KnigaRead.com/

Елена Федина - Призрак Малого Льва

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Федина, "Призрак Малого Льва" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Падай-падай! — засмеялась она.


На секунду Ольгерду показалось, что он безмерно счастлив, когда он забыл о Леции, об Ингерде, о Синеле и о том, что случилось. Просто взял и отодвинул все в сторону хоть не надолго.


— Ол, я проголодалась, — заявила Риция.


Он улыбнулся.


— Это хороший признак.


Сонный Мотя поспешил на кухню и приготовил им горячие бутерброды. Из приоткрытого окна пахло прохладной и влажной, но все-таки летней ночью, звезд в сером небе не было, только зеленая круглая луна тускло просвечивала сквозь сплошную завесу хмурых туч.


Ольгерд смотрел на сидящую за столом Рицию, такую домашнюю, в его халате, с бутербродом и чашкой чая, и ему просто не верилось, что она может тут сидеть. Он подумал, что если бы вот эту женщину он видел каждое утро и с ней бы ложился каждый вечер, ему бы это никогда не надоело. Он был бы по-идиотски счастлив, что бы там вокруг ни творилось.


— Завтра пойду к твоему отцу, — сказал он.


— Зачем?


— Сдаваться, — усмехнулся Ольгерд, — надеюсь, он меня простит.


— А если не простит? — с тревогой спросила Риция.


— Честно говоря, не знаю, — признался Ольгерд, — у меня как будто руки связаны.


— У меня тоже, — Риция грустно опустила черные глаза, — неужели мне придется разрываться между вами обоими? Хватит мне того, что я разрываюсь между ним и Консом.


— Именно этого я и не хотел. Проще было улететь.


— Нет! Только не это!


Она поставила чашку на стол, в глазах была тоска. Ольгерд взял ее на руки, отнес в спальню, положил, укрыл одеялом. И опять ему не верилось, что она лежит в его постели, она с ним, и все уже было, что только может быть, или почти все.


— Давно хотела тебя спросить, — сказала Риция, сжимая его руку.


— О чем?


— Как любят эрхи? Как это у них происходит?


Ольгерд невольно улыбнулся.


— Любовный акт — это слияние и обмен: теплом, энергией, чувствами, даже генами. Мы раскрываемся друг перед другом, насколько это возможно в нашем мире. Мы доверяем друг другу и хотим этого. Иначе, это не любовь. У эрхов почти то же самое. Они обмениваются информацией. Представь, что мы эрхи. Мне не нужен половой орган, я могу войти в тебя целиком, насколько ты меня впустишь, насколько захочешь мне открыться и познать меня. Мы можем даже превратиться в одно целое. Тогда я все о тебе узнаю, до последней капельки. А ты обо мне. Впрочем, эрхи редко допускают полное погружение. Чаще ограничиваются информацией о последнем дне.


— А как же личные секреты?


— Ты же не боишься доверять мне свое тело? Тебя не смущает, что я все о нем узнаю?


— Но это ведь тело!


— Рики, эрхи выше и чище нас. У них не бывает постыдных тайн.


— А чужие тайны, Ол? Сегодня я познаю тебя, а завтра передам всю эту информацию кому-то еще! Не хочешь же ты сказать, что у них строгая моногамия?


— Нет, конечно. Просто в этом смысле все эрхи действительно одно целое. Через эту самую любовь все всё про всех знают. И, наверное, именно в этом у них ее смысл. Эрхи очень редко размножаются… Меня тоже это смущало, Рики. Я же человек. Я скрытен по природе.


— Странно, — задумчиво проговорила Риция, — даже не знаю, хорошо это или плохо…


— Это просто не наш уровень.


— Но… это приятно?


Ольгерд улыбнулся.


— Хочешь попробовать? — спросил он.


— Как это? — изумилась Риция.


— Твоей энергии должно хватить. Ты же у нас «белое солнце». Ненадолго я могу вытащить тебя туда. Хочешь?


— Ты серьезно?


— Конечно. Я пока еще белый тигр.


— И ты… все обо мне узнаешь?


— Не все, но что-то.


— Нет, — покачала головой Риция, — лучше люби меня тут.


— У тебя есть тайны от меня? — усмехнулся Ольгерд.


— Сколько угодно, — вздохнула она.

Шахта манила своим огромным провалом. Оттуда доносился глухой шум машин, словно гудела сама земля. Миранда захлопнула контейнер и огляделась. Никого вокруг не было. Одиноко стояли в засохшей грязи несколько роботов-проходчиков в полуразобранном виде, да поднимались сучковатые, чудом уцелевшие тут дубы.


Влекомая словно на аркане своим неистребимым любопытством, Миранда решила только взглянуть, что же там, в самом начале подземелья. Посмотреть одним глазком, просто почувствовать это состояние погруженности и быстро вернуться назад.


Она сразу поняла свою ошибку. В подземелье было холодно, а, главное, темно. А у нее даже не было шлема с фонарем. Она повернулась и с ужасом поняла, что не знает, куда идти. Вдоль стен тянулись кабели, она нашла их на ощупь, но куда, в какую сторону они тянулись? И в какой из проходов она только что вошла?


Миранда быстро взяла себя в руки и решила, что ничего страшного не происходит. Она ведь где-то совсем рядом со входом. Надо только методично обойти нишу по периметру и найти коридор.


Коридоров оказалось три. Она пыталась понять по звуку, который же ведет к выходу, но ей мешали стучащие зубы. Всю свою жизнь Миранда влипала в разные истории. При всем своем авантюризме она была совершенно беспомощна. Даже сын давно уже относился к ней, как к младшей сестре. А муж просто заявил однажды, что устал ждать, пока она повзрослеет. И ушел к одной умной и серьезной женщине.


— Так тебе и надо, — отчаянно думала Миранда, дрожа от холода и неумолимо подступающего ужаса замкнутого пространства, — теперь будешь ходить тут до посинения, да еще и от Патрика схлопочешь.


План у нее был: найти по звуку какого-нибудь робота-проходчика, забраться на него и включить ему аварийную систему. Патрик сам его вызовет. Ей даже становилось смешно, когда она представляла свой выезд верхом на роботе.


Потом ей стало не до смеха. Провода привели ее в какое-то помещение, в котором пахло теплой сыростью, как при прорвавшейся канализации в подвале. Под сапогами зачавкало. На выход это было явно непохоже. От земли поднимался пар, он теплотой заструился но ногам, окутал промежность, дошел до пояса… и тут ей показалось, что это не пар, что кто-то осторожно ощупывает ее снизу доверху, как будто изучает все изгибы ее тела. Не помня себя от ужаса, Миранда завизжала, она заметалась в полной темноте, издавая такие звуки, на которые была и неспособна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*