Кэтти Уильямс - Страстная невинность
Ему никогда не надоедало наблюдать за тем, как Люси смотрит на него, как будто была вынуждена делать это и вместе с тем стеснялась быть пойманной за этим занятием.
Именно так она смотрела на него прямо сейчас.
Дио нежно убрал прядку волос с ее лица:
– Ты действительно этого хочешь?
– Да. А ты?..
Солнце поднялось высоко над горизонтом, и на улице стояла жара. Поскольку вилла находилась на частной территории, единственным, что они могли слышать, был шум морских волн, лениво касающихся береговой линии.
За те несколько дней, которые Люси пришлось провести в постели, она почти забыла, какой красивой была их крошечная бухточка: белый песок и море, такое чистое, что можно было видеть отполированные камешки на его дне, а вдалеке горизонт, где голубизна неба сливалась с голубизной морских вод.
Легкий ветерок приятно касался ее обнаженной груди. Люси повернулась к Дио и засмеялась, придерживая непослушные пряди волос:
– Ты ждешь, что я начну умолять тебя снять оставшуюся одежду?
Рука Дио потянулась к молнии на его джинсах.
Люси, не отрываясь, следила за его движениями. Его загорелое тело блестело на солнце, демонстрируя игру мускулов, когда он снял свою одежду и бросил ее на камень.
Потом, глядя на ее раскрасневшееся лицо, Дио коснулся себя и широко улыбнулся:
– Твоя очередь.
Люси сняла свои кружевные трусики и хотела беззаботно бросить их к джинсам Дио, но внезапный порыв ветра унес их в море.
Дио громко рассмеялся, увидев замешательство на ее лице. Он потянул ее к себе, и она послушно прильнула к нему, задрожав от прикосновения его возбужденной плоти к ее животу.
– Моя дорогая жена, откуда эта внезапная дерзость? Что случилось с той застенчивой особой, которая не могла заниматься любовью, пока не задернет шторы?
– Возможно, ты пробудил во мне жажду приключений, – прошептала Люси, и неприятная мысль промелькнула в голове у Дио…
Другой мужчина на его месте обрадовался бы этой так называемой жажде приключений, а Дио вдруг ужасно захотелось вернуться в комнату с закрытыми шторами, когда в его объятиях была робкая и нерешительная Люси.
Его удивило неожиданное появление этого собственнического инстинкта, но Дио тут же забыл о нем, стоило взять в ладони ее округлую грудь и начать ласкать тугие соски.
– Песок может помешать нам, – пробормотал он, касаясь языком ушка Люси. – Поэтому продолжай стоять…
Осыпая ее поцелуями, Дио опустился перед ней на колени.
Люси знала, что он собирается делать, и ее тело задрожало от предвкушения.
Ей нравилось прикосновение языка Дио к ее разгоряченному лону.
Люси запустила пальцы в его густые волосы, изогнулась и раздвинула ноги. Ей хотелось смотреть, как двигается его голова меж ее бедер, но с тихим стоном она закрыла глаза и запрокинула голову навстречу солнцу, отдаваясь во власть нарастающего, как снежный ком, наслаждения.
Достигнув вершины блаженства она закричала. Не успела Люси вернуться обратно на планету Земля, как Дио приподнял ее и прижал к себе, положив ее ноги себе на бедра.
С первым его движением Люси подумала, что на этот раз он не позаботился о предохранении, чего с ним раньше никогда не бывало. Но все мысли тут же унесло в водовороте незабываемых ощущений. Через некоторое время ее тело сотрясли волны острого удовлетворения, и Люси знала, что Дио чувствует то же самое.
Потом они купались в теплой морской синеве. Люси хотела бы запечатлеть этот момент, чтобы сохранить его навсегда.
Выйдя из воды, они легли на полотенца, которые Дио захватил с собой.
Люси думала о том, заметил ли он, что их отношения изменились?
Прошло несколько дней, а они ни разу словом не обмолвились о разводе. Она возблагодарила небо за свою болезнь, которая открыла ей глаза на многие вещи. Может, Дио тоже узнал для себя что-то новое?
Она потянулась к нему, и их пальцы переплелись.
Они лежали и смотрели в голубое бескрайнее небо сквозь широкие листья пальмовых деревьев.
– Как хорошо, – прошептала Люси.
– Мне следует извиниться, – резко заметил Дио, который уже успел прийти в себя. Он злился, потому что знал, что будет происходить на этом пляже, но все равно не позаботился о мерах предосторожности.
– О чем ты? – похолодела Люси.
Дио резко поднялся и решительно направился к своей одежде. Стряхнув песок, он надел трусы и джинсы.
Люси немедленно последовала его примеру.
– Я рисковал нежелательной беременностью, – резко ответил он. – Нам не следовало забывать об осторожности.
Люси отшатнулась, словно от пощечины.
– Извини, если мои слова прозвучали грубо.
Зря он уступил ей. Возможно, если бы ему не открылось, какой невинной и беззащитной была Люси, его сейчас бы не мучили угрызения совести.
Дио чувствовал бы себя просто превосходно. Ведь он получил то, что по праву принадлежало ему. Но своей уязвимостью Люси открыла, каким он был на самом деле: холодным и бесчувственным человеком, который привык добиваться своего любой ценой.
– Уверен, – начал Дио, когда они направились обратно на виллу, – что тебе, как и мне, меньше всего хочется, чтобы ты забеременела. Особенно сейчас, – повернулся Дио и посмотрел на Люси, – когда ты решила, что нам нужно развестись.
– Не волнуйся, – прошептала она. – Это была внезапная вспышка страсти. Но я уверена, что все будет в порядке. – Люси хотелось плакать от отчаяния. Дио смотрел на нее такими холодными и пустыми глазами, как будто они совсем чужие друг другу люди.
И почему он был таким… бессердечным?
– Дио, как ты можешь? – В ее словах послышалась мольба.
– О чем ты?
– Мы только что… занимались любовью…
Дио с ужасом почувствовал, как у него внутри что-то сломалось.
– Мы для этого и приехали сюда. Заниматься любовью. Проводить наш медовый месяц…
– Я знаю! – Люси казалось, что ее сердце не выдержит и разобьется на тысячи маленьких осколков.
– Тогда… в чем дело? – Вот куда в конце концов привела его месть. В тупик. И Дио оказался бессильным. Он полагал, что его сердце изо льда и ему неведома боль. Но он ошибался.
– Неужели ты ничего не чувствуешь? – похолодев, спросила Люси.
Дио усилием воли подавил поднимающееся в нем неизвестное ему чувство.
Люси сжала руки в кулаки и с гневом посмотрела на него. Дио знал, что за ее яростью прячется боль, которая со временем превратится в отвращение.
И он заслуживал этого.
– Мне кажется, наш медовый месяц закончился. – Когда он говорил эти слова, ему казалось, что его рот набит осколками стекла. – А теперь нам придется заняться нашим разводом…
Глава 10
Люси поднялась и осмотрела свои новенькие апартаменты, которые отныне станут ее домом.