KnigaRead.com/

Стив Олтен - Мегалодон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Стив Олтен - Мегалодон". Жанр: Научная Фантастика издательство Азбука, год 1998.
Перейти на страницу:

— Что-то видно, док?

— Еще не пойму. А где стадо?

— Ярдов триста по курсу.

Джонас увидел фонтаны и навел на них ночной бинокль.

— Два быка, корова и теленок… нет, две коровы, всего пятеро. Заходим над ними, Мак.

Вертолет завис над китами, повторяя их курс. Стадо повернуло на север.

— Что там, док?

Джонас напряженно вглядывался в черную воду.

— Вот она!

С южной стороны появилось свечение, скользнувшее под водой, как гигантская белая торпеда.

Мак увидел ее на мониторе.

— Невероятно, ты и вправду нашел ее. Хорошая работа. Что она делает?

— Думаю, нацеливается на теленка.

В черном океане на стофутовой глубине началась смертельная игра в кошки-мышки. Сонар горбача обнаружил охотника еще за много миль, и киты поменяли курс, избегая столкновения. Но когда хищник-альбинос все-таки вышел на перехват, обе коровы загородили собой теленка, а быки заняли позицию впереди и сзади стада.

Мегалодон замедлил ход и стал кружить около своей добычи. Эти теплокровные животные были крупнее хищника, а их сомкнутый строй не давал возможности прямой атаки. Горбачи оставались близко к поверхности, постоянно всплывая, и нервно следили за незваным пришельцем. Мегалодон сделал еще один круг, высматривая детеныша.

Когда хищник проходил перед вожаком, сорокатонный бык отвернул от группы и кинулся на мега. Хотя у горбачей вместо зубов роговые пластины, так называемый китовый ус, они все-таки весьма опасны, когда таранят противника головой. Атака самца-горбача была внезапной, но мег оказался поворотливее и, рванувшись сначала в сторону от стада, возвратился потом по широкой дуге.

— Что ты видишь?

— Похоже, вожак отгоняет мегалодона от стада.

— Подожди, ты хочешь сказать, что кит гонится за мегом? — Мак хохотнул. — А я-то думал, что этот твой мегалодон наводит на всех ужас.

Джонас вставил в ствол своей базуки гарпун с маяком.

— Не дурачься, Мак. Не дурачься.

Стадо еще раз переменило направление, отвернув на юго-восток, чтобы уйти от охотника. Но широкая круговая траектория мега пересеклась с двумя коровами. Вожак снова кинулся на перехват, и мег отступил, уводя быка далеко от остальных.

Когда горбач повернул назад к стаду, хищник на большой скорости атаковал его сбоку. С ужасающим ускорением мегалодон бросил на кита все свои сорок тысяч фунтов мышц и зубов. Его верхняя челюсть растянулась и вонзилась в огромный, но беззащитный хвостовой плавник горбача. За долю секунды, пока млекопитающее еще не сообразило, что происходит, ряды острых как бритва верхних зубов разрезали мускулистый хвост.

Укус был столь мощным и обширным, что напрочь отсек хвостовой плавник. И пока бык вертелся в яростных конвульсиях, мегалодон целиком заглотил свою добычу. По воде пронесся стон агонизирующего, истекающего кровью животного.

— Что за черт, что это?

— Не знаю точно, — ответил Джонас, не отрываясь от бинокля. — Но мне кажется, мег оторвал у горбача хвост.

— Что?

— Отпусти стадо, Мак. Мы остаемся с быком.

Теплая кровь потоками лилась из зияющей раны искалеченного горбача, который делал слабые попытки плыть с помощью боковых плавников. Вторая атака была направлена спереди и оказалась еще более сокрушительной. Выкусив из пасти у погибающего животного роговые пластины, акула разорвала его глотку и содрала длинную полосу шкуры.

Беспомощно дрейфуя на волнах, измученный кит вопил — это была последняя, смертная песнь. Остальное стадо в панике устремилось прочь от места резни. Мегалодон не преследовал их, а наслаждался мягкой плотью своей добычи, заглатывая тысячи фунтов теплой крови и ворвани; одержимый убийством, он ни на что другое не обращал внимания.

Но вдруг мег почувствовал над собой частые вибрации.

— Очень плохо вижу, слишком много крови. Что на тепловизоре?

— Бесполезно, док. Кровь разливается по всей поверхности и закрывает все остальное. Надо подойти ближе.

— Но не слишком, Мак. Ведь мег непредсказуем.

— Расслабься. Ты должен сделать меткий выстрел, верно? — Мак опустился до пятидесяти футов. — Ну что, так не лучше?

Джонас смотрел в ночной бинокль. Да, теперь он видел белую шкуру и ее слабое свечение, притушенное разлившейся кровью.

И вдруг оно совершенно исчезло.

— Будь оно проклято!

— Что?

— Ушла на глубину, стерва. Может быть, ее испугали вибрации вертушки? Или наше присутствие поблизости от добычи?

Джонас всматривался в поверхность воды. Он видел темную тень мертвого горбача, плававшего среди своих вывороченных внутренностей. Где же мег?

— Мак, что-то мне все это не нравится. Поднимись-ка повыше.

— Выше?

— Черт возьми, Мак, выше — и поскорей!

Как будто межконтинентальный снаряд вылетел из воды и устремился к вертолету. Это произошло быстрее, чем Мак успел набрать высоту. Джонас соскользнул с сиденья, его правая нога повисла в воздухе, а самого бросило прямо к открытой дверце. Только благодаря страховочному ремню он удержался и не выпал в ночь, где голова размером с хороший гараж быстро защелкнула свои челюсти всего в пяти футах от него. Как в замедленной съемке, он увидел растянутую верхнюю челюсть, обнажившую кроваво-красные десны и белые зубы, которые были так близко, что, казалось, он мог бы ударить по ним ногой. Джонаса парализовал страх, тело его висело на ремне за бортом кабины. Все-таки ему удалось удержаться и закинуть ногу обратно на мгновение раньше, чем сомкнулись челюсти. Но белая смерть все еще гналась по пятам.

Когда вертолет был в шестидесяти футах над поверхностью, широкая морда коснулась его, он рыскнул вбок и перестал слушаться рулей. Машина падала в море под углом тридцать градусов. Но все-таки мощные винты поймали наконец поток воздуха, и Мак за какие-то несколько секунд до неизбежного падения в воду вывел свою вертушку из пике. Он даже застонал от облегчения, когда машина взмыла вверх, уходя от смертельной опасности.

— Черт возьми, Джонас, я, кажется, наложил в штаны.

Джонас с трудом глотал воздух. Руки и ноги дрожали, он потерял голос и после долгой минуты выдавил из пересохшей глотки:

— Она… она намного больше, чем я думал. — Он попытался сглотнуть комок в горле. — Мак, на какой… на какой высоте мы были, когда она толкнула нас?

— Около шестидесяти. Смотри-ка, меня всего колотит. Ты успел выстрелить?

Джонас посмотрел на базуку, которую все еще крепко сжимала его правая рука:

— Нет, она застала меня врасплох. У нас хватит горючего, чтобы возвратиться туда?

— Отставить. Я свяжусь по радио с «Кику», нас встретят, а потом опять возьмем след.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*