Брайан Плант - «Если», 2002 № 05
— Это из «Алисы в Стране чудес», — пояснила Френсис. — Вернее, из продолжения, «Алиса в Зазеркалье». А все это пришло мне на ум, потому что мы, как Алиса, провалились в кроличью нору, а в Стране чудес все вверх тормашками.
— Вряд ли мы найдем какие-то ответы в детских книжках, — раздраженно бросила Джессика.
— Беда в том, — возразила Френсис, — что нам придется пережить нечто невообразимое. Если, конечно, мы не найдем, за что цепляться.
— Что же именно? — скептически осведомилась Джессика.
— Попав в кроличью нору, Алиса встретила говорящих кроликов, курящую гусеницу, исчезающих котов и прочих безумцев. Может, и нам придется столкнуться с чем-то в этом роде. Если мы станем относиться к этому, как к приключениям в Стране чудес — встречаясь с необычным, но не поддаваясь ему — значит, сумеем справиться.
За люком, ведущим в остальную часть корабля, раздался дробный топот ног. Френсис и Джессика переглянулись и уставились на Адриана.
— Похоже, это дети, — медленно выговорила Джессика.
— Все чудесится и чудесится, — добавила Френсис.
* * *Среди ночи Адриан услышал шуршание, затем чей-то вздох. Он нажал кнопку переключателя рядом с койкой, и верхний плафон залил крошечное помещение мягким светом. У порога стояла Джессика, высвобождая руку из тонкого облегающего комбинезона — больше на ней ничего не было.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Адриан, вскочив так порывисто, что перед глазами все поплыло.
— Не хотела тебя будить, — прошептала Джессика.
— Что тебе нужно в моей комнате?
Джессика огляделась с таким видом, словно обрабатывала вопрос на компьютере.
— Не знаю. Это казалось… вполне естественным. Теперь уже не могу вспомнить.
Адриан уставился на обнажившееся тело Джессики: гладкую кожу, изящные изгибы. Он словно впервые увидел в ней не члена команды, а просто женщину.
— Проклятая червоточина, — досадливо буркнула Джессика, продевая руки в рукава и поспешно застегивая молнию.
Но теперь все изменилось. Теперь, увидев в Джессике женщину, он просто не мог думать о ней как о коллеге. Но придется, непременно придется, об этом позаботится червоточина.
— Что здесь происходит? — раздался чей-то голос. Это оказалась Френсис, приземистая и кругленькая в своей пижаме. Она почти заполнила оставшееся пространство.
— Трудно сказать, — выдавил Адриан. Френсис перевела взгляд с него на Джессику и обратно.
— А по-моему, ничуть, — возразила она. — Будь это романтическим фильмом, в следующей сцене любовники с виноватым видом отскочили бы друг от друга. В готическом жанре они замышляли бы страшное преступление. Ну а в детективе собирались бы прикончить друг друга.
— Это фарс, — мрачно бросил Адриан.
— Когда люди без всяких видимых причин забредают в чужие комнаты и оказываются в смешном положении, — добавила Джессика.
Но подозрения Френсис ничуть не улеглись.
— О, причина есть. Она есть всегда.
— Ты забываешь об инверсиях червоточины, — смущенно напомнил Адриан.
— Какие бы причинно-следственные проблемы у нас ни появились, это полуночное свидание не случайно, — настаивала Френсис, глядя на Джессику так, словно между ними велось негласное состязание, и соперница нарушила правила.
— Признаюсь, это выглядит не совсем прилично, — кивнула Джессика, — но я не собиралась соблазнять Адриана.
Адриан поежился.
— Мне это показалось вполне естественным, — повторила Джессика.
— Разумеется, — кивнула Френсис.
— Ты знаешь, о чем я. Ничего не планировалось заранее. Мне просто показалось, что подобное бывало раньше.
— Ничуть не удивлена, — фыркнула Френсис.
— Если это бывало.
— Не бывало, — заверил Адриан.
— А ты вообще не лезь, — хором заявили девушки.
Адриан перевел удивленный взор с одной на другую. Френсис вдруг рассмеялась.
— Ты похож на Кэри Гранта в «Ужасной истине», — заявила она, но тут же вновь стала серьезной.
— Нам действительно следует прийти к согласию.
— Знаю, — согласилась Джессика. — Если выберемся из этого места, нужно будет завести детей.
— Но совсем необязательно от него, — сказала Френсис. — Здесь полно других мужчин.
— Мы не можем позволить попусту тратить генетический материал, — запротестовала Джессика. — Существует вполне реальная вероятность, что мы никогда не вернемся. А если и вернемся, то в глубокое прошлое или отдаленное будущее. А вдруг, кроме нас, из людей никого не останется?
— Вполне возможно, а если окажется, что я не смогу иметь детей? — забеспокоилась Френсис.
— Почему это вдруг у тебя не может быть детей? Чушь! — утешила Джессика, обнимая Френсис за плечи. — Здесь есть врачи, в компьютеры загружена вся необходимая медицинская информация. Может, ты и не способна выносить ребенка, но зачать — вполне.
— Спасибо за заботу, — язвительно бросила Френсис, — но для меня на первом месте стоит эмоциональный фактор.
Джессика обняла ее чуть крепче.
— Этим придется пренебречь. Ставки слишком высоки.
Френсис улыбнулась и крепко сжала ладонь Джессики.
— В таком случае, все в порядке. Я рада, что мы это обсудили.
Адриан снова оглядел девушек.
— Погодите, что тут творится?
— Не твое дело, — дружно огрызнулись Джессика и Френсис.
— Ну же, успокойтесь, — попросил Адриан, совершенно сбитый с толку и, кажется, напуганный. — Вы рассуждаете обо мне, как о призовом жеребце.
Френсис успокаивающе похлопала Адриана по руке.
— Не волнуйся. Все уладится. Ты сумеешь вытащить нас отсюда. А мы позаботимся обо всех формальностях.
Адриан окончательно растерялся:
— Но как мы собираемся выбраться отсюда?
— Ты что-нибудь придумаешь, — заверила Джессика.
Из-за двери доносился звук детских голосов, звонких, перебивающих друг друга, словно там шла веселая игра, но когда Френсис повернулась, и Адриан добежал до двери, коридор оказался пустым.
* * *Адриан вошел в командный отсек и увидел, что кто-то уже занял кресло перед главной панелью управления. В этом не было ничего необычного, то есть это выглядело бы необычным, существуй обыденность в качестве сравнения. Но голова сидевшего была знакома, и этой самой голове следовало находиться на Земле. Только в червоточине все подчинялось другим законам, и единственный способ сохранить здравый рассудок — не пытаться применять правила, действующие в нормальных обстоятельствах.
Человек читал книгу.
— Питер! — воскликнул Адриан. — Что ты здесь делаешь?