С Перри - Город мертвых
Вместо этого Вонг могла только накапливать свои наблюдения и делать предположения о причинах происходящего. Судя по тому, что она успела увидеть, не проходило и часа с момента заражения до того, как инфицированный окончательно терял человеческий облик. Иногда жертва сначала впадала в своеобразное лихорадочное бессознательное состояние, вероятно, выжигающее участки мозга, тем самым лишь усиливая впечатление, будто бы человек воскресал из мертвых, когда он вдруг поднимался на ноги и начинал искать свежее мясо. Симптомы болезни были одинаковыми для всех, но скорость, с которой она прогрессировала, часто различалась; Ада выявила, по крайней мере, три случая, когда жертва превращалась в монстра буквально через пару минут после заражения. "Нарастающая катаракта" — так она сама называла эту стадию. Одним из немногих постоянных признаков последней стадии болезни было то, что глаза инфицированного покрывались тонким слоем белой слизи, когда метаморфоза начиналась, и хотя физическое ухудшение всегда наступало незамедлительно, у некоторых оно проходило намного быстрее, чем у других…
"…и зачем ты обо всем этом думаешь? Ведь твоя работа заключается отнюдь не в поиске вакцины от вируса, не так ли?"
Тяжело вздохнув, Ада наклонилась, чтобы помассировать пальцы ног. И то верно. Тем не менее, вопросы, касающиеся вируса, оставались открытыми. Когда она прочесывала коридоры, то не имела возможности вникнуть во все тонкости сложившихся обстоятельств: остаться в живых представлялось достаточно трудной задачей. Но сейчас у нее наконец появилось время, чтобы хоть немного передохнуть, и нужно было дать мозгу возможность поработать, обдумать наиболее озадачивающие аспекты задания.
"А таких набралось никак не меньше сотни… Трент, информация, которой должен или не должен владеть Бертолуччи… И S.T.A.R.S. — что, черт возьми, стряслось с той забавной командой?"
Из статей, которые Трент включил в ее информационный пакет, Ада знала о приостановке деятельности отряда в городе, а учитывая то, над чем ребята работали, не составляло особого труда догадаться, что именно «Амбрелла» убрала их с пути за разоблачение, по крайней мере, части, если не всех фактов разработки и использования биологического оружия. Сейчас «Амбрелла», вероятно, уже покончила с ними, если они не успели пуститься в бега, и Вонг в который раз задавалась вопросом, сыграл ли Трент какую-либо роль в этом небольшом злоключении S.T.A.R.S., или, возможно, он поддерживал с ними связь до или после инцидента.
Нет, сам он не говорил ей об этом. Трент был загадкой, и это все, что можно было сказать о нем наверняка. По сути, она встречалась с ним только однажды, хотя перед отъездом в Раккун он пару раз связывался с ней, в основном, по телефону, и несмотря на то, что Ада всегда гордилась своей способностью разбираться в людях, она абсолютно ничего не могла сказать о сфере его интересов, не могла даже представить, зачем ему нужен G-вирус и какое отношение он имеет к «Амбрелле». Было очевидно, что у Трента внутри компании имелись свои люди — уж слишком многое он знал о проектах корпорации, — но если это так, что мешало ему просто выкрасть этот проклятый образец и затем исчезнуть? Независимого агента, как правило, нанимают, если желают остаться в стороне, вот только в стороне от чего?
"В нашей профессии не принято расспрашивать о причинах…"
Неплохой жизненный принцип. И кстати платили Аде далеко не за составление досье на Трента. Впрочем, она сомневалась, что смогла бы сделать это, даже если бы ей действительно предложили за это деньги; никогда в жизни она не встречала человека так умеющего владеть собой, как мистер Трент. Каждый раз при разговоре с ним у нее появлялось ощущение, будто он улыбается в душе, словно знает какую-то весьма приятную тайну, в которую, так или иначе, посвящен лишь он один, но в нем также не было никакого высокомерия или надменности. Он был абсолютно невозмутим, а его приветливость казалась настолько естественной, что Вонг непроизвольно пугалась; она не могла разгадать его истинных мотивов, но подобная манера спокойно и шутливо вести разговор была ей хорошо знакома — она являла собой признак огромной власти, у такого человека определенно имелся план и все средства, необходимые для того, чтобы воплотить его в жизнь.
"Интересно, нарушила ли утечка его планы, что бы они из себя ни представляли? Или он был готов к непредвиденным обстоятельствам? Возможно, он и не планировал этого, но я не могу представить, чтобы выражение "застало врасплох" вообще имелось в словаре Трента…"
Ада слегка подалась назад, устало запрокинув голову, затем нехотя оттолкнулась от стола и сунула ноги в неудобные туфли. Прошло уже достаточно времени; несмотря на боль и усталость, она не могла позволить себе прохлаждаться слишком долго. В любом случае, она не рассчитывала выяснить что-то существенное, пока не покинет Раккун. Еще осталась пара мест, где мог скрываться Бертолуччи, которые нужно было обыскать перед тем, как спуститься в коллектор, к тому же она заметила, что некоторые из заколоченных окон первого этажа выглядели далеко не такими надежными, как она поначалу рассчитывала. Она не хотела бы оказаться отрезанной от выхода очередной группой инфицированных, вломившихся снаружи.
В ближайшей перспективе ей предстоял поход к «секретным» коридорам в восточной части здания и камерам предварительного заключения — внизу, рядом со стоянкой. Если она не найдет репортера ни в одном из этих мест, то придется смириться с мыслью, что он вовсе покинул участок, и сосредоточить все усилия на поисках образца.
Ада решила для начала проверить подвальный уровень; казалось маловероятным, что Бертолуччи смог обнаружить один из потайных проходов. Судя по статьям его авторства, которые она успела прочесть, журналистского таланта этому парню не хватило бы даже на то, чтобы отыскать собственную задницу. Кроме того, если он отсиживается где-то рядом с камерами, ей не придется больше тратить время, блуждая по участку и опасаясь неизбежного вторжения — вход в подвал находился внизу, а значит она могла попасть прямо в лаборатории, миновав все неприятности.
Ада вышла из офиса и тут же наморщила нос от нахлынувшего запаха гнили, который без особого толка гоняли по комнате лениво вращающиеся вентиляторы на потолке. В помещении, забитом столами, было семь или восемь тел — все полицейские, — и, по крайней мере, трое из них, в которых она стреляла, выглядели прилично разложившимися…
"…а разве я не оставила пятерых бродить здесь, как только проникла сюда?"