KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дэвид Вебер - Одинокий тролль. Дорога ярости. Путь Эскалибура

Дэвид Вебер - Одинокий тролль. Дорога ярости. Путь Эскалибура

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Вебер, "Одинокий тролль. Дорога ярости. Путь Эскалибура" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ваше положение и впрямь хуже, — улыбнулся отец Тимоти.

Если он и продолжал терзаться по поводу ответственности, легшей на его плечи, то ничем более этого не выказывал. Таким образом, вопрос о календаре был решен, и, хотя кое-кому такое решение пришлось не по душе, одной заботой у сэра Джорджа стало меньше. Отец Тимоти установил регулярный цикл воскресных служб, и барона не слишком беспокоило, насколько точно они совпадали со службами, проводимыми в покинутой ими Англии. Теперь у них было свое воскресенье, и люди охотно посещали в положенные дни службы, проводимые их духовным отцом.

К счастью, объяснить демоническому шуту, зачем им нужно отдельное помещение для церкви, оказалось куда менее сложным, чем ожидал сэр Джордж. Чужак удовлетворил их просьбу, не скрывая своего презрения к «примитивным предрассудкам». Этого следовало ожидать, но разговор с ним навел сэра Джорджа на мысль: есть ли у двоеротого и остальных чужаков души, о спасении которых следовало заботиться?

Впрочем, барон не долго ломал голову над этим вопросом, предоставив размышлять на эту тему отцу Тимоти. У него же хватало иных забот, в том числе и та, ради которой он навестил нынче Скиннета.

— Я знаю, вы любите норовистых коней, милорд, — обратился к нему седой ветеран, — и лучшего наездника я не видел. А наездников не хуже, — добавил он, лукаво сверкнув глазами, — повидал немало. И многие из них попадали в беду из-за норова коней.

— К чему это ты клонишь? — поинтересовался сэр Джордж.

— Шеймас думает, что это очень своевольный конь, — сообщил Скиннет, указывая подбородком на лысого объездчика, внимательно наблюдавшего за шагом коня.

Шеймас МакНили, ирландец, который много лет был старшим конюшим сэра Джорджа, работал с лошадью крайне осмотрительно, и, глядя на недовольное выражение его лица, барон сдержал улыбку. Шеймас стал младшим конюхом, когда ему исполнилось шесть лет. Это случилось более сорока лет назад, и не было, кажется, лошади, не обученной им в результате всем трюкам, которые полагалось проделывать боевому коню. Он превосходно разбирался в лошадиных повадках, и его мнению вполне можно было доверять. И раз уж он говорит, что вороной отличается своеволием, стало быть, так оно и есть…

— Простите за смелость, милорд, — продолжал Скиннет с упрямством старого слуги, — но лучше вам держаться от этого коня подальше. Или охолостить.

— Нет, — твердо сказал сэр Джордж.

— Если вы не хотите его холостить, то используйте как племенного жеребца. Не всегда верно, что только дурак ездит на нехолощеном жеребце, но в данном случае… — ветеран покачал седой головой и мрачно предрек: — Кого-нибудь он обязательно угробит, попомните мое слово, милорд.

— Если угробит кого надо, я возражать не буду, — мягко сказал сэр Джордж. — И лучше, чтобы подо мной был норовистый конь, когда придется ставить на карту жизнь.

— Тут я с вами спорить не стану, — согласился Скиннет, — но у него дурной нрав. Этот жеребец такой злющий, словно в нем сам черт сидит.

— Посмотрим, что Шеймас скажет через пару дней.

— При всем моем уважении, милорд, Шеймас МакНили скажет, что солнце встает на западе, если вы ему прикажете, — коротко хохотнул ветеран и покачал головой. — А впрочем, зря я клепаю на старика Шеймаса. Он не скажет, что оно встает на западе, он просто сделает так, чтобы оно там встало.

— Вот именно. Если я ему прикажу, — ответил с усмешкой сэр Джордж, и Скиннет рассмеялся. Смеялся он, правда, недолго, а затем снова стал серьезен.

— Отлично, милорд, отлично. Поживем — увидим. Но помните, что никого из нас не порадует, если этот дьявол поможет вам сломать шею. Это не порадовало бы нас и во Франции, а уж здесь…

— Я учту твое мнение, Уолтер, — после непродолжительного раздумья ответил сэр Джордж. — Однако, если мне придется вести людей в бой, я хочу, чтобы в битве подо мной был сам сатана!

— Да? Ну, если вы хотите сатану, милорд, то его-то вы и получите.

* * *

— Как продвигается обучение ваших лошадей?

Сэр Джордж стоял перед демоническим шутом у того же самого хрустального стола. Со времени последнего его визита этот зал изменился. Стены стали темно-зеленого цвета, а за спиной двоеротого виднелась настоящая лесная поляна. Деревья и роскошные низкорослые кусты с алыми и золотыми бутонами не были похожи ни на что, ранее виданное сэром Джорджем. Листья деревьев были звездчатые, длинные и нежные, а стволы покрывала кора, похожая на мягкий кошачий мех. У кустов были ножевидные листья, почти черные, с красными прожилками, и пока он рассматривал их, какое-то диковинное существо подползло к ним слишком близко. Весь куст сжался и содрогнулся, словно под внезапным порывом ветра, и тут его ветви «прыгнули». Сэру Джорджу пришло в голову именно это слово. Ветки метнулись к неосторожной твари, ножевидные листья, повернувшись, как зажатый в руке кинжал вонзились в нее, и она испустила высокий, пронзительный крик боли. Куст дрожал и дергался еще несколько мгновений, а затем замер, высасывая, надобно думать, кровь из своей жертвы.

— Как продвигается обучение ваших лошадей? — повторил демонический шут, и сэр Джордж с трудом оторвал взгляд от лесной поляны.

— Хорошо, командир, — ответил он. — Некоторые из них оказались негодными для боя, но у нас достаточно хороших коней, чтобы посадить в седло две сотни латников. Я предпочел бы продолжить обучение, хотя в целом удовлетворен результатами работы своих людей.

— Рад это слышать, — ответил демонический шут. — Мы слишком долго шли на половинной тяге. Нам придется увеличить ее до девяноста пяти процентов, чтобы компенсировать потерю времени. Это создаст определенный риск для корабля и всех находящихся на его борту, причем наращивать мощность мы начнем немедленно. Медлить с этим нельзя, иначе нам не наверстать упущенного.

— Сожалею, что задержал вас, — солгал барон, — но затраченное на обучение время не пропало даром. Зато теперь мы можем сражаться как подобает.

— Знаю. Если бы я не был в этом уверен, вы были бы мертвы, — пропищал двоеротый.

Сэр Джордж промолчал, полагая, что подобное заявление не требует ответа.

Демонический шут смотрел на него всеми тремя глазами несколько мгновений, затем чуть заметно дернул ушами.

— Вы, ваши люди и лошади будете помещены в стазис на время фазового ускорения, — сказал он. — При первом переходе в это состояние оно может вызвать панику, особенно у таких примитивных существ, как вы. Вы и ваши офицеры обязаны обеспечить порядок во время этого процесса и в момент пробуждения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*