KnigaRead.com/

А Мортимер - В объятиях циклопа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А Мортимер, "В объятиях циклопа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тяжело дыша, Келлс осмотрелся. Никто не видел убийства. Он вновь посмотрел на убитого сержанта. Кровь темным потоком вытекала из тела.

Келлс ухмыльнулся.

- Ты не должен был быть таким любопытным, сержант. Из-за тебя голод моего друга стал еще острее. Потому что ты меня задержал. Я должен утолить ЕГО голод, иначе ОН очень-очень рассердится.

Байрон Келлс присел на корточки перед трупом и прикоснулся к его руке...

Ветер завывал над разрушенными временем руинами монастыря. Куски камня, которые когда-то были стеной, теперь лежали в высокой траве.

Где-то вдали громко и жалобно закричала ночная птица. По небу плотными н тяжелыми рядами плыли тучи. Они несли с собой дождь. За широкой долиной, которая располагалась перед руинами, прозвучали далекие раскаты грома. Время от времени мрачный пейзаж освещала далекая молния. Казалось, что стены оживали в свете молний, а затем опять застывали безжизненной массой мертвого камня.

Байрон Келлс достиг руин монастыря еще до того, как первые капли дождя упали на землю. Он вспотел - идти пришлось быстро. Его ужасное лицо выражало удовлетворенность и даже радость.

- Сержант и мясник будут ЕМУ по вкусу! - прошептал Келлс удовлетворенно. Они сделают ЕГО сильным, большим и бессмертным.

Келлс наклонился к узкому отверстию, которое оказалось входом в подземный грот. Темная, широко разинутая пасть пещеры как бы угрожала поглотить любого. Но Келлс не боялся, он был здесь, как дома. Ему был известен каждый угол этих руин, а в последнее время в своем настоящем доме он бывал редко. Байрон и ночевал здесь, чувствуя себя в этих мрачных развалинах спокойно и хорошо.

Он спустился по лестнице. Его шаги гулким эхом раскатились подземельем. По черному блестящему полу разбегались крысы.

Коридор делал крутой поворот. Впереди блеснул свет. Внизу был настоящий лабиринт из переплетений небольших коридоров. Если не знать подземелий, здесь можно было легко заблудиться. По стенам коридоров в толстых ржавых железных кольцах стояли факелы. Их пламя нервно вздрагивало, когда Байрон проходил мимо, и на стены падали длинные черные тени.

Из глубины коридоров раздавались странные звуки. Чем ближе он подходил, тем громче становился шум. Таких звуков не мог издавать ни человек, ни зверь.

Такими воплями можно было испугать любого. Казалось, что за этими криками скрывается страшная опасность. Но Келлс к этому давно привык. Он не боялся. Более того, эти ужасные звуки были ему по душе.

Келлс прошел мимо камер, наверное, еще помнивших времена инквизиции. Останки погибших зверей валялись на полу, в углах висели клочья паутины. Все ближе и ужасней становился крик, от которого у любого другого кровь застыла бы в жилах.

Байрон Келлс растянул свою мерзкую рожу в ухмылке.

- Я уже иду, мой друг. Я несу ТЕБЕ отличные штучки. Ты будешь рад.

Келлс толкнул дверь, которая со скрипом отворилась.

Теперь вопли были слышны совсем рядом. В помещении, в которое вошел Келлс, был стол с медицинским оборудованием, приборы, подключенные к автономному генератору. Кюветы, газовая горелка - вот и вся обстановка лаборатории. Хотя не было видно ни одного живого существа, крик, вопли и рев достигли здесь такой силы, что стали почти непереносимыми. Казалось, что человек, зверь и дьявол слились тут в невероятное соединение. И это ужасающее существо терпит страшную боль. Любого другого человека такой крик превратил бы в сумасшедшего, однако Келлс казался совершенно спокойным.

Он нажал на кнопку. В центре помещения поднялась большая крышка. Теперь ничто не отделяло его от источника звуков. Вопли неслись из темной глубины, как будто там засел сам дьявол. Ужасным запахом несло из открывшегося отверстия.

Байрон подошел поближе. Он высоко поднял нейлоновый мешок, наклонил его, и ужасный груз упал в глубину.

- Это, мой друг, для ТЕБЯ.

В тот же момент ужасный вой стих. В неожиданной тишине слышалось чавканье, хрустение и удовлетворенное сопение.

Гроза отступала от города. Громовые раскаты катились сквозь черную, как смоль, ночь. Казалось, что молнии хотят разорвать небо. Тяжелые капли дождя стучали в закрытые окна. Воздух в дежурке для медсестер был спертым, духота тут стояла почти невыносимая. Непогода уходила все дальше. В направлении Лондона. Небо на востоке начало сереть.

Дежурство уже близилось к концу, когда Камилла сказала Эмме:

- Эта история с моргом не дает мне покоя. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что я действительно видела там свет.

Эмма раздраженно пожала плечами. Она вспомнила мертвецов в морге и вздрогнула.

- У тебя появилось что-то типа мании преследования, - сказала она.

Камилла поднялась.

- Я все-таки посмотрю.

Эмма сняла очки и равнодушно кивнула.

- Иди, раз не можешь успокоиться. А то эта история будет преследовать тебя еще долго.

Камилла вышла из комнаты и пошла длинным белым коридором. Здесь пахло карболкой, а от стерильной белизны коридора веяло таким холодом, как будто здесь пронеслось дыхание смерти.

Эхо шагов Камиллы гулко отражалось от стен. Больные спали, хотя ночь уже начала переходить в день. Для Камиллы это была напряженная ночь, и она была рада наступлению утра.

С тихим ворчанием опустился лифт. Стоя в кабине, Камилла рассматривала себя в зеркале. Круги под глазами ей не понравились.

Лифт остановился внизу. Еще один коридор, двери, двери, двери... И вот она стоит перед небольшим жестяным ящиком, который прикреплен к стене. Камилла открыла его универсальным ключиком и взяла из ящика ключ от морга.

Лязгнул замок железной двери и дверь морга отворилась. Инстинктивно Камилла на секунду задержала дыхание и остановилась, потом нажала выключатель и вошла. Неоновые лампы осветили зал. Все окна здесь были закрыты. Камилла шла от одного трупа к другому и везде приподнимала простыню.

Она подошла к мраморной скамье, на которой лежал очередной труп, и приподняла простыню. Это было ужасно! Глаза Камиллы раскрылись от отвращения, руки закрыли посеревшее лицо. Она хрипло вскрикнула.

Перед ней лежал кровавый обрубок шеи. Простыня соскользнула с того, что было трупом мясника. У него не хватало также рук и ног. Камилла повернулась и бросилась бежать.

Когда стоявший на тарелке старый будильник затрезвонил, старая миссис Мосс проснулась. И неудивительно - этот звук поднял бы и мертвого. Миссис Мосс причесала серые, как сталь, распатланные над низким лбом волосы, потерла узкий нос и начала искать возле будильника свою вставную челюсть. И только найдя ее, начала с трудом выбираться из теплой постели.

Ночная рубашка висела на ее тощем теле, как на вешалке. Шаркая ногами и продолжая зевать, она пошла в ванную.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*