Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах
Кросби медленно повернул голову, с трудом оторвавшись от завораживающего гипнотически яркого луча, и посмотрел на экран. Там было звено истребителей. Но Кросби видел их лишь мгновение, а потом истребители исчезли, хотя и оставались где-то перед мысленным взором, отпечатавшись в зрительной памяти, но на самом деле там, где они только что были, уже мерцало все то же облако разноцветных бликов.
— Сэр, их больше нет! — выкрикнул второй пилот. — Они уничтожили истребители!
Даже не задумываясь, кто такие они.
Даже не успев ответить на это.
Даже не предполагая, что все это значит.
Мгновение словно застыло в воздухе, превратившись в долгий взгляд, крик, вздох. Курсанты тоже повернули головы на слова второго пилота. И в этот момент круг был завершен. С той стороны что-то ударило, и выжженная часть обшивки с грохотом рухнула внутрь кабины. Все обернулись на этот грохот и увидели уже зияющую дыру в корпусе линкора. Как ни странно, хотя все напряженно следили за этим, но момент, когда луч завершил круг и часть обшивки была выбита внутрь, не видел никто.
Крик второго пилота, грохот рухнувшей плиты, звено истребителей перед глазами, мерцающее облако перед глазами, зияющая дыра в обшивке линкора перед глазами…
— Огонь! Огонь! — сквозь все это заорал Кросби и сам первым нажал на курок.
И с удивлением смотрел, как в вырезанную брешь от его бластера влетает не один, а множество выстрелов. И только потом понимая, что это курсанты тоже начали стрелять.
Отдавая приказ стрелять в кабине линкора, Кросби не опасался повреждений. Бластеры не настолько сильное оружие, чтобы пробить корпус. Другое дело — лазерная винтовка. Нападавшие, конечно, знали об этом и воспользовались именно ею, чтобы вскрыть линкор. Но все же кто они? И… где они?
Стреляя, Кросби видел, что никто так и не появился в проходе, и тогда опустил бластер. Курсанты тоже поняли это и постепенно перестали стрелять. Именно постепенно — кто-то из них был напуган больше, кто-то — меньше, это определяло продолжительность бесполезной стрельбы в пустой проход. Но в конце концов все перестали стрелять, и наступило странное, совершенно неожиданное затишье. Словно никого и не было с той стороны проделанной бреши. Но Кросби знал, что это не так. Вот только почему они не идут? Неужели сначала хотят?..
Да, абордажная команда родилась не вчера, как не вчера родились пираты, составлявшие ее, так и сама техника абордажного дела. У военных, конечно, тоже существовала тактика прямого захвата кораблей, но для пиратов это была, так сказать, более основная работа. Они отлично знали, что нужно делать, и не стали соваться под первые выстрелы, впрочем, не собираясь соваться и под вторые.
С пиратского корабля в кабину линкора вдруг влетела вакуумная граната. Этого и боялся Кросби. Пираты не стали рисковать, поступив самым простым и эффективным способом. Потому что вакуумная граната не причиняет абсолютно никакого вреда аппаратуре, но, создавая резкий перепад давления, убивает всех, кто находится рядом. И от нее невозможно спрятаться за чем-либо — она не разлетается осколками, она действует сразу на весь объем замкнутого пространства кабины.
Да, пираты не стали размениваться на дымовые шашки и нервно-паралитический газ. Вакуумная граната — самый верный способ очистить корабль от экипажа. Тем более что речь шла о военных — тут уж надо действовать наверняка.
Кросби, расширив глаза, смотрел на гранату, она упала примерно посередине кабины. О том, чтобы подскочить и выбросить ее обратно, не могло быть и речи — не успеешь сделать и шагу, как она взорвется. Конечно, майор знал, что такое вакуумная граната. Еще бы! Ведь он сам на занятиях не раз рассказывал курсантам о ее устройстве, показывал схему, макет в разрезе и так далее. В общем, не то чтобы вакуумная граната была конек майора, но он знал о ней абсолютно все. В том числе и то, что от нее невозможно спастись в замкнутом пространстве.
Правде, ее взрыв происходит в результате взаимодействия некоторых химических веществ, и это НЕ взрывчатые вещества, то есть они не детонируют. Теоретически можно предположить один способ ее нейтрализации. Но только теоретически, никто еще не пробовал избавиться от вакуумной гранаты на практике.
Впрочем, Кросби не думал об этом. Все это в одно мгновение пронеслось у него голове, а в следующее — он уже поднял бластер и нажал на курок.
Если вещества внутри гранаты не детонируют, то можно разрушить ее, таким образом предотвратив химическую реакцию. Это было лишь предположение. Но на самом деле оставалось только два варианта: либо ждать, когда граната взорвется, либо попытаться уничтожить ее. И если взрыв все же произойдет, то просто второй вариант превратится в первый. А никакого другого вообще больше не было.
Кросби поднял бластер и выстрелил в гранату. И в следующее, третье, мгновение граната блеснула ослепляющей вспышкой.
Пелена перед глазами. Окружающее резко потеряло четкость и краски. Но… по все получилось! Они остались живы! Граната не взорвалась. Она лишь вспыхнула ярким светом, но не убила никого.
Хотя, разумеется, этим дело не кончилось. Вслед за первой в кабину линкора влетела вторая вакуумная граната. Конечно, пираты не использовали других. Ведь им был нужен корабль, а гранаты иного типа своим взрывом покорежили бы аппаратуру, сделав линкор небоеспособным.
Кросби не видел эту вторую гранату, лишь слышал, как она упала на пол кабины, и лихорадочно поворачивал голову, полуослепшим от предыдущей вспышки взглядом пытаясь найти ее. Но курсанты уже поняли, что нужно делать. Несколько ребят сразу выстрелили, и новая вспышка блеснула в кабине, обозначая смерть гранаты.
Уф! Кажется, пока все было неплохо, но Кросби понимал, что долго они так не продержатся — рано или поздно одна из гранат все же взорвется, и тогда… В общем, нельзя мешкать. Нужно предпринимать ответные меры.
У военных, разумеется, тоже имелись гранаты, и им было чем ответить в этой гранатной перестрелке… Вернее, перекидке. А идти в контратаку в данном случае было бы непростительной глупостью — проход слишком узкий, и всех легко перестреляют в нем. Кросби резко обернулся к шкафчику с антиабордажным набором, благо он находился слева от пульта, как раз рядом с ним.
Открыв дверцу, он резко выхватил одну из гранат. И тут услышал новое бряцанье по полу — нападавшие бросили еще одну вакуумную гранату. На этот раз они сделали это посильнее, и она упала не посередине кабины, а пролетела дальше, закатившись куда-то под кресло первого пилота.
Кросби обернулся и увидел, что граната лежит как раз рядом с Дичем, который вместе с другими курсантами прятался за креслом. И для одних граната была закрыта креслом, а для других — Дичем. Никто не мог стрелять по ней.