KnigaRead.com/

Ольга Акимочкина - Небо в алмазах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Акимочкина, "Небо в алмазах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Гай и ты — такой. Другой — чужой.

— Он такой же человек, как и мы, — втолковывал егерь питомцу.

— Нет, — уперлось Одеяло. — Другой запах. Другой вкус.

— Ах, он тебе невкусный! — засмеялся Ринтайр. — Поэтому и плох. Понятно. Его энергией ты не хочешь поживиться. Тем лучше. А ну иди к нему, говорю!

Последнюю фразу егерь произнес уже сердите, но Одеяло даже не шевельнулось.

— Сам иди, — булькнуло оно.

— Да ладно тебе, Дон, — махнул рукой Гай. Оставь его в покое. Оно, наверное, само вымоталось. Пусть отдыхает.

— Не нравится мне его поведение. Такого еще не было… — покачал головой Ринтайр.

К мужчинам подошла Айра.

— Уснул, — сообщила она и села. — Если б вы знали, как я хочу есть!

— Думаю, также, как и мы, — улыбнулся ей Гай.

С ужином покончили быстро и улеглись кто на чем. Шеппард растянулся на камне, покрытом сероватым мохом. Айра быстро уснула, свернувшись около брата. Гай лежал и слушал как она дышит рядом. Затем он повернул голову к егерю.

— Дон, ты спишь?

— Сплю, — ответил Ринтайр, но голос у него был не сонный.

— Я слышу, что не спишь. Я хотел тебя спросить…

— Ну?

— Почему все-таки ты привел нас сюда? Я сперва думал, что у тебя тут есть какое-то жилище. С чего ты взял, что здесь безопаснее, чем внизу?

— Спи, — буркнул егерь.

— Нет, правда, почему? Ринтайр вздохнул.

— Сестра уснула?

— Да. Говори.

— Мало охотников найдется лезть сюда, парень. Такое уж это место…

— Ну да? — рассмеялся Гай. — Полно всяких духов и все вокруг овеяно леденящими душу легендами, да?

— Насчет духов — не знаю, не встречал. Но душу точно леденит.

— Это чем же?

— Если верить картам, котрые распространяет эпидемиологический Комитет, мы находимся в самом центре, очаге эпидемии «желтой чумы».

— Что?! — Гай приподнялся на локте. — Что ты сказал?!

— Ты же сам просил колыбельную. Вот я тебе ее и спел.

— Ничего себе колыбельная… И ты нас сюда притащил, заявив, что это — безопасное убежище?

— Артико или полиция сюда не сунутся.

— Но ведь мы можем заразиться!

— Не ори, всех разбудишь. Ты пока здоров, вот и радуйся. Кроме тего, ты забыл про нащего дружка, который эту чуму лечить может Я тебя успокоил?

— Как сказать..

— Тогда отстань от меня. Я спать хочу.

Гай снова лег. Нельзя сказать, что он чувствовал себя спокойно. Шеппард смотрел в темное небо, исчерканное фосфорицирующими штрихами тайгирских облаков и слушал тихое дыхание сестры. Наконец, и его сморил сон.

* * *

Рано утром Гай проснулся оттого, что почувствовал как Одеяло трется об его ноги. Галиец поднял голову и огляделся. Все еще спали.

— Чего тебе? — прошептал он существу.

— Кушать. Много кушать, — проговорило оно. — Долго жду. Вчера жду. Сегодня жду. Ходить кушать.

— Где я тебе кушать-то возьму?

— Здесь. Много кушать. Ходить. Ходить, — Одеяло толкнуло Шеппарда. — Опасно нет. Я беречь. Ходить быстро.

— Тихо ты!

— Ходить. Ходить. Опано нет, — Одеяло еще более ощутимо толкнуло Гая.

— Эй, что там у вас происходит?

— Да вот, пристал ко мне, — Гай отпихнул ногой существо. — Кушать ему приспичило.

