KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электрических овцах?

Филип Дик - Мечтают ли андроиды об электрических овцах?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филип Дик, "Мечтают ли андроиды об электрических овцах?" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы уже сформулировали какие-то выводы, — поинтересовался Реч, — которые объяснили бы мое существование как части человеческого рода?

— В вашей эмпатической способности, — сказал Рик, — должен быть какой-то дефект. Дефект, который не регистрируется нашим тестом, а именно — ваши чувства по отношению к андроидам.

— Естественно, этот параметр не проверяется.

— Я думаю, его следовало бы ввести.

Раньше это не приходило Рику в голову. Он не ощущал никакого сочувствия к ликвидируемым андроидам. Он всегда был убежден, что андроиды — это всего лишь машины, пусть и умные, но по сравнению с Филом Речем ощущалась заметная разница. Инстинктивно Декард понимал правоту Реча. «Сопереживание с искусственной структурой, которая только делает вид, что живет? — спросил он себя. — Но Люба Люфт казалась действительно живой. Симуляцией здесь и не пахло».

— Но вы осознаете, — тихо сказал Фил, — что произойдет, когда вы включите андроидов в ваш спектр эмпатической способности наравне с животными?

— Мы не сможем защищаться.

— Совершенно верно. Этот новый тип, «Узел-6», они подавят и уничтожат нас. Между ними и человечеством стоим мы — вы и я, другие охотники на андроидов. Мы — барьер, который охраняет четкое различие между роботом и человеком. Тем более… — он замолчал, заметив, что Рик снова начинает расставлять приборы. — Я думал, тест уже кончился.

— Я хочу задать вопросы самому себе, — пояснил Рик, — и хочу, чтобы вы назвали мне показания стрелок. Я сам вычислю результаты, только считайте показания.

Он приклеил к щеке диск и настроил излучатель света.

— Вы готовы? Следите за циферблатами. Временной интервал значения не имеет, только величина отклонения стрелки.

— Конечно, Рик, — с готовностью ответил Реч.

Рик громко произнес:

— Я спускаюсь в лифте вместе с пойманным андроидом, и кто-то посторонний убивает его без предупреждения.

— Никакой особой реакции, — сообщил Реч.

— Что показали стрелки?

— Левая — 2,8, правая — 3,3.

— Речь идет об андроиде-женщине, — продолжал Рик.

— Теперь 4,0 и 6,0 соответственно.

— Довольно много, — сказал Рик, снимая со щеки диск и отклеивая его. Он выключил световой карандаш.

— Это — эмпатическая реакция. Именно такие результаты показывает испытуемый человек в большинстве случаев, за исключением самых экстремальных, тех, которые касаются использования человеческой кожи для обивки и так далее. Чисто патологических вопросов.

— И что из этого следует?

— Что я способен сопереживать судьбе по крайней мере некоторых андроидов. Не всех, но одного-двух могу. «Например, Любы Люфт, — сказал он себе, — значит я ошибался. В реакции Фила Реча не было ничего необычного или нечеловеческого. Моя реакция такая же».

«Интересно, кто-нибудь из людей ощущал что-то подобное по отношению к андроидам? Конечно, в моей работе это не исключено и может быть просто аномалией, чем-то минутным, связанным с моим восхищением „Волшебной флейтой“ и голосом Любы, ее карьерой как замечательной певицы. Безусловно, раньше я ничего подобного не испытывал ни по отношению к Полокову, ни к Гарланду. Если бы Фил Реч оказался андроидом, я хладнокровно убил бы его, особенно после смерти Любы. Вот и все, что касается различий между истинными людьми и человекоподобными движущимися роботами. В лифте и музее я находился с двумя существами — человеком и андроидом, и чувства мои были заведомо противоположны естественно рефлекторным, тем, к которым я привык и которые должен был испытывать».

— Ты в беде, Декард, — тихо сказал Реч.

Казалось, это его забавляло.

— Что я должен сделать? — спросил Рик.

— Секс, — пояснил Реч. — В этом все дело.

— Секс?

— Да, половая любовь. Она, или оно, была физически привлекательна для тебя. С тобой этого никогда не было? — Фил засмеялся. — Нас учили, что это — проблема номер один при борьбе с андроидами. Разве ты не знаешь, Декард, что колонисты имеют любовниц-андроидов?

— Это запрещено, — сказал Рик.

— Конечно, это запрещено законом. Но закон запрещает и большинство извращений, и тем не менее люди ими занимаются.

— Но если это не секс, а любовь?

— Любовь — второе название секса.

— Любовь к Родине? К музыке?

— Если любовь к женщине, она неотделима от секса, так что это то же самое. К женщине или к ее имитации. Проснись и посмотри в лицо действительности, Декард. Ты хотел лечь в постель с андроидом-женщиной — ни больше и ни меньше. Когда-то я тоже испытал нечто подобное, тогда я только начал заниматься охотой. Не позволяй себе расслабляться, и это пройдет. Все дело в том, что была нарушена обычная последовательность событий. Ты убил ее — и почувствовал влечение. Надо делать наоборот.

Рик пристально посмотрел на него.

— Сначала лечь в постель, а потом…

— А потом убить ее, — отрезал Реч. На губах у него играла жесткая улыбка.

«Ты чертовски хороший охотник, Реч, — подумал про себя Рик, — и твое отношение к андроидам-женщинам это доказывает. Ну а я?»

Внезапно, первый раз в жизни, он почувствовал острое сомнение.

13

Словно огненный луч мчался Джон Исидор в небесах после трудового дня. «Там ли она еще? — спрашивал он себя. — Неужели она по-прежнему сидит в этой старой, замусоренной квартире и смотрит Бастера Дружби, и вздрагивает от страха каждый раз, когда ей мерещится, что кто-то идет по коридору».

Он успел остановиться по дороге у бакалейного магазина, около которого гудел черный рынок. На сиденье кара у него лежали такие деликатесы, как банка соевого творога, спелые персики, добрый мягкий сыр, зрелый и пахучий. Все это елозило по сидению, когда он разгонялся или тормозил.

Сегодня он чувствовал волнение и поэтому вел машину рывками. Кар дрожал и фыркал. «Проклятье!» — подумал он.

Кабину заполнял запах персиков и сыра, приятно щекотавший ноздри. Все эти деликатесы, на которые он истратил двухнедельную зарплату, взятую авансом у мистера Слоута, дополнялись спрятанной под сиденьем бутылкой «Шабли». Это была величайшая редкость. Он держал ее в сейфе в «Бэнк оф Америка», не желая продавать ее, какую бы цену ему ни предлагали, на случай, если в его жизни однажды появится девушка. Это сейчас и произошло.

Замусоренная, безжизненная крыша дома, как всегда, действовала угнетающе. По пути от кара до лифта он старался полностью подавить свое периферийное зрение, сосредоточив внимание на драгоценной сумке и бутылке, которые он нес в руках, и на том, чтобы не споткнуться и не свалиться в яму экономического падения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*