KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Харитонов, "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он нашёл её у какого-то покосившегося забора. Та лежала на земле, подстелив свой халатик. Сначала коту показалось, что лиса спит, подвернув под себя хвост. Потом он увидел, как подрагивают её плечи, и понял, что она плачет - тихо, беззвучно.

Базилио прикинул обстоятельства. Интуиция говорила ему, и весьма решительным тоном, что лучше всего сейчас развернуться и уйти. Иначе он непременно вляпается в какие-то чужие, ненужные проблемы. Разум, напротив, взял на себя роль адвоката, говоря, что лиса, при всех её странностях - его единственный контакт в Институте, а разбрасываться контактами глупо. К тому же она знает про него лишнее и может, наверное, настучать.

Последнее соображение перевесило. Кот подошёл к скочившемуся на земле существу.

- В чём дело? - спросил он чуть более участливо, чем собирался.

- И-извините, - простонала лиса. - У меня п-п-приступ. Я с-сейчас... - тут она стиснула зубы и издала такой звук, что коту стало понятно - ей очень больно.

- Что с вами? - уточнился кот.

- Векторная проказа. Меня всё время перешивает. Вот сейчас ступни. Вы же гайзер! Ноги мои посмотрите, сами всё увидите.

Она вытянулась и пошевелила пальчиками с маленькими коготками, торчащими из грязной, рваной балетки. Кот невольно подумал, что по зимней грязи только в балетках и ходить.

Потом он ушёл в рентген, присмотрелся и озабоченно почесал левую щёку.

- Это что у вас внутри? Шипы какие-то?

- На костях выросло, - объяснила лиса. - Ходить больно. Как будто ногу режет.

- Режет, - задумчиво сказал кот. - И в таком состоянии вы намерены идти в Зону?

Лиса не ответила.

- Так-так, - протянул Базилио, прикидывая дальнейшие действия. - Сейчас я вас возьму и отнесу к дороге. Там мы, может быть, кого-нибудь поймаем. Едем в город и ищем ближайшую аптеку. Что вам нужно для нормального самочувствия?

- Обычные препараты... Блокираторы циклооксигеназы. Опиоидные. Гидрокортизон. Небуплексин ретард... Инъектор. И какой-нибудь антисекс для мясных. У меня с этим тоже проблемы.

- А в местных аптеках всё это есть? - реши выяснить кот, тему секса решив временно оставить в стороне.

- Не знаю... Я в городе редко бываю, - лиса так смутилась, будто соврала.

- Ладно, чего уж теперь-то, - Баз перекрестился, потом встал на колени и поднял лису на руки. Так оказалась совсем лёгонькой.

- За шею меня возьмите, - распорядился Базилио. Лиса послушно закинула тонкую руку ему на плечи и попыталась устроиться поудобнее.

- Где ближайшая дорога, вы тоже не знаете? - не удержался кот, вызывая навигатор.

- И-извините... - лиса прижалась к нему, будто испугавшись, что он её сейчас бросит.

- Да хватит уже извинений! - кот не отказал себе в удовольствии немножко позлиться. - Да, кстати. Надо бы познакомиться. Я - Базилио. Можно Баз.

- Алиса, - сказала лиса. - Алиса Зюсс.

Базилио чуть не выронил свою ношу.

- Господи Исусе! - вырвалось у него помимо воли. - Так это вы и есть наш контакт в Институте?

 

Глава 62, большую часть которой занимает дружеский обмен мнениями, а меньшую - одинокие рефлексии

23 ноября 312 года о.Х. Где-то днём, а может и вечером

Училище начальной ступени "Аузбухенцентрум". Первый корпус.

 

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

[Частная переписка, передано с бэтменом]

Огюст Эмильевич Викторианский - Льву Строфокамиловичу Тененбойму

Дорогой Лё,

позволь мне именовать тебя par lettre так же, как я это позволяю себе на наших рандеву. Для меня эта небольшая привилегия - знак доверия, а это письмо в высшей степени доверительное. Ибо я намереваюсь - о, как я желал бы написать "вынужден", но остатки хорошего вкуса не дозволяют мне прибегнуть к столь жалкому оправданию - поделиться с тобой тем, чем делюсь неохотно и редко даже с тобой. А именно - сомнениями.

Вчера ты просил меня составить характеристику на нашу новую сотрудницу, крысу Шушару, занимающую место младшего экзекутора. Хорошо подумав, я осознал, что не могу этого сделать. Ибо характеристика должна быть справедливой или несправедливой, но однозначной, дабы служить основанием для принятия управленческих решений. Увы, именно этой однозначности оценок я и не могу тебе предложить.

Начну с начала: не мною сказано, что всякий торопливый терпит лишение. Такового добра у меня и без того довольно; не будем умножать скорбь.

Если помнишь, вначале я был настроен по поводу этого назначения скептически. Однако в ходе собеседовании госпожа Шушара произвела на меня впечатление настолько благоприятное, насколько это вообще возможно для существа её пола и основы в отношении такого субъекта, как я. Иными словами, я отозвал свои возражения.

И значешь что? У меня пока не было случая об этом пожалеть. Напротив, за недолгое, время нашего сотрудничества Шушара проявила себя столь полезной, сколь мне и не мечталось.

Тебе ли не знать, Лё, что талант - а я дерзновенно, но небезосновательно мню себя отмеченным неким талантом, пусть невеликим, но подлинным - зачастую бывает эгоцентричным. Отдавая сок души своему призванию, он редко находит в своём сердце силы для самой простой признательности ближним. Есть, однако же, случай, когда и закоснелое сердце отзывается искреннейшей благодарностью. Я разумею ситуацию, когда некий благодетель снимает с нашей души груз неприятных, обременяющих обязанностей, отравляющих наслаждение чистым творчеством.

Так вот, именно такие чувства я испытываю к госпоже Шушаре.

Ты хочешь знать причину, Лё? О, я испытваю его всего лишь - но как мне дорого это "всего лишь"! - потому, что она освободила меня от докучной работы с наказанными девочками, которую я исполнял - признаюсь, наконец, в этом - без должного старания, как бы отбывая повинность. Безупречная работа госпожи Шушары дала мне силы и время сосредоточиться на моём истинном предназначении - на наказании мальчиков.

Более того! Именно наблюдения за стилем и манерой работы госпожи Шушары навели меня на новые и глубокие - не побоюсь этого слова - мысли, которые я изложил в обширном эссе "Розга, Хлыст, Ремень: вечное золотое переплетение". Я написал этот текст - который, надеюсь, займёт достойное место среди прочих моих трудов, посвящённых данной теме - всего за сутки, в приступе духовной инспирации того самого свойства, о котором хорошо сказала Цветаева: "дуновение вдохновения". Именно вдохновение - "лёгкий огнь, над рогами пляшущий" - двигало моим пером, когда я писал строки о чисто внешнем, душевном страхе самки перед болью, и глубоко интимном, духовном ужасе самца перед тем унижением, которое несёт страдание. Ибо самка, по природе своей низкая, унижена быть уже не может, а подлинно унижен и сломлен может быть лишь самец, особенно молодой самец, то есть мальчик. Именно унижение истязуемого мальчика вдохновляет подлинного педагога, который принимает судороги распластанной, раздавленной души ребёнка и как вернейшее орудие воспитания, и как сладостную награду за свои труды... Но прости меня, Лё, я вновь увлёкся любимой темой. У нас ещё будет время и повод поговорить об этих интереснейших вещах - но сейчас моим пером водит долг и ничего кроме долга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*