KnigaRead.com/

Клиффорд Саймак - Посетители

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клиффорд Саймак, "Посетители" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Даже если тебя обнаружат, — сказала Кэт, — вовсе нет необходимости упоминать, что ты был в пришельце. Никто и не заподозрит чего-либо подобного. Тебя не станут спрашивать об этом. Тебе просто нужно выждать, пока этот шум и гам немного утихнет, пока выйдет немного пара. Думаю, вскоре пришелец подкинет им задачки потруднее. Через несколько дней ты сможешь потребовать страховку за машину. К тому времени, я думаю, будет уже легко узнать, кто и куда ее утащил. И зачем.

— Это потерпит. У меня есть проблемы поважнее. Нужно как можно скорее вернуться в университет.

— Примерно через час Чет поедет в Бемиджи, повезет к самолету в Миннеаполис кассеты с пленкой. Паренек с бензоколонки сегодня утром пригнал машину Чета, вытащив ее из пробки у кордона, где мы вынуждены были вчера ее бросить. Ты можешь поехать с ним в Бемиджи, а там пересесть на самолет.

— Кэт, у меня с собой нет денег на билет.

— Чепуха, у меня есть деньги. Не забывай, что в редакции я взяла кучу денег на расходы.

— Я верну тебе их. Но придется немного подождать.

— Ничего, я вставлю эту сумму в отчет о командировке. Ну, на худой конец, как-нибудь перераспределю их.

— Ох, как не хочется уезжать, — вздохнул Джерри. — Здесь так хорошо. А вернусь, так и буду дрожать или ждать, когда зазвонит телефон или кто-то хлопнет меня по плечу.

— Им нужно время. Возможно, они не будут спешить с поисками хозяина машины. Есть и другие задачи.

— Когда уезжает Чет?

— У нас еще есть немного времени.

— А когда ты намерена возвращаться в редакцию?

— Понятия не имею. Надеюсь, буду торчать здесь не слишком долго. Я вот что подумала, ну, о том, что ты мне говорил. Ощущение дома, которое проецировал в твое сознание пришелец… Как ты думаешь, что это может значить?

— Я думал об этом, — сказал Джерри. — Это что-то необычное. Вряд ли можно было ожидать нечто подобное в моей ситуации. Мысли у меня идут по кругу. Не могу ухватить самое главное.

— В самом деле, странно.

— Конечно, странно. Если бы это случилось не со мной, я бы сказал, что все это принципиально невозможно.

— А твое общее впечатление? Что конкретно может этот пришелец?

— Все было такое… сбивающее с толку, путаное, — сказал он, немного подумав. — Я пытался определить, что это — машина, управляемая кем-то разумным, или живое существо? Иногда мне казалось так, иногда по-другому. Я до сих пор на распутье. Да, все это преследует меня, не дает покоя. Может, если описать это какому-нибудь биологу или экзобиологу, он бы увидел то, чего я никак не могу ухватить.

— Но именно такого разговора ты и стараешься не допустить, — напомнила Кэт.

— Я стараюсь не допустить огласки, столкновения с правительственными агентами, всякими там спецслужбами, которые примутся запугивать меня или, наоборот, будут делать из меня дурака. И у всех не будет никакого понятия о том, что же происходит в действительности.

— Может, еще день-два, и пришелец улетит, — попыталась успокоить его Кэт, — и мы больше никогда его не увидим. Может, он заглянул к нам совсем ненадолго и скоро продолжит свой путь к неизвестной нам цели.

— Не думаю, — сказал Джерри. — Не знаю, почему, но мне кажется, что это не так.

— Я знаю одного ученого в университете, — вспомнила Кэт. — Доктор Альберт Бэрр, экзобиолог. Не очень известный, но несколько работ опубликовал. Наверное, тебе стоит поговорить с ним. Год назад Джей писал о нем статью. По-моему, неплохой парень.

— Да, возможно, я к нему загляну, — задумчиво сказал Джерри.

12. Околоземное пространство

— Ты что-нибудь видишь? — спросил пилот челнока своего товарища. — Локатор показывает, что близко какое-то массивное тело, но я совершенно ничего не вижу. А мы уже должны были бы увидеть его. Какое-то отражение. Солнце-то у нас за спиной.

— Ничего не вижу, — отозвался второй пилот. — Минуту назад мне что-то померещилось, но сейчас я абсолютно ничего не вижу.

— Я боюсь натолкнуться на эту чертову штуку, — забеспокоился первый пилот. — Может, свяжешься со станцией?

Второй пилот взял микрофон.

— Станция, — сказал он, — Станция, это Челнок. Скажите, где мы сейчас?

— Челнок, — послышался голос, — наши локаторы показывают, что вы прямо над целью. Попробуйте с другого угла. Неужели вы ничего не видите?

— Ничего. Не видим никакого объекта.

— Дайте разворот влево, — сказала станция, — вы слишком близко. Попробуйте под другим углом.

— Меняем курс, — согласился второй пилот. — Попробуем подойти под другим углом.

Вдруг первый пилот схватил его за руку.

— Бог мой! — воскликнул он. — Ты видишь? Ты видишь, что это такое? Только посмотри!

13. Вашингтон. Округ Колумбия

И снова, как это бывало всегда, к несказанному удовольствию Дэйва Портера, он почувствовал гордость за Алис Давенпорт и за то, что его видят с ней, что эта красивая, шикарная женщина согласна проводить с ним время. Она сидела напротив него за столиком в укромном, погруженном в сумрак уголке небольшого уютного вашингтонского ресторана. На столике мерцали свечи, откуда-то, словно издалека, доносилась музыка. Она подняла бокал и посмотрела на Дэйва.

— Видимо, это еще не самое худшее, — сказала она. — Сегодня ты пока не выглядишь таким ужасно измочаленным, как это с тобой иногда случается. Как там, все прошло нормально?

— Брифинг прошел прекрасно, — сказал Портер. — Они меня практически не били. Сегодня мы почти друзья. Особо трудных или неловких моментов даже не случалось. Я надеюсь, так пойдет и дальше. Я сумел убедить президента, что по этому вопросу следует играть чисто. Никаких недомолвок, никакой скрытности. Совещание с президентом и его ратью — вот это было нечто совсем иное. Кое-кто из этих негодяев явно страдает манией преследования. Сплошные параноики.

— Хотят надеть намордник на газеты и ТВ.

— Нет, не совсем так. Хотя, как я подозреваю, кое-кто был бы счастлив пережать горло прессе. Но я о другом. Салливан — тот прямо бился в истерике. Видите ли, погублены деревья. Госсекретарь требует немедленно выработать политику в отношении пришельца. ЦРУ советует держать в секрете все, что мы узнаем от пришельца и о пришельце. Уайтсайд волнуется, как это мы сможем обороняться от пришельца.

— Дэйв, ты сказал, президент и его рать, словно ты не состоишь в этой рати. Ты не любишь этих людей президента и тех, кто вокруг него, не так ли?

— Вопрос не в том, люблю я их или нет. Я должен с ними работать. Но я должен сохранить свою позицию, не принимать условий, которые мне навязывают. Чем дальше, тем яснее я это вижу. Некоторые из них мне нравятся. Джек Кларк, военный советник президента… Он мне нравится. Как правило, мы находим общий язык.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*