— Най бри-и-иль, — пропело Одеяло, помывая краями.

Ринтайр и Шеппард переглянулись.

— Чертов придурок. Ходить, — пятнистая тварь хлопнула Гая. — Много най бри-и-иль.

Гай резко сел.

— Дон, по-моему, где-то тут полным-полно найтбрилла, проговорил он.

— Я понял, — кивнул Ринтайр.

Шеппард встретился взглядом с Макнарски. Тут же подняла заспанное лицо Айра.

— Идти? — спросила она.

— Да, — Ринтайр вскочил. — Быстро собираемся.

Через десять минут все были готовы отправиться в путь.

— Показывай, — махнул рукой Одеялу егерь. — Коль ты его чувствуешь, так почему раньше не нашел места сам?

— Куда мы идем? — спросила Айра.

— Тут найтбрилл, айра. Одеяло говорит, куча найтбрилла.

— О нет! — сестра остановилась и обвела спутников гневным взглядом. — Отсюда надо убираться! И подальше!

— Эй, успокойся, сестричка, — Гай взял ее за руку, но она вырвалась и отступила назад.

— Найтбрилл — это смерть, — замогильным голосом произнесла она. — Это — «желтая чума». Скопления найтбрилла вызывают «желтую чуму»! Куда вы собрались, ненормальные? Ты-то куда лезешь, Гай? Мало что ли тебя били и гоняли из-за найтбрилла? Ты уже по уши увяз! А все туда же!

— Айра! — оборвал сестру Шеппард. — Мне не нужен найтбрилл. Он нужен Одеялу. Оно им питается и долго искало это место. Понимаешь? Ты только посмотри на него.

Одеяло действительно выглядело не как всегда. От его прежней степенности не осталось и следа. Шкура подергивалась, края мощно рассекали воздух. Казалось, что оно никак не дождется, когда же люди разберутся между собой.

— Если ему нужен найтбрилл, так пусть само к нему и отправляется, — отрезала Айра.

— Я ушел — Гай, Дон болеть, — промурлыкало Одеяло. — Болеть. Умирать. Все люди умирать. Я беречь. Иди со мной. Я беречь.

— Так он нас тащит с собой только потому, что без него нам грозит смерть, — сказал Ринтайр. — Ну, ты меня тронул, дружок. Спасибо…

— Вокруг найтбрилла только зло, — проговорила Айра. — Чума… Сволочи всякие, как мухи, кружатся… Тайна, боль и зло…

— Надеюсь, стрелять не будешь? — в сторону сказал Макнарски.

— Перестань! — зло бромил ему галиец и снова повернулся к сестре. — Мы не собираемся ничего брать. Нам надо покормить Одеяло. Кроме того, еще ни один человек, видевший месторождение найтбрилла, не остался в живых. А у нас есть защита. Это же просто невероятная возсть!

— Я никуда не пойду, — бросила Айра и усалась на камнях.

— Вот семейка! — хмыкнул Ринтайр. — Хватит, Айра. Вставай. У нас нет времени тебя уговаривать. Если потребуется, я поведу тебя насильно.

— Я никуда не пойду, — жестко повторила женщина.

— Ты погибнешь, — втолковывал ей Гай.

— Ну, ладно, — спокойно произнес егерь и, резко подхватив Айру на руки, понес.

— Отпусти меня! — крикнула она, вырываясь.

— Но ты же не хочешь идти. А оставить своего приятеля голодным я не собираюсь. Значит, понесу. И не дергайся так. Все равно не вырвешься. Эх, давненько я дам не таскал…

— Отпусти. Я сама пойду.

— Вот это другое дело, удовлетворенно кивнул Ринтайр, опуская ее на землю.

Макнарски хмыкнул, шагая позади.

Одеяло привело людей к нагромождению высоких скал у края каменной площадки. Оно зависло и пробулькало:

— Люди ходить здесь.

— Что-то никакого входа я здесь не вижу, — пробормотал Ринтайр, осматривая стену.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*