Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Фонарь, дай фонарь!
Он открыл дверь и быстро передал его мне. Я посмотрел на фонарь - это был детский фонарик с изображением Мики Мауса и света от него было не больше, чем от свечки на торте. Я, нахмурившись, посмотрел на Дэна сквозь стекло, но он только пожал плечами.
Застегнувшись поплотнее и ссутулившись, я перешел дорогу и осторожно пошел вдоль дома на задний двор.
Из того, что я мог видеть сквозь дождь, было ясно, что сарай был в ста метрах от меня, если идти через мокрую траву и через дико размахивающиеся ветками деревья. Я вытер лицо рукой и пошел через задний двор, держа фонарь перед собой. Один раз я споткнулся о ржавый и заброшенный плуг, порвав носок. Я поднял голову и прислушался, но кроме шума деревьев и дождя ничего не было слышно. В небе надо мной неслись с дикой скоростью тучи, похожие на сборище призраков. Послушав еще немного, я пошел к сараю Паско.
Скоро я уже стоял перед дверьми сарая. Они были старыми, полусгнившими и блестели от дождя. Я поднял микимаусовский фонарь и с опаской оглядел все здание. Старик Паско, видно, не ухаживал за сараем. Крыша же держалась и была покрыта плесенью, а многие окна были разбиты. Стоял пыльный и в то же время сырой запах запустения.
Я прочистил горло и тихо позвал:
- Джимми, Элисон?
Ответа не было. В миле от этого места, в штате Нью-Йорк, загромыхало опять и я увидел молнию. Дождь хлестал по моему лицу и волосам и я почувствовал себя как больной котенок, которого выбросили на улицу замерзать.
Я услышал скрип внутри и мои нервы напряглись. Подождав немного, я позвал опять:
- Джимми? Элисон? Вы здесь? Это я, Мейсон.
Я подождал опять, и дождь блестел на моих ушах, как бриллиантовые серьги. Микимаусовский фонарь начал мигать и тускнеть, и мне лишь оставалось надеяться, что он еще немного продержится. Мне расхотелось встречаться с кем бы то ни было в темноте и мокроте, какими бы друзьям мы ни были раньше. По полу прошуршала мышь или крыса, и я подпрыгнул на месте.
Похоже, Элисон и Джимми там не было, но ведь Пол Дентон сказал, что они были позади сарая, а не внутри. Три, четыре минуты ходьбы, он сказал. Наверное, потому, что шел дождь, я решил, что они скрываются здесь от него.
Но - если предположить, что им не нужна крыша над головой, что, если они умерли или прекрасно себя чувствовали под дождем.
Я потряс фонарик, вдыхая в него немного жизни, а потом голову, стряхивая капли. Лес в такую ночь был негостеприимным. Вблизи он издавал такие звуки, что, похоже, там пряталась целая банда чудовищ. Под деревьями царила тьма.
Я глубоко вздохнул и пошел прочь от сарая, углубляясь в лес. Земля была устлана мокрыми листьями, сломанными ветками и еловыми шишками. Пахло еловыми ветками в смеси со свежим запахом дождя.
Здесь было тише и дождь был не такой сильный, хотя стучал по листьям над моей головой, как невидимые ноги по полуэтажом выше.
Я шел, вытянув руки, чтобы защититься от выступающих веток, и был похож на слепого, тычущегося туда-сюда.
- Джимми? Элисон? - позвал я опять. - Я здесь. Вы меня слышите?
Ответа не было. Я подождал немного, решив про себя, что я похожу так еще с минуту и, если я к тому времени на них не наткнусь, то я повернусь и унесу отсюда ноги, как можно быстрее. Несмотря ни на что, я боялся, и я был один и каждая капля, падающая на листья, казалась мне гигантским чудовищем. Мое сердце громко бухало в груди и кровь стучала в ушах.
Я пошел дальше. Под ногами скрипели ветки, как будто это были конечности крабов. Я кашлянул, кашлянул слишком натянуто и громко. Я не особенно-то хотел и кашлять.
Прошла минута. Я остановился и прислушался. С замиранием сердца я позвал:
- Джимми? Элисон? Вы здесь?
Я стоял, учащенно дыша от страха и надеясь, что никто не ответит. Я знал, что Джимми и Элисон - мои друзья. Я знал, что должен постараться помочь. Но среди темного и полного шорохов леса во время магнитной бури с перспективой встретить двух отвратительных и необъяснимых монстров, и я не был уверен, что мои нервы выдержат это.
Я позвал еще раз, чтобы удостовериться, что их там нет. Ответа все не было, поэтому я повернулся и пошел обратно к сараю.
Микимаусовский фонарь даже удостоил меня неожиданной чести и разгорелся посильнее, как будто его активность зависела от уровня адреналина в моей крови.
Я уже вышел на окраину леса, когда мне что-то послышалось. Это было похоже на низкий хрип, как будто рычало животное. Холодная рука страха схватила меня за горло и я замер, вслушиваясь.
Я услышал звук более отчетливо. Это был низкий, густой, гортанный рык. Вряд ли это был человек. Но он принадлежал человеческому разуму, потому что дважды он повторил болезненно и невнятно единственное слово:
- Мейсон. М-э-э-й-с-о-о-н-н.
Я застыл. Я был так напуган, что не знал, бежать мне или стоять на месте. Я никого и ничего не видел сквозь темноту качающихся деревьев, но, по-моему, я кое-что слышал. Может быть, это была игра воображения, подогретого страхом, но звук был слишком отчетливый, заунывный, необычный.
Это был звук дождя, падающего на твердую, пустую внутри скорлупу.
- Джимми? - спросил я прерывающимся голосом. - Это ты?
- Ммееейсссооонн, - повторился звук, - пппоооммоооггии ммнне.
- Джимми? - позвал я. - Джимми, где ты? Я тебя не вижу.
Последовало молчание. Затем послышалось:
- Не - подходи - ближе. Оставайся - на - месте.
Я нахмурился и вперился в тени дождя.
- Джимми, если я тебя не вижу, я не могу тебе помочь. Это ты? Элисон с тобой?
- Что-то - случилось - мы - не - можем...
- Джимми! Где ты? Мне нужно тебя видеть!
Опять повисла тишина, и я услышал тяжелый переваливающийся звук в районе кустов. Я тихо стал подкрадываться к кустам, поднимая фонарь и пытаясь посветить сквозь темно-зеленые листья.
- Ты здесь, Джимми? Ты видишь фонарь?
Пауза. Затем:
- Дддаа, Мейссоонн. Я - его - вижу. Не - подходи - ближе.
- Джимми, что с тобой? Мы нашли Оливера. Мы приехали предупредить тебя насчет воды, и нашли Оливера.
- Мы - знаем - про - Оливера. Он - не - успел.
- Что не успел? Что там произошло, Джимми? Как утонул Оливер?
- Он - не - успел. Не - успел - достаточно - выпить. Ему - не осталось - времени...
- Не осталось времени для чего? Чтобы обрасти чешуей? Уйти от воды? Как туда попала вода? Как заполнилась комната?
Все время, пока Джимми разговаривал своим рычащим гортанным голосам, я медленно обходил кусты, проверяя, видно ли что-нибудь сквозь них. Они были чертовски толстыми и колючими, что, казалось, невозможно пробраться вовнутрь, не разодравшись в кровь. Но ведь Джимми пробрался. Если бы он был уже в оболочке, то он проделал бы дыру в ближайшем месте и не почувствовал ничего. Я надеялся и молился, что это не так. Я надеялся и молился, чтобы в нем осталось хоть что-то человеческое.