KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эрик Рассел - Против странного устройства

Эрик Рассел - Против странного устройства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Рассел, "Против странного устройства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не сомневайся. Потерпи немного. Продолжаю: моя память всегда была прекрасной, если бы это было не так, я бы не смог стать ведущим специалистом в моей области. Я привык использовать ее полностью и привык полагаться на нее. Не сомневаюсь, что все это можно отнести и к тебе.

– Несомненно, – согласился Хендерсон, изображая на лице явную скуку.

– А теперь я скажу тебе больше – я убийца. Я убил девушку двадцать лет назад и тщательно убрал это из моей памяти. Я полностью убрал это из моей головы, так как не хотел чтобы это тревожило меня. А недавно я услышал, что это стало известно. Это значит, что полиция начала расследование по этому делу. И если они не узнали пока обо мне, то скоро узнают. Я в бегах, Хенни, потому что не хочу быть пойманным. Я не хочу, чтобы меня казнили в худшем случае или приговорили к пожизненному заключению в лучшем.

Хендерсон с изумлением уставился на него:

– Ты хочешь мне сказать, что ты действительно настоящий убийца?

– Так меня уверяет моя роскошная память, – Брансом подождал пока его собеседник переварит эти слова, потом резко вскочил и закончил. – Но моя память врет бессовестным образом.

Наполовину выкуренная сигареты выпала из рук Хендерсона. Он наклонился и поднял ее с кровати. Он уже собирался сунуть ее в рот горящим концом, когда заметил это, перевернул и глубоко затянулся. Но дым попал не в то горло и Хендерсон закашлялся. Наконец он смог говорить:

– Давай поставим точки над "i", Брансом. Ты виновен или нет в этом убийстве?

– Моя память уверяет, что да. Она мне описывает это в мельчайших подробностях. Я как сейчас вижу рассерженное лицо этой девушки, когда мы орем друг на друга. Я прекрасно помню как она меняла цвет лица, пока лежала у моих ног и умирала. Я помню ее безразличное мертвое лицо, когда в моей голове все это прокручивалось. Я прекрасно все это помню. Это как фотография, как будто все произошло неделю или две назад. И у меня родилась теория, что это живо в моей памяти так потому, что это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО случилось неделю или две назад.

– Что ты мелешь? Ты только что сказал, что ты сделал это двадцать лет тому назад.

– Это говорит моя память. Моя память, повторяю, умелый и умный лжец.

– Откуда ты знаешь это?

– Факты противоречат ей. Или точнее отсутствие фактов. Они хором утверждают, что я никогда не совершал этого преступления.

– Какие факты, – спросил Хендерсон, безуспешно стараясь скрыть свой интерес.

– Я набрался смелости и сбежал. Я был перепуган, и, очевидно, был в полной уверенности, что движущуюся цель труднее поразить. Я мог бежать куда угодно, но я сделал то, что любят приписывать преступникам и что они делают в настоящей жизни исключительно редко. Я побежал на место преступления.

– А, – сказал Хендерсон, наклонился к собеседнику в полном внимании и затушил сигарету. – И что тогда?

– Я не нашел никаких доказательств.

– Никаких?!

– Абсолютно никаких. Я убил эту девушку в пригороде маленького городка под названием Бельстон. Знаешь такой?

– Нет.

Брансома, казалось, не совсем удовлетворил такой ответ, но он продолжал:

– Я приехал в Бельстон и разговаривал с жителями, которые провели там всю свою жизнь. Они ничего не слышали о недавно открытом убийстве. Я обошел все окрестности, стараясь найти то место, но и этого я тоже не нашел, не нашел даже ничего похожего. Я просмотрел подшивки всех старых газет, я просмотрел из за целый год и там я не нашел никакого намека на недавно открытое преступление.

– Может быть, ты поехал не в тот Бельстон? – спросил Хендерсон.

– Я тоже подумал об этом и проверил по национальному справочнику. Но там есть только один Бельстон.

– Ну хорошо, может быть, ты перепутал название. Может быть, это было место с другим, похожим названием.

– Моя память говорит, что это был Бельстон и ничто другое.

Хендерсон немного подумал, потом предположил:

– Послушав тебя, можно подумать, что твоя память играет с тобой страшные игры.

– Чертовски верно, – согласился Брансом со странной интонацией. – А твоя?

Резко вскочив на ноги, Хендерсон спросил:

– Что ты имеешь в виду, говоря «А твоя?»

– Ты помнишь девушку по имени Элайн Лафарк?

– Никогда не слышал о ней и это истинная правда, Брансом, – Хендерсон начал расхаживать взад и вперед по комнате, держа руки за спиной, лицо сосредоточенно. Он весь был как-то напряжен. – Это та женщина, которую ты убил?

– Да.

– Тогда почему я должен знать ее?

– Я надеялся, что ты убил ее тоже, – сказал Брансом спокойно. – Это открыло бы нам обеим глаза на происходящее. Мы бы тогда смогли вместе разобраться как мы дошли до этого и как нам вместе лучше с этим справиться, – он внимательно наблюдал как Хендерсон мечется взад и вперед по комнате, как загнанный зверь.

Наступила долгая напряженная тишина и тут Брансом спросил:

– А кого убил ты, Хенни?

– Ты с ума сошел? – спросил Хендерсон, резко остановившись.

– Вполне возможно, но если я сошел с ума, то это произошло далеко не со мной одним. Многие покинули институт за последнее время при загадочных обстоятельствах. У меня данные из достоверного источника, что другие институты тоже теряют персонал. И никто не может сказать почему это происходит. Я сам не мог понять всего этого. Но теперь знаю, что заставило меня изображать напуганного кролика. Каждый человек знает свои собственные причины пустится в бега, но мало кто знает причины, которые заставили пуститься в бега другого человека. Некоторые даже не догадываются, что есть и другие жертвы.

– Я знал, – тихо сказал Хендерсон, ковыряя носком ботинка ковер. – Я был еще там, когда некоторые из них бежали.

– Не обращая внимания на его слова, Брансом продолжал:

– Я многое проверил, Бог знает почему. Возможно у меня просто более подозрительная натура, чем у других. А может быть, эта идея взяла меня и не так крепко, как других. У меня не было той норы, в которой я мог бы свернуться калачиком и отсидеться, и я не знал, что мне еще делать, вообще какими бы ни были причины, но я поехал в Бельстон. Я проверил все, что мог и обнаружил, что я считаю себя виновным в преступлении, которое никогда не совершалось.

– Для чего ты все это мне рассказываешь?

Когда Брансом отвечал, он внимательно следил за выражением лица собеседника.

– Если все исчезнувшие бросились в бега по таким причинам, как и я, то неплохо было бы им вернуться на место преступления и поискать доказательства. Могу поклясться, что это было бы очень результативно. То, что они найдут там, точнее не найдут, подействует на них так, что у них волосы встанут дыбом. И это поможет им докопаться до самой сути, если, конечно, они сумеют объединить свои усилия и все сопоставить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*