KnigaRead.com/

Кирилл Бенедиктов - Эль Корасон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кирилл Бенедиктов, "Эль Корасон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Анненков укоризненно покачал головой.

- Ай, как нехорошо! Подстрекательство к мятежу! Не знаю, как тут у вас, а у себя в полку я за такие вещи на месте расстреливал.

- Пожалуйста, господин! - на индейца было жалко смотреть. - Я никого не подбивал, лишь передавал то, о чем рассказывал в деревне Руми…

- А кто болтал, что Инкарри со своей армией сюда идет? - мстительно перебил его метис. Другие слуги, как показалось Анненкову, смотрели на него неодобрительно. - Кто пугал: мол, придет Инкар-ри, так «Холодную гору» дотла спалит. А что с доном Луисом обещал сделать? Это ж сказать страшно - живым закопать в землю!

- Не губите, господин Ланселот! - индеец, почуяв, видно, что от Анненкова снисхождения ждать не приходится, обернулся к англичанину. - Я все расскажу, что знаю! Руми поначалу Хорхе отличал, говорил, что Инкарри такие слуги надобны. Это потом уж парень возгордился, за ключ стал цену ломить вдвое.

- А ты откуда знаешь? - подозрительно спросил капитан. - При тебе, что ли, торговались?

- Да нет, - махнул рукой староста. - Сам Хорхе и рассказал, когда кровавый понос его одолел. Прибежал ко мне, трясется весь, белый, как покойник, и говорит: «Курака Фелипе, скажите господину Руми, чтобы снял с меня порчу, я, говорит, ему все бесплатно сделаю!». И за живот то и дело хватается. А ведь Руми-то у меня не все время гостевал, он осторожный, опасается долго на одном месте сидеть… Я и говорю: «Чури, где ж я тебе сыщу сейчас господина Руми? Что ж ты ему такое сделал, что он на тебя этакую страсть наслал?». Ну, тут Хорхе мне все и выложил. Как ему господин Руми велел сделать с отливки ключ, да не простой, а хитрый, с подвижной осью, а Хорхе, дурень, осмелился у него плату потребовать, как за два обычных ключа. Ну, Руми разгневался и порчу-то на парня и навел.

- По отливке? - переспросил Анненков. - А сам ты эту отливку видел?

- Нет, не видел, Руми ее с собой носил, а потом разбил. Но Хорхе говорил, что отливка была не очень хорошая, как будто тот, кто ее мастерил, никогда раньше этакого не делал. Если б, говорит, я не был такой умный да смекалистый, нипочем бы с такой работой не справился… Хвастун он был, Хорхе, пустой человек, даром, что племянник.

Капитан выразительно приложил палец к губам. Староста немедленно замолчал.

- Где ты нашел Однорукого? Ты ведь нашел его, верно? Ведь кто-то вылечил Хорхе от кровавого поноса?

- Нет, господин, Руми тогда сам пришел, повезло парню, не успел он совсем кровью изойти.

- У Однорукого есть убежище, - перебил его Анненков. - И ты знаешь, где оно находится.

- Откуда мне знать? Болтают, что он в горах в пещерке живет, но где та пещерка, никому не ведомо…

- Возможно, сейчас он говорит правду, - шепнул капитану Стил-луотер. - Однорукий хитер, как травленый лис, он никому не выдаст свою лежку. Я бы спросил по-другому…

Он вдруг выпучил глаза и быстро-быстро заговорил со старостой на странном, певучем языке здешних жителей. Лицо старосты оживилось, он торопливо закивал и ответил англичанину на том же мелодичном наречии. Капитан распознал только имя «Руми».

- Он говорит, что чаще всего Однорукий появлялся в деревне со стороны Черных Топей. Это гиблое место, болота, через которые даже в сухой сезон опасно ходить. А уж сейчас…

Ланселот оборвал фразу на полуслове. Где-то совсем рядом ударил выстрел. Потом еще один. И еще.

- Похоже, самое интересное мы с вами все-таки пропустили, - усмехнулся Анненков. В каждой руке у него уже было по пистолету. - Хорошо бы успеть в зал до того, как опустят занавес.

14.

Капитан торопился напрасно: когда они выскочили в патио, представление было в самом разгаре. На галерее гремели выстрелы, звенели битые стекла, слышалась отборная солдатская ругань на русском, испанском, а также на неизвестных Анненкову наречиях. Понять, кто с кем сражается, было решительно невозможно - виноградные лозы скрывали детали происходящего лучше всякой маскировки. Где-то на уровне окна спальни Лауры из просветов между плетями винограда валил густой черный дым. «Еще спалят все поместье к чертовой бабушке, - мелькнуло в мозгу капитана. - Вот ведь, называется, в гости заехал…»

Стиллуотер, видно, подумал о том же, потому что, пробегая мимо застывшего в немом изумлении слуги (рот приоткрыт, глаза-пуговицы таращатся на окутанную огнем и дымом галерею), схватил его за плечо, трудноуловимым движением развернул вокруг оси и сильно толкнул в спину с криком:

- Пожарную команду, быстро!

- У вас тут и пожарные свои? - хмыкнул капитан, но ответа не получил - в то же мгновение по мраморной плите патио между ними, взвизгнув, шваркнула пуля. Ланселот огромным прыжком пересек зону поражения и привалился спиной к стене.

- Юрий, сюда! - хрипло каркнул он.

Анненков на бегу с двух рук выстрелил по галерее - пули срезали тяжелую виноградную лозу - и нырнул в спасительную тень.

- Я - в дом, а вы контролируйте двор! - крикнул он Стиллуотеру. - На случай, если кто-нибудь решит спрыгнуть сверху.

Ланселот прорычал что-то утвердительное. Выглядел он довольно зловеще - волевой подбородок выдвинут вперед, словно корабельная пушка из люка, крепкие белые зубы оскалены, как у почуявшего драку бойцовского пса. Ствол зажатого в волосатой лапе англичанина «смит-и-вессона» хищно обшаривал пространство патио.

Капитан ударил плечом в дверь, вкатился в прохладу дома. Огромный холл был пуст. Отчетливо дребезжали стоявшие в углу рыцарские доспехи - не иначе как облачение прадедушки Мансио Серра, проигравшего «солнце». Забрало съехавшего набок шлема украшала свежая вмятина - след от залетевшей со второго этажа пули.

- Порвали два баяна, - сквозь зубы прошептал Анненков, перебегая к широкой дубовой лестнице, ведущей наверх. - Ну, ребята, пора прекращать этот балаган…

Бесшумно подняться по лестнице не удалось - рассохшиеся ступеньки предательски скрипели под ногами. Как назло, выстрелы наверху смолкли, и негромкие шаги Анненкова прозвучали во внезапно упавшей на дом тишине, как каменная поступь командора.

- Эй, - раздался сверху голос Стеллецкого, - на лестнице! Не высовывайтесь! Гад за углом засел, всю галерею простреливает!

Анненков извлек из кармана дорожный несессер, открыл, развернул зеркальце так, чтобы было видно, что происходит на галерее. Осторожно поднял футлярчик над головой.

Война в Крыму, все в дыму. В таком дыму если и можно попасть в цель, то лишь с очень серьезной помощью госпожи Удачи. Скорее всего, именно по этой причине перестрелка и продолжалась так долго - противники друг друга не видели и стреляли по большей части наугад. «Что же делать, если в городе нет других развлечений», - некстати вспомнилась капитану старая американская шутка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*