KnigaRead.com/

Чарльз Гэннон - Согласно Уставу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Гэннон, "Согласно Уставу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Булганин показал на одного, второго и третьего.

— Это Бриггс, их лидер, и их мозги. Рядом Керконнен, его правая рука. Вон там Кси, отличный оратор. Ей всего двадцать семь. Молодые колонисты считают её привлекательной. Все остальные присутствующие, совершенно разные по возрастам, национальностям и профессиям.

Ли вытащил оружие. Он снова носил штатный автоматический десятимиллиметровый безгильзовый пистолет. Опасаясь, что самодельный "апсайдерский" реактивный пистолет может вызвать удивлённые взгляды и нежелательные слухи о его лояльности, он держал его подальше.

Ли попытался подслушать, о чём говорили колонисты, но безуспешно.

— Булганин, вы слышите, о чём они говорят?

— Нет, сэр. Там слишком шумно, а здесь мешает эхо.

Ли посмотрел на часы. — Ну, у нас будет шанс выяснить тему этих ночных посиделок совсем скоро. Двухминутная готовность. Проверьте оружие и убедитесь, что в нём патроны с транквилизаторами.

Булганин нахмурился. — Вы уверены, что нам нужны именно транквилизаторы, сэр?

— Вполне, сержант. Кроме того, у нас ведь есть и запасной вариант, если потребуется.

Булганин кивнул, проверил свой штатный десятимиллиметровый, и сел так, чтобы его ноги упёрлись в решётку.

Ли, не сводя глаз с секундной стрелки, сказал. — Следуйте сразу за мной, как можно быстрее. И, Аркадий, не прыгайте далеко, просто уверенно приземлитесь.

— Уверенно, безопасно и на обе ноги.

— Верно. Итак, начинаем. Вышибайте.

Ли встал рядом с Булганиным в позу, напоминающую спринтера в низком старте. Сержант согнул ноги и затем резко их распрямил, с силой выбив решётку.

Она выскочила наружу и завертелась, медленно снижаясь в низкой гравитации. Ли прыгнул вслед за ней. Он быстро и плавно пролетел семь метров вниз, пригнул ноги и приземлился с глухим ударом. Щелкнув предохранителем пистолета, он с трудом удержался от того, чтобы злобно не ухмыльнутся полукругу людей, смотревших на него с разинутыми ртами.

— Согласно правого кодекса Земного Содружества номер 1770Б2, я задерживаю всех собравшихся. Приказ вступает в силу немедленно. Прошу не пытаться…

Кси и ещё двое развернулись и бросились по направлению к главному входу, к большой двери прямо напротив вентиляционного люка, из которого выпрыгнул Ли. Булганин со стуком приземлился в нескольких метрах позади Ли, и громко поинтересовался.

— Пальнуть в них?

— Не стоит, сержант. Просто обойдите их по флангу.

Кси и двое её спутников добрались до двери, но в этот момент она распахнулась, и в неё вбежали два перепуганных подростка. Они закричали об облаве, но были прерваны любезным толчком ноги Быстрого Эдди, который втолкнул их в помещение. Кси развернулась и бросилась в обратном направлении.

Но два других оставшихся выхода уже были под контролем Ли и Булганина. Кси оказалась всего в нескольких метрах от того места, откуда стартовала, её губы вытянулись в прямую упрямую линию, а распахнутые миндалевидные глаза, сверкая замерли на пистолете который направлял на неё Булганин. Стоявшие позади Кси, Бриггс и Керконнен обменялись взглядами и медленно подняли руки вверх.

Ли убрал оружие, оставив его на предохранителе. — Так-то лучше. Теперь, если вы не возражаете, я задам несколько вопросов…



* * *

Перленманн посмотрел на Ли сквозь сцепленные пальцы, через стол заваленный открытыми книгами.

— Итак, что мы имеем на сегодняшний день?

— Почти тоже, что и в самом начале.

Перленманн закрыл несколько книг, под которыми их было ещё больше. Как и новый сканер, они были переправлены сюда с "Гато".

— Вы уверенны, что никто из колонистов не участвовал в диверсии?

— Уверен ли я? Я не знаю, уверен ли я хоть в чём-то. Ли заметил сканер документов, странным образом лежавший вперемешку с драгоценными книгами Перленманна. Он вздохнул.

— В любом случае, одно, я могу сказать определённо. Если кто-то из колонистов и участвовал в неком хитроумном плане под прикрытием, то они сохранили это в секрете даже от своих лидеров.

— А что насчёт мисс Кси? Похоже, она у них политическая заводила. Не может она оказаться более воинственной, чем кажется?

Ли покачал головой. — Маловероятно. К тому же, у неё очень хорошее алиби на семьдесят два часа предшествующие взрыву.

— Неужели?

— В то время когда это происходило, она была дома в постели со скверным вирусом, по распоряжению Изольды. Многие парни навещали её, поэтому у неё очередь из свидетелей, которые могут присягнуть, что она постоянно находилась дома в течении трёх дней перед взрывом.

Перленманн пожал плечами. — Полагаю, нам остаётся сделать вывод, что наши диверсанты не колонисты.

— И кто остаётся? "Солнечники", если они вообще есть на Каллисто, или психопат одиночка.

Перленманн снова пожал плечами. — Возможно первые, но я сомневаюсь что последний. Бюрократы Земного Содружества проверяют людей на психические отклонения, перед тем как дать доступ на Каллисто.

— Ну, тогда у меня иссякли возможные подозреваемые.

Перленманн расцепил и снова сплёл пальцы.

— Ну, хорошо, исходя из того, что взрыв это не безумный поступок, значит, он должен был, каким-то образом способствовать достижению целей диверсантов, которые очевидно не "поверхностники", не колонисты и, возможно, не "солнечники".

— По-видимому, так и есть.

Перленманн пожал плечами. — Мне представляется, что поиск виновника более не эффективен. Возможно, мы сможем обмануть его, сделав ход первыми, и тогда сможем его обнаружить.

Ли нахмурился. — Я не понимаю.

А затем, внезапно моргнув, Ли понял. Понял не только про взрыв, но и про нападение на "Душистый Цветок".

— Мистер Перленманн, Мне нужно связаться с "Гато" по зашифрованному каналу. Затем, я поговорю с доктором Изольдой, а после, мы созовём закрытое совещание…



* * *

Ли удостоверился, что его лицо выглядит достаточно мрачно, прежде чем он снова зашёл в кабинет Перленманна позже в тот же день. Он кивнул, на его приветствие откликнулись Изольда и администратор. Парсонс хмуро глянул на него с дальнего конца стола. Бриггс и Кси лишь молча сидели и напряжённо смотрели в его сторону.

Ли сел, отодвинул несколько книг в сторону и начал.

— Спасибо, что так быстро пришли.

Парсонс проворчал. — Да, да, всё понятно, у меня много работы, так что давайте уже…

— Тогда, пожалуй, сразу и приступим. Доктор Изольда?

Женевьева, не поднимая взгляда, сложила руки перед собой. Она негромко, но отчётливо произнесла. — Мистер Паначук умер несколько часов назад.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*