Фредерик Браун - Галактический скиталец
— Ну ладно, это ваше личное дело — хотите вы лечить свою амнезию или нет. Никто не может вас заставить делать это, пока не начнут появляться опасные признаки помешательства. Однако вернемся к обсуждению преступления. Мне тяжело видеть, Род, как вы терзаете себя, не имея никаких оснований, уверяю вас. Вы никогда не сделали бы этого. Поверьте, мы старались не упустить ни одной, даже самой ничтожной возможности, рассматривали каждую, как правило, со всех сторон… Все счета и ценные бумаги миссис Таттл находятся в отличнейшем порядке, их уже проверили опытные эксперты. Единственный человек, который мог бы, используя свое положение и близость к документам миссис Таттл, присвоить себе ее состояние — это мистер Хенниг, но он этого не сделал. У него во много раз больше денег, чем у нее. Если откровенно, друзей у нее было немного, как нам удалось выяснить, но не было и серьезных врагов. Надо сказать, что как делец, коммерсант, она была очень хитра и прижимиста, если речь заходила о возможности заработать, поэтому очень многие ее недолюбливали, но не до такой же степени, чтобы пойти на убийство… Итак, после рассмотрения всего перечисленного что же у нас остается? Вы и Арчи — единственные родственники, которым в случае ее смерти должно достаться все ее состояние, то есть вы с ним — те люди, которые обогащаются в результате ее смерти. Арчи находился в Чикаго… и не сомневайтесь, мы этот факт изучили очень скрупулезно. Ну… давайте допустим… что ваш брат нанял убийцу, чтобы расправиться с ней, представив все как нападение случайного вора, тем более что он сам в это время находится в другом городе.
— Мне и в голову не могло прийти такое! Арчи не сделал бы ничего подобного. Он не убийца, нет!
— Есть и другие аргументы, лучше ваших слов подтверждающие, что он этого не сделал бы. С одной стороны, отдать себя в руки наемного убийцы, который сможет шантажировать его до конца жизни, требуя и требуя новых денег. Не принимая во внимание моральные качества Арчера, ясно, что он достаточно опытен в жизни, чтобы не попасться в сети подобного рода. С другой стороны, у него не было и острой необходимости в деньгах, да к тому же он знал, что скоро получит наследство. Скажите, он или кто-нибудь другой говорили вам о болезни миссис Таттл?
— Нет, никто не говорил. Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что ей оставалось жить совсем немного. У нее было очень больное сердце, и состояние ухудшалось с каждым днем. Мистер Эгглстоун, ваш семейный доктор, сказал мне, что она могла умереть в любой момент от тромбоза коронарных сосудов… хотя могла и пожить еще год или два, но не более того. Зная, что его в скором времени ожидает наследство, Арчи ни за что не рискнул бы сунуть шею в петлю, связав себя с убийцей. И вы тоже, по тем же соображениям. Вряд ли вам могла втемяшиться в голову мысль убить бабушку из-за денег, ведь вы тоже знали о ее болезни. Вполне возможно, именно потому вам никто не напомнил об этом. Выходит, что не деньги были определяющим фактором для совершения убийства, независимо от того, какую версию мы с вами захотим принять.
— Я никогда не думал, что я…
— Подождите немного, давайте сначала закончим с Арчи. Здесь у нас есть еще одна версия, а именно: Арчи мог иметь причину для того, чтобы убить ее или нанять убийцу, но в том случае, если бы по каким-то причинам она была настроена против него, да так, чтобы у него зародилось подозрение, что из-за их отношений бабушка могла лишить его наследства. Будем говорить открытым текстом: Арчи обожает деньги, хотя всячески избегает любой работы. Не в его правилах работать, чтобы зарабатывать. К его великому счастью, — и нам это тоже известно — ни в какую немилость он не впадал и продолжал оставаться милым чадом в глазах бабушки. Миссис Трент заходила днем в офис Хеннига с какими-то небольшими поручениями от миссис Таттл — это было в тот день, когда в ночь на понедельник было совершено преступление, — и они разговорились. Хенниг мне сообщил, что она ему сказала — он никак не мог вспомнить, по какому поводу, — что миссис Таттл решила увеличить месячное содержание Арчи. Возможно, причиной послужил рост цен, но в любом случае это доказывает, что Арчи продолжал пользоваться ее покровительством; будь иначе, она бы не дала ему ни гроша, поднялись цены или нет. К тому же она очень верила в него как в писателя. Один господь бог знает почему!
— Возможно, она читала его пьесы и они ей понравились.
— Может быть, может быть… Но, так или иначе, Арчи был ее единственной слабостью… Итак, мы можем его исключить. Так же как и всех других, включая вас… Теперь вернемся к вопросу о преступниках; и правильно сделаем, что вернемся к ним. Возможно, мы как-то упустили из виду, что воры, жулики, преступники действительно существуют. И иногда, когда их застают на месте преступления, они на самом деле убивают людей. Приходите ко мне как-нибудь в отдел, и я покажу наш стенд, где отмечены все случаи, иногда просто невероятные, происшедшие в этом городе в последние годы.
— Как вы сказали, Арчи исключается. И это очень хорошо, хотя, по правде говоря, мне никогда не пришла бы в голову мысль подозревать его. А сейчас я хочу, чтобы вы посмотрели, можно ли исключить и меня, так сказать, поставить вне подозрений. Одну минутку, Уолтер!.. Я могу допустить, что у меня не было ни одной сколько-нибудь убедительной или просто подходящей причины для убийства, но, исходя из того, что мне удалось узнать о себе, я могу допустить, что вообще не смог бы убить даже в том случае, если бы такая подходящая или убедительная причина существовала. Но я был пьян! И вполне можно допустить, что я вдруг потерял рассудок. Тот факт, что я, увидев труп, впал в состояние шока и амнезии, доказывает, что мое психическое состояние оказалось далеко не таким устойчивым и крепким, как хотелось бы. Во всяком случае, давайте оставим в стороне кажущееся отсутствие причины и будем придерживаться только фактов. Вам удалось разузнать, где я находился и что делал до того, как вы меня повстречали в центре города около половины двенадцатого?
— Нет, не удалось. Признаюсь, меня мало интересует, где вы были и чем занимались, потому что я вас видел и разговаривал с вами, и я убежден, что миссис Таттл умерла, примерно в то самое время, когда я вас встретил.
— Это как раз то, о чем я хотел вас спросить. Я никогда не изучал судебную медицину — по крайней мере предполагаю, что не изучал, — но у меня сложилось мнение, что никто из врачей не может с абсолютной точностью утверждать, сколько времени прошло с момента наступления смерти. Я думаю, разница в ту или другую сторону может определяться по меньшей мере получасом. Не могло ли случиться так, что моя бабушка умерла в одиннадцать или, скажем, в двенадцать часов, а не в половине двенадцатого, как определил врач-эксперт? В любом из этих случаев у меня была возможность убить ее.