вперед. Люди устремили взоры в указанном направлении.
-- Корабль! -- обрадовался Лайо. -- Мы спасены!
-- А что если нас встретят отнюдь не дружелюбно? Вдруг это не корсары?
-- Говорю же, корабль наш, другие здесь не появляются.
-- А вон еще один! И еще! -- воскликнула Джана. -- Их много!
-- Нужно уходить, -- сказал Тарзан. -- Хорошо бы уйти незамеченными.
-- Уходить? Но почему? -- спросил Лайо.
-- Нас слишком мало, чтобы отразить нападение, -- ответил Тарзан. -Может, они и не враги вам, но нам -- как пить дать.
Лайо не стал перечить, так как корсаров на судне было всего трое. Трое безоружных, тогда как у всех остальных имелось оружие.