KnigaRead.com/

Элизабет Тюдор - Война времен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Тюдор, "Война времен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Она самая. Ну, то есть сэр Эрнст, - лукаво добавила служанка.

- Послушай, Клотильда, - схватив старуху за руку, Герман понизил голос до шепота. - Если ты кому-нибудь проболтаешься...

- Господи! - взмолилась старуха. - Да я ничего не видела и ничего не знаю!

- Вот и хорошо, - смягчил тон Герман. - Так ты говоришь, она ждёт меня? после небольшой паузы поинтересовался он.

- О да! И, по-видимому, с нетерпением, - добавила она с прежней усмешкой на лице.

Герман, ничего больше не вымолвив, стремительно вышел из кухни.

- Иди, сынок, иди, - глядя Мельсимору вслед, напутствовала Клотильда. Может, эта молодая особа поможет тебе забыть стерву с ангельским личиком леди Мелису, - бормоча себе под нос, отправилась она по своим делам.

Зей-Би стояла у зеркала, которое ещё вчера поставил туда хозяин дома, и рассматривала в нём своё отражение.

- Да...а... - протянула она с заметным огорчением, что-то мне не нравится цвет моего лица.

- Ты истощена, - объяснил комп.

- Что верно, то верно, однако я всё равно должна терпеть голод и жажду, наставительно проговорила она это скорее себе, чем нейрокомпьютеру.

Раздался стук в дверь, который отвлёк её внимание.

- Алекс, - мысленно произнесла сэли, чтобы никто из посторонних не слышал её разговора с компом. - Почему люди этого далёкого времени всё время стучат в дверь?

- Так у них принято просить разрешения войти, - пояснил Алекс.

- Но ведь я не разрешаю, а они всё равно входят.

- Именно потому, что ты не отвечаешь, они и входят, - ответствовал комп.

- Значит, дело лишь в этом, - хмыкнула она. - Войдите, - произнесла Зей-Би вслух без малейшего акцента на английском языке.

Дверь тотчас же открылась, и в комнату вошёл Герман.

- Бог ты мой! - воскликнул он, мигом повернувшись к прикрытой двери. - Вы опять разгуливаете здесь голышом, - недовольно и в то же время смущённо пожурил он сэли.

- А что плохого в том, что я без одежды? - изумилась та.

- Плохого-то ничего... так не принято... стыдно...

- Стыдно? - повторила Зей-Би это слово с такой интонацией, точно в первый раз услышала его. - Мне не знакомо это чувство, - после непродолжительной паузы призналась она.

- Оно и видно... - Герман вдруг запнулся, осознав, что свободно разговаривает со своей гостьей на английском языке. - Зей-Би... вы говорите на английском языке?

- Да, Герман, - непринуждённо отозвалась она и бесшумно приблизилась к нему. - А почему это вас удивляет? Вы думали, что я вообще не умею говорить? спросила геноконцентрат придав своему вопросу обиженную интонацию, дабы отбить у человека стремление к дальнейшим расспросам на эту тему.

- Нет. Я не это имел в виду, - пытался выкрутиться хозяин. - Я не хотел обидеть вас...Просто сначала вы не могли выговорить даже собственного имени, а потом вот... - разъяснил он, всё так же стоя к ней спиной.

- Понимаю, - мягко ответила она, - поэтому я не сержусь на вас.

Геноконцентрат подошла к нему так близко, что он мог чувствовать тепло её обнажённого тела.

- Почему вы смотрите на стенку, когда разговариваете со мной? - спросила сэли, не понимая поведения человека.

- Возможно... Зей-Би, - неуверенно начал он, - у вас на родине...

- Родине? - не понимая значения этого слова, произнесла она.

- Ну, это место, где вы родились... выросли... жили, прежде чем попасть сюда, - пояснил Герман.

- А...а... - протянула та.

- Так вот... возможно там, откуда вы, вполне естественно разгуливать голышом, но у нас это неприлично...

- Почему? - недоумевала она. - Разве ваши тела не устроены одинаково?

- Так-то оно так, - подтвердил он неохотно, - но всё равно нехорошо находиться с нагим телом среди посторонних людей.

- Ну что ж, если таковы ваши обычаи, то я доставлю вам удовольствие и оденусь, - молвила Зей-Би и нерешительно подошла к бельевому шкафу.

- Если можно, - обратился человек к геноконцентрату, - оденьте, пожалуйста, тот тёмно-синий фрак.

Зей-Би, ничего не ответив, выполнила пожелание хозяина, любезно приютившего её в своей обители.

- Можете повернуться ко мне лицом, - произнесла сэли, как только облачилась во всё необходимое.

- Вам к лицу синий цвет, - польстил ей Герман. - Мот только... - он поднял парик, валявшийся на полу и попытался подправить. - Боюсь, этот парик уже нужно будет выбросить.

Герман выбросил копну волос на пол и пристально посмотрел на сэли.

- Зей-Би, почему вчера ночью вы ушли из комнаты?

Этот вопрос застал геноконцентрата врасплох, и она произнесла первую пришедшую ей в голову отговорку.

- Я вышла прогуляться...

- Прогуляться! - воскликнул человек. - Посреди ночи, да ещё и под проливным дождём?

- Я не знала, что на улице идёт дождь, - с деланной наивностью развела она руками.

- Перестаньте, Зей-Би. Даже младенцу ясно, что после грома и молнии следует ожидать дождя. И как можно не заметить этого потопа...

- Представьте себе... - без малейшего колебания ответила сэли.

- Ну что ж, если вы не желаете честно объяснить ваше поведение, то позвольте спросить вас о другом казусе.

- О каком ещё казусе вы говорите? - без тени смущения спросила геноконцентрат.

- О вашей ране на лбу. Как это случилось, что она зажила в такой кратчайший срок?

И на сей раз Зей-Би не растерялась. Лукаво сузив глаза, она безразлично ответила:

- Средства вашего доктора помогли...

- Неправда! - резко прервал он. - Доктор утверждает, что его средства не могли дать столь быстрый эффект.

- Значит, он недооценивает свой препарат, - настаивала Зей-Би.

Мельсимор с суровым укором посмотрел на свою гостью, стараясь вызвать в ней хоть малейшие угрызения совести. Но взгляд геноконцентрата был прежним, безмятежным и непроницаемым.

"Что-то ты явно от меня скрываешь Зей-Би", - подумал Герман, и сэли, обладая умением читать мысли, услышала его слова так ясно, как если бы он произнёс это вслух.

Геноконцентрат хотела ответить ему, но не рискнула сделать этого, так как её опрометчивая откровенность могла выдать её. Поэтому, воздержавшись от слов, она стала молча читать мысли человека.

"Ну, ничего, я разузнаю всё о тебе любой ценой", - подумал он.

Тут неожиданно раздался стук в дверь, и Зей-Би, к большому удивлению человека, произнесла традиционное слово "Войдите".

- Сэр Мельсимор, - проговорил вошедший в комнату молодой слуга, - стол уже накрыт к обеду. Сэр Мельсимор-младший ожидает вас в столовой, - объявил он с такой помпезностью, будто бы объявлял о приходе самого короля.

Мельсимором-младшим в замке "Голден Сиид" слуги прозвали Гарольда Родрика, так как, несмотря на то, что они с Германом были братьями-близнецами, Гарольд родился вторым, поэтому покойный отец считал его младшим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*