Владимир Фирсов - Срубить крест (сборник)
— Слушай меня, Лин Эст, — сказал я. — Ты доверился провокатору и поставил под удар все наше дело. Заговор провалился — ты это уже понял, иначе не пришел бы сюда. Император нас не помилует — это ты тоже знаешь. Осталась одна надежда — на А и ее друзей. Так?
Он кивнул, глядя на меня круглыми глазами.
— В случае их победы у тебя есть шанс выжить. Ведь ты не совершал преступлений против народа, не грабил деревень, не рубил голов невинным. — Тут глаза его забегали, но я сделал вид, что ничего не заметил. — Ты просто государственный чиновник, образованный, знающий человек, для которого найдется дело при любой власти. Так давай сговоримся с теми, у кого еще остались шансы на успех…
— Но как, как это сделать? Или ты все-таки знаешь, где их найти?
Я покачал головой.
— Я не имею к ним никакого отношения. Но все, что нам нужно, знает А.
— Ты издеваешься надо мной. А давно схвачена и казнена.
— Она жива и находится совсем рядом. Я только что видел ее. Она — невеста Императора.
Он подскочил так, словно его ужалила змея.
— Слушай, Лин Эст! Я дам тебе своих лучших людей с тяжелым оружием. Укради, похить, отбей А с боем — делай что хочешь, но освободи ее, и мы спасены. У Тайной Канцелярии мало людей. Ворвись во дворец, перебей всех, кто станет на дороге, и выведи А оттуда. Тем временем я наглухо заблокирую дворец.
Лин Эст выпрямился во весь рост и с хрустом несколько раз сжал кулаки.
— Я повинуюсь! — сказал он. — Дай мне оружие. В это время в дверь вошел страж. Меня вызывали к Императору.
36
В первый момент я решил, что за мной послали, чтобы схватить и обезглавить. Конечно, кто-то из Ищущих Братьев уже проговорился, и часы мои сочтены. Но потом я вспомнил про А. Открытое неповиновение только ускорит развязку. Надо выиграть время, чтобы Лин Эст успел выполнить свою задачу. И если для этого надо расстаться с головой — что же, я знал, чем рискую…
Император ждал меня в своем рабочем кабинете. Несколько невзрачных черных фигур маячили в темном углу.
Я бросил взгляд на часы. Прошел всего час после полудня. Лицо Императора светилось молодостью и красотой. Он только что вернулся из Хранилища, поэтому был бодр и деятелен.
— Расскажи мне про Ищущих Братьев, — сказал он, глядя мне прямо в глаза.
— Слушаюсь, о Повелитель! Ищущие Братья — преступная тайная организация, в которую вошли завистливые, неблагодарные, черные люди, посмевшие посягать на Великого Императора…
Я преданно смотрел Императору в глаза, больше всего боясь моргнуть, и старательно перечислял все, что знал — имена, события, планы заговора, дислокацию боевых групп. Я отлично понимал, что все это Императору уже известно, так же, как и мое участие в заговоре, и только недоумевал, почему мне не отрубили голову сразу.
— Как согласился ты, мой преданный слуга, вступить в сговор с изменниками? — спросил Император.
— Знать тайные замыслы врага — моя обязанность, о Повелитель! — выпалил я.
— Но ты дал Клятву Послушания?
— Нет, о Повелитель!
Его брови приподнялись.
— Подойди сюда!
Он протянул мне какие-то бумаги. Я бросил на них взгляд и сразу понял, что это такое. Это был протокол моего приема в Братство Ищущих. Эти подонки, эти кровавые пауки были формалистами и бюрократами до мозга костей.
— Видишь? Тебя приняли в Братство.
— Нет, о Повелитель!
Император нахмурился.
— Объясни.
Я быстро перелистал страницы. Вся надежда на то, что эти упыри, эти вурдалаки свято соблюдают видимость законности даже в самых незаконных деяниях. Вот и последняя страница. У меня словно камень свалился с сердца.
— Из-за моих заслуг перед Императором я был признан недостойным, о Повелитель!
Я протянул ему последний лист, где витиеватым почерком перечислялись результаты голосования и постановление Совета Ищущих Братьев — предать меня смерти.
— Почему же ты жив?
— Не знаю, о Повелитель!
Я уже понял, как обстояло дело. У кого-то из Братьев был найден архив, а может быть, и полный список Братства. Всех перечисленных в нем схватили и, скорее всего, уже отрубили им головы — Император был скор на расправу. Меня в списке не было — ведь формально я не был принят, но протокол сохранился. Я мог лгать что угодно, потому что проверить мои слова было невозможно.
Император смотрел мне прямо в глаза, и его взгляд обволакивал меня, проникал в самое сердце, вызывал радость и желание повиноваться. Только мысль о несчастной А, о страданиях моего сына и других невинно замученных людей помогла мне бороться с предательской лаской этого взгляда.
— Вспомни, я приказываю тебе! Ты должен знать!
— Не знаю, о Повелитель!
Видимо, он поверил мне, потому что наконец отвел глаза. Я незаметно вздохнул. Кажется, пронесло!
— Почему ты молчал, Начальник стражи?
— Мудрость всезнающего Императора не нуждается в моих напоминаниях, о Повелитель! С меня было достаточно знания, что все нити заговора ведомы мне и что даже тень ясности не коснется тебя, о Повелитель!
Император взглянул в угол. Один из черных бесшумно приблизился и с поклоном передал ему что-то.
— Твоя преданность радует меня, — сказал Император. — Я решил приблизить тебя к трону. Отныне ты — один из Стоящих У Руля, и имя твое — Тир Асс…
Я бросился к ногам Императора, стараясь как можно правдоподобней показать свой восторг.
— Но число Стоящих У Руля ограничено, — продолжал Император. — Принадлежащее тебе по праву место еще занято изменником и предателем. Иди, принеси мне голову Лин Эста, о Стоящий У Руля, мой верный слуга Тир Асе!
Я принял из рук Императора грамоту и регалии.
— Будет исполнено, о Повелитель!
Лишь за дверью я смог утереть пот со лба. Еще раз смерть прошла мимо меня. Что же, надо пользоваться доверием Императора!
37
Когда я вернулся к себе, Лин Эст стоял у окна с тяжелым автоматом на груди.
— Император только что приказал принести ему твою голову, — сказал я. — Не будем же терять времени. Бери людей и начинай штурм.
— Что это такое? — хрипло спросил он, показывая куда-то вниз.
Я подошел к окну, и от того, что я увидел там, судорожный спазм страха сжал мне сердце. Ворота внешней ограды Дворца, которые я приказал наглухо закрыть, были отворены, и в них вливалась колонна солдат.
Я бросился к телефону. Мне ответил начальник караула.
— Как ты смел нарушить приказ! — заорал я. — Немедленно закрыть ворота!
— Войска введены во дворец по приказу Императора, — Флегматично ответил он.