Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
Конечно, он мог бы просто плюнуть на стоимость аренды. Благодарность Их Грациозности была достаточно весомой, чтобы теперь работать себе в убыток. Однако это было несолидно и выставляло Карбаса бар Раббаса терпилой, которого можно дудолить. Что-то подсказывало раввину, что в Директории подобная репутация столь же пагубна, сколь и в любом другом месте.
От размышлений его оторвал голос клеща. Он был заметно веселее прежнего.
- Есть ещё вариант, - сказало членистоногое, - за сорок. Но помещение проблемное.
- Проблемное - это как? - на автомате спросил Карабас, ещё не включившись толком.
- Каркасное строение, - сказал клещ. - К тому же у моря. Формально это Директория, но фактически... сами понимаете.
Раввин не понимал, поэтому ещё раз залез клещу в голову. То, что он там обнаружил, заставило его нахмуриться.
- Вот оно, значит, как, - сказал он, покручивая в руках конец бороды. - Но днём-то всё нормально?
- Последнее время ни о чём таком не слышали, - признал клещ. - Но всё равно ничего капитального строить там не будут. Так, времянки. И, конечно, в них не оставляют ничего ценного. Мало ли. Не украдут, так испортят.
- И за такое удовольствие - сорок соверенов? За два часа? - не поверил раввин.
- Ну что вы, какие два часа, - успокоительно сказал жук. - Это за месяц. Приморские территории за чертой города пока не тарифицируются. Хотя место на самом деле неплохое, посещаемое, - зачастил он. - Там дорога, ведёт к школьной деревне. Аузбухенцентр называется. Но это если от моря. Если свернуть к морю - вот и будет.
- Поеду посмотрю, - Карабас принял решение.
Клещ весьма любезно попрощался и даже дал в дорогу проводника - того самого мелкого бэтмена.
Погрузившись в любимую коляску, Карабас приказал першеронам помалкивать и следовать за оранжевым летуном. И вновь закрыл глаза, строя планы на вечер. Он намеревался сегодня сводить Еву в какой-нибудь хороший рыбный ресторан: девочка, как выяснилось, любила рыбу больше сена. Конечно, придётся снять кабинет - чтобы кто-нибудь не устроил переполох при виде поняши. Хотя, подумалось раввину, пока что у Евы вроде бы не возникало проблем. Да, на улице на неё оборачивались, но в основном с любопытством, а то и с мужским интересом. Последнее было неудивительно: после первых охов и ахов рыжая поняшка как-то очень быстро адаптировалась к местности и даже расхулиганилась. Прошлым вечером она даже надела наградную шлею. В которой и прошлась по улице Старый Арбат, смущая и интригуя пожилых козлов, почему-то облюбовавших именно это место для вечернего променада. Карабасу евино дефиле не понравилось крайне, но устраивать сцену он не стал. И оказался прав: разогретая страстными козловзорами девушка просто чудесно вознаградила его за терпение...
На глаза надвинулась тень, копыта першеронов зазвучали громче. Раввин проморгался и увидел, что коляска заехала в какую-то тёмную арку. Тут кони почему-то остановились в положении "ни тпру ни ну".
Карабас не успел встревожиться, как почувствовал чужое сознание, направленное на него. Оно находилось где-то рядом, совсем близко, вот только раввин не мог понять, где именно. Он попытался его прощупать - и убедился, что невидимое существо, во-первых, инсект, и, во-вторых, владеет ментальным контролем.
- Крри-кри, - потёк тоненький ручеёк чужой мысли. - Шолом алейхем, вус маxсте? Иными словами - йом тов, ма нишма? А впрочем, к чему эти нелепые лингвистические упражнения? Мы оба знаем, что будем общаться на том языке, который, к сожалению, является в эту эпоху общепринятым. Доказывать же своё еврейство поверхностным знакомством со старыми словами по меньшей мере не по-еврейски: уж мы-то с вами знаем настоящую цену слов, не оплаченных делом...
Раввин тем временем послал сильнейший ментальный импульс во все стороны сразу. Отклика не было.
- Но я заговорился, а вы молчите. Ах да, понятно. Вы не могли бы вслух? - проявились в уме чужие слова. - Видите ли, я менталист, но не телепат - о чём я, впрочем, нимало не сожалею. Мысли большинства существ чрезвычайно низки и вульгарны - как вам наверняка доподлинно известно. Но я не хотел бы убеждаться в этой банальной истине снова и снова, каждый день. О, для моей натуры, и без того склонной к пессимизму, это было бы невыносимо... А вот слух у меня весьма тонкий, что иногда бывает удобно.
- Может быть, покажитесь? - предложил раввин, лихорадочно соображая, кто бы это мог быть.
- Я подумаю над вашим предложением, но, откровенно говоря, не намерен с этим спешить, - прорезалась в уме Карабаса очередная заковыристая фраза. - Нет-нет, вам лично я доверяю - разумеется, в разумных пределах. Но, к сожалению, за вами выпустили следить бэтменов. Я знаю это точно., от своих... друзей, - здесь в ровную нить мысли впрялся крохотный узелок. - Собственно, я вас нашёл именно благодаря этому. К счастью, бэтмены низкоинтеллектуальны и делают только то, что им приказано. Моего Апельсинчика они, например, не замечают. Может быть, даже принимают за своего. Впрочем, я надеюсь, - и более того, рассчитываю - что у нас ещё будет возможность обсудить эти проблемы и способы их решения. Но позвольте же представиться. Григор Замза, к вашим услугам. Возможно, вам уже называли моё имя - в определённое время, в определённом месте, в определённом контексте, если вы понимаете, о чём я...
- Было дело, - признал раввин. - Насколько я понимаю, вы...
- О, вот об этом вслух не стоит, - на этот раз Карабас уловил эмоцию существа: лёгкое беспокойство. - Не будете же вы здесь и сейчас кричать на всю улицу, что встретили своего агента? Кстати, я имею моральное право называть себя именно вашим агентом. Агент - тот, кто оказывает услуги, а я уже успел оказать вам несколько услуг. В частности, помещение, которое вы намерены осмотреть - моя собственность. Не скрою, у меня были другие интересные предложения. Однако вы - совершенно другое дело... О нет-нет, не стоит благодарности, это в каком-то смысле мой долг. К тому же у меня есть и свой маленький интерес. Видите ли, там поблизости хранится кое-какая собственность, мне принадлежащая. Я намерен её продать. Опять же не скрою, сначала я хотел предложить её Тора-Боре. Но, ознакомившись с ситуацией, я пришёл к выводу, что это невозможно по множеству причин. Главным образом - из-за размеров и времени доставки. Тащить автоклавы через половину континента само по себе проблемно, хемули за это не возьмутся - или же затребуют столько, что операция лишится смысла, во всяком случае для меня. К тому же то, что находится в этих кастрюлях, является, в некотором роде скоропортящимся. Но сейчас у меня появились другие покупатели, поближе. К сожалению, они несколько недоверчивы...
- Я-то тут при чём? - не выдержал Карабас. Слова невидимого собеседника стучали по его сознанию, как очень мелкие дождевые капли, усыпляя и раздражая одновременно.