KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нагару Танигава, "Скука Харухи Судзумии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ну что ж.

Вот такое начало каникул. Следующим актом будут летние каникулы, которых придется дожидаться в нашей комнате.

Когда я сообщил Харухи, что староста благополучно вернулся в школу, та лишь невнятно пробормотала: «Хмм… Ну надо же», — и вылетела из класса, наверное, перекусить, благо время как раз было обеденное. Коидзуми и Асахина так и не появились.

Кстати говоря, задуманная Харухи эмблема «Бригады SOS» была переделана Нагато и возвращена на место. В этот раз загрузка прошла нормально, с чего бы это, интересно? Теперь на нее можно глядеть сколько влезет. От каракулей Харухи она почти не отличалась, но если хорошенько присмотреться, можно было понять, что написано там было следующее — «Бригада ZOZ». Эта разница и была гранью, отделяющей простое от необыкновенного.

А теперь мораль: вот что бывает, когда кликаешь по всяким непонятным ссылкам.

Раздумывая над этим, я бессмысленно смотрел на Нагато, читавшую какую-то техническую книжищу с кучей цифровых таблиц.

За этим занятием мне и пришла в голову шальная мысль. Я ведь не знаю, когда она заметила эту нарисованную Харухи картинку. Может, это именно Нагато повредила файлы?

Да и кроме того, есть еще кое-что насчет втянувшей нас во все это Кимидори. Некоторое время назад я наведывался в Компьютерный клуб, и никакой девушки у старосты не оказалось. Он сам мне так и сказал. Выглядел он здоровым, правда, страдал амнезией касательно нескольких последних дней. Никаких признав лжи я не заметил — услышав от меня имя Кимидори, староста просто изумленно раскрыл рот. Вряд ли он настолько хороший актер, чтобы сыграть так натурально.

Подозрительно все это.

Действительно ли Кимидори пришла к «Бригаде SOS» ради того, чтобы дать нам это поручение? Если прикинуть, слишком уж хорошо все по времени сложилось. Харухи малюет свою картину, я помещаю эмблему на сайт, нескольких очевидцев затягивает в другое измерение информационная жизненная форма, к нам приходит Кимидори и мы выслушиваем ее рассказ, идем к дому старосты и там, наконец, кое-как все дело улаживаем.

Сценарий так и просится к экранизации, причем ниточки все ведут к Нагато. А уж тому, что Всемогущий Инопланетный Терминал каким-то образом мог повоздействовать на Кимидори в целях вовлечения нас посредством ее в очередную авантюру, думаю, вряд ли кто-то из нас удивится.

Может, приведя к нам клиента, Нагато хотела хотя бы чуть-чуть развеять скуку Харухи? С проблемами такого масштаба она могла бы справится и в одиночку, не привлекая нас. Ведь так оно всегда и происходит? Никому не говоря ни слова, находясь в тени, она тихо устраняет возможные проблемы до их непосредственного появления, разве нет?

Залетевший в открытое окно ветерок взъерошил волосы Нагато и странички ее книги. Белые пальчики медленно разгладили листы, бледное лицо вновь склонилось вниз, одними глазами пробегая по строчкам текста.

Или может, привлечь нас было собственным желанием Нагато? Созданный пришельцами органический андроид, коротающий год за годом в унылой пустой квартире. Может, отсутствие чувств — только поверхностный взгляд, а на самом деле они есть и у нее? Может, и ей грустно одной?


Синдром далёкого острова

Я был ошеломлен настолько, что даже забыл о боли в плече. Не в силах подняться, я лежал на животе, потрясенно глядя перед собой. Не мог пошевелиться я из-за чрезмерной тяжести у себя на спине — Коидзуми, видимо, тоже не удержался на ногах. Но это меня совсем не волновало. С размаху влетев со мной в комнату вслед за выбитой дверью, он наверняка был шокирован не меньше моего. Сползай с меня… быстро… черт… Я никак не мог собраться с мыслями — в таком я был ужасе.

Этого не может быть. Как так могло случиться? Должно быть, это чей-то дурацкий розыгрыш и сейчас все засмеются и скажут об этом! Ну же!

За окном мелькнула яркая вспышка, а через несколько секунд мои уши сотряс оглушительный раскат грома. Со вчерашнего дня над всем островом продолжалась жестокая буря.

— …Что…

Послышался стон. Это был голос Аракавы-сана, который тоже принимал участие в нашей совместной атаке на дверь комнаты.

Наконец, Коидзуми слез с меня. Я перевернулся на бок и приподнялся.

Перед моими глазами вновь предстала сцена, в которую невозможно было поверить.

На ковре перед дверью в позе, в которой только что был и я, лежал человек. Это был мужчина в самом расцвете сил, хозяин особняка, который утром не спустился к нам в столовую. Я сразу узнал его — на нем была та же одежда, что и прошлым вечером, когда он попрощался с нами в гостиной и поднялся наверх. В разгар лета здесь, на далеком острове, из раза в раз деловой костюм надевал только он — владелец особняка да и всего острова, наниматель стонущего Аракавы-сана — Тамару Кейти.

Кейти лежал с застывшим выражением изумления на лице. Не двигая ни единым мускулом. Потому что, по всей видимости, он был мертв.

Почему я так решил? Ответ, наверное, очевидный. Что там торчало у него из груди? Да, это была ручка ножа для чистки фруктов, которые подавали за ужином.

Могу поручиться, внизу, под рукоятью находится металлическое лезвие. Потому что не может ручка просто так взять и встать вертикально на груди у человека, лежащего без движения с отрытыми глазами и ртом, а следовательно, она в тело Кейти воткнута.

Думаю, любой человек умрет, получив прямой удар в сердце.

В таком состоянии и пребывал Кейти в настоящий момент.

— Кяяя…

Со стороны выбитой двери донесся испуганный вскрик. Я оглянулся. Асахина закрывала руками лицо. Пошатнувшись, она отступила назад, где ее поддержала за плечо всегда и везде невозмутимая Нагато. Мельком глянув на меня, она, будто глубоко задумавшись, опустила голову.

Разумеется, кроме всех вышеперечисленных, с нами не мог не находится еще кое-кто.

— Кён, он что…

Харухи, кажется, тоже была потрясена. Высунув голову из-за спины Асахины, она смотрела на почившего вечным сном Кейти глазами кошки, всматривающейся в темноту.

— … Мертвый?

Произнесла она это необычно тихим и взволнованным голосом. Я обернулся что-то сказать и увидел Коидзуми, на лице которого вместо обычной улыбки появилось мрачное выражение. В коридоре мелькнуло и лицо горничной Мори-сан.

Среди нас отсутствовал только один человек, бывший в доме до вчерашнего вечера.

Не было младшего брата Кейти, Тамару Ютаки.

Лежащий без звука внутри запертой комнаты хозяин дома, пропавший человек — да что все это вообще значит?

— Кён… — вновь заговорила Харухи. Мне даже показалось, что в любой момент она готова броситься ко мне на грудь, настолько непривычно было видеть на ее лице такое тревожное выражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*