KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сато Цутому, "Непутевый ученик в школе магии 7: Беспорядки в Йокогаме (Часть 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Таким образом, он рухнул вниз. Прежде чем вступить в контакт с беспилотником, Тацуя активировал магию Разложения «Туманное рассеивание». Беспилотник мгновенно разложился в пыль и развеялся по ветру. Снова активировав магию Полёта, Тацуя приготовился приземлиться.

◊ ◊ ◊

Внезапная потеря изображения от беспилотника погрузила командный центр вторжения в хаос.

Хотя машина, которая остановила передачу, была не единственной в своем роде, запасных беспилотников не было, потому что они были очень дорогостоящими. Безусловно, они потеряли свои драгоценные «глаза».

Хотя они, казалось, начали успешное неожиданное нападение на вражескую нацию, обратное было также верно — они были изолированы глубоко внутри вражеской территории. Потеря одного из методов проверки боевой обстановки оказала на них значительное давление.

◊ ◊ ◊

К тому времени как Тацуя встретился с Янаги, первоначальное сражение уже утихло, и Янаги оказывал медицинскую помощь раненым.

— Особый лейтенант, отличное время. — Тацуя даже заговорить не успел, а Янаги уже определил его фигуру и тут же обратился.

Ловко отдав честь, Тацуя охватил взглядом раненных, которым уже сняли броню.

— Пули мы уже извлекли. Остальное за тобой.

Янаги был без шлема, на его открытом лице не было никакого выражения, но глаза выдали его эмоции.

— Вас понял, — кратко ответил Тацуя, отклонив тем самым вину Янаги как ненужную, затем достал слева на талии серебряный CAD.

Стоны раненных сразу же прекратились. Вместо них Янаги услышал, как Тацуя под сжатыми губами стиснул зубы.

◊ ◊ ◊

Сузуне удивилась, когда получила обзор вражеских сил благодаря магии Хоноки, она считала, что войск у захватчиков будет больше.

— ...Вам не кажется, что линия фронта слишком растянулась, — спросила Мари.

— То, что однажды было известно как линия фронта, уже перестало существовать, — без каких-либо колебаний ответила Сузуне. — Конфликты по-прежнему вспыхивают по всем районам вглубь территории. Проникшими боевиками взять под контроль транспорт и связь, в то время как десантными войсками пойти прямиком к целям... Думаю, это основной план армии вторжения.

— Если ты так говоришь, Рин-тян, то так оно, должно быть, и есть... Тогда какие у противника цели?

Не только Маюми со всем вниманием наклонила голову, даже Сузуне задумалась.

— ...Как ты и предсказывала, Маюми, одной из них должен быть филиал Канто Магической Ассоциации, в этом мы уверены. Другая цель, вероятно, это гражданское население, которое пытается бежать по морю, возможно захват заложников.

— Заложников?

— Сомневаюсь, что они попытаются убить гражданских. В противном случае они послали бы ракетный катер, а не десантный корабль. Обмен заложниками, выкуп... Конечная цель остается неясной.

— Значит, есть меньше опасности внезапно попасть под обстрел пушек или управляемых ракет, да? — упомянула вслух Сузуне, смотря на большую толпу гражданских, собравшихся недалеко он вестибюля возле билетной стойки станции.

— Ранее Кёко сказала, что подкрепление с Цуруми уже почти здесь. Приняв во внимание их маршрут, мы должны защитить гражданских возле Гавани Мизухо, и затем бросить все оставшиеся силы на отпор врага, — спрогнозировала Маюми.

— Согласна. Я тоже так думаю, — Сузуне кивнула.

— Если противник намерен взять заложников, они определенно придут туда, где оборона слабее... В первую очередь давайте поможем группе Канон, — предложила Мари.

— Верно... Хотя в другой группе не так много людей, но с ними Миюки, — согласилась Маюми.

— Ах~, магия Заморозки этой девушки, вероятно, соответствует боевому уровню.

Маюми и Мари обменялись кривыми улыбками. Они, наверное, подумали: «ох уж эти брат с сестрой...».

— ...Тем не менее, Мари, не дави на себя слишком сильно. Вряд ли для тебя всё хорошо закончится, если ты захочешь померяться силами с механизированными войсками.

— Поняла.

Наблюдая, как Мари побежала прочь, до этого молчавшая Хонока, которая со страхом стояла рядом, заговорила с Маюми:

— Эм, мне следует примкнуть к защитникам? Если не в передних рядах, я всё ещё могу предложить поддержку со спины.

Хонока, должно быть, собрала всю свою смелость, чтобы сказать это. Маюми улыбнулась и покачала головой:

— Мицуи, нужно остаться здесь, чтобы помочь, когда прибудут вертолёты. К тому же миссия Миюки-тян и Канон-тян не в обороне, но в том, чтобы быть на страже. Мы не профессиональные боевые волшебники, потому нет никакой необходимости идти на риск боя или вообще стремиться к бою. Нам лучше побеспокоиться о том, как сбежать, — слегка озорным тоном предупредила Маюми.

Но половина Хоноки была уверенна, что Миюки и Эрика никогда не сбегут с битвы. Она беспокойно посмотрела на Шизуку, лишь чтобы обнаружить такой же взгляд, отраженный в глазах дорогой подруги.

Команда «на страже», о которой говорила Маюми — которая на самом деле была «командой обороны» — разделилась на две группы, чтобы защитить два доступных маршрута, как предсказывала Сузуне. Как раз тогда, когда они подошли к точке невозврата, Кирихара вдруг повернулся к Саяке и заговорил:

— Мибу... думаю, тебе следует пойти в тыл.

Слова Кирихары заставили Саяку взглянуть на него удивленным взглядом, который практически кричал «почему ты это сказал сейчас?».

— Кирихара-кун, я тоже мечница. У меня есть решимость стоять на поле боя.

— Не иди дальше! — Кирихара, наконец, взорвался. Этого было достаточно, чтобы Саяка остановилась с широко открытыми глазами. — Не говори о «решимости» так легкомысленно!

— ...Кирихара-кун?

— Кирихара-сэмпай... Почему ты так сердишься?

Саяка и Эрика, которые наблюдали за этой сценой с таким же удивлением, обе одновременно задали вопрос. Излив пар, Кирихара несколько успокоился.

— Я... не хочу, чтобы меч Мибу окрасился кровью.

Хотя Саяку поразили эти неожиданные слова, она не могла не возразить:

— Но... мечи предназначены для...

— Я понимаю, — ...Кирихара её перебил, — мечи — это инструменты, которые люди используют для ведения войны и, в отличие от копий и стрел, первое оружие, сделанное для убийства людей. Поэтому это не обязательно плохо, чтобы сказать, что руки мечника должны быть запятнаны кровью. — Кирихара подтвердил слова Саяки. Но вслед он призвал высший «закон», чтобы отклонить их: — Тем не менее кэндо никогда требовало настоящее оружие для определения победителя. Разве есть что-то хорошее в том, чтобы перейти от спорта к убийству?

Пока Кирихара полностью не успокоится, Саяка и Эрика могли лишь молчать и слушать. Он продолжил:

— Я... в средней школе я всегда считал, что меч Мибу великолепен. Её техники были грациозны, а форма просто прекрасна. В её мече не было ничего гнусного, он существовал исключительно для того, чтобы тренировать себя в искусстве кэндзюцу... нет, кэндо. Мне был не доступен такой чудесный меч. В то время, ах, я желал, чтобы её меч вечно был столь красив и продолжал сиять алмазным блеском. Поэтому... эм, ах, серьезно, как, черт возьми, я должен это сказать?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*