Галина Вайпер - Зеленая душа Эркейда Кримзона
Глава 5
Отодвигаясь от Вики на безопасное расстояние, я сделал шаг назад, уперся в стену и прилип к ней, для надежности заложив руки за спину.
– Может, плюнем на все их запреты, мотнемся тихонько на боте?
– Эркейд, ничего не выйдет, – она устало вздохнула. – Космодром под силовым колпаком. Вот, посмотри на индикатор. Видишь?
Да-а... Вижу. Получается, нас выпустят отсюда только вместе с кораблем. Как же быть?
– На каком от нас расстоянии это клятое святилище, Вики?
– Недалеко, километров пятнадцать, но... Не пешком ли ты идти собрался? По незнакомой местности в полной темноте?
– Почему бы и нет? Что-то же надо делать!
– Головой думать надо! – рассердилась она. – Как ты собираешься через силовое поле пройти?
Черт подери! Нет, в их мерах предосторожности есть смысл, прикосновение руки Дивиона запомнилось крепко. Не мне осуждать этих людей, я вполне способен их понять, но как нам в таком случае быть, как выворачиваться?
Я пристально посмотрел сквозь Вики и рассеянно сообщил:
– Есть хочу! Жрать, лопать!
– Все вы мужики, такие, – хмуро проворчала она, – как что не так, сразу за стол.
– Ага! – согласился я и пошел к себе.
Какая-то мысль скреблась в районе затылка не в силах материализоваться. Я лег на кровать и сделал вид, что она, эта мысль, мне совершенно безразлична, хотя и продолжал следить за ней краем глаза. Она то высовывала кончик носа, принюхиваясь к окружающему, то снова демонстрировала свой хвост. Я сидел, точнее, лежал в засаде и терпеливо ждал, когда она высунется настолько, что я смогу ухватить хотя бы большую ее часть.
Разбудили меня разгневанные вопли Вики:
– Время закончится через полчаса, а он дрыхнет! Эркейд, я всегда знала, что ты дурак, но считала тебя хотя бы ответственным...
Я зевнул, сел на кровати и лениво закончил за нее:
– ...Дураком. Тебе хватит получаса, чтобы поднять корабль?
– Ты за кого меня принимаешь? – я плохо разбираюсь в музыке, но, по-моему, именно такой тембр голоса называется визгом.
– Вики, заткнись!
Она онемела. Что это с ней? Ни слова в ответ. И губы трясутся...
– Не сердись, Вики! – только бы она не расплакалась. – Я рявкнул, чтоб быстрее тебя остановить. Мы взлетаем вовремя, только сразу же садимся около святилища. Имитируем аварию. Пока падаем, вопим во все горло «Спасите, помогите!» Ты сможешь посадить корабль в темноте и на неизвестный грунт?
Вики хлопнула глазами и понимающе улыбнулась:
– Да хоть на воду! Поняла, побежала!
– На воду как раз не надо! – почти испугался я. – Свяжись с Висси, если получится!
– Знаю, – донесся ее голос из-за дверей. – Сделаю!
Я встал, расправил плечи, выпятил грудь, погордился собой пару минут и неторопливо зашагал в рубку следом за Вики. Мне всегда нравилось наблюдать, как она лихо управляется с кораблем. Наверное, именно ее умение вдохновенно работать помешало мне в конечном итоге попросить Шефа дать мне другого пилота. Может, она и в самом деле порядочная стерва, но зато я всегда могу быть спокоен за себя. Кто знает, какими заморочками будет страдать другой пилот? Мне еще не встречались люди без заскоков, а к Викиным я, по крайней мере, успел привыкнуть.
Наконец, она перебросилась парой слов с диспетчером космопорта, подняла корабль в воздух, почти сразу скомандовав:
– Немедленно сядь в кресло и пристегнись! Сейчас увидишь высший пилотаж!
Я бросился в кресло, едва успев нажать кнопку – ремни вцепились в меня как раз вовремя. Эта безумная баба завалила корабль набок, почти сразу выправив его. Не успел я прийти в себя, как сердце снова ушло в пятки, а кровь прилила к голове – Вики перевернула корабль вверх ногами. Нет, мне не пришлось долго пугаться, все случилось в один момент. Корабль сделал сальто и выровнялся. Я тупо наблюдал, как Вики уверенно пошла на посадку, громко и твердо выговаривая:
– Аварийная посадка! Повторяю – форс-мажорные обстоятельства, аварийная посадка!
Корабль так крепко треснулся об грунт, что даже слегка подпрыгнул. И как она себе язык не откусила?
– Ну, ты даешь! – выдохнул я. – Не боишься, что наша посудина рассыплется?
– А, брось! Такие штучки ей по фигу, запас прочности позволяет фортеля и покруче вытворять. Зато получилось натурально, как думаешь?
– Я и то поверил, – буркнул я.
– Значит, они – тем более! – захохотала Вики. – Открываю люк, иди приносить извинения. Врать – это по твоей части.
По моей, это точно... Я почти вышел из рубки, как меня остановила внезапно пришедшая в голову мысль:
– Если ты так лихо управляешься с кораблем, почему ты чуть не перевернула его на Мильките у водяных?
– Чтобы тебя позлить, – честно призналась бессовестная Вики.
С тем мне и пришлось уйти. Зачем ей понадобилось меня злить, хотел бы я знать?
Снаружи я увидел тонкую сероватую полоску предрассветного неба над горизонтом, огромный куб здания без единого окна посреди площади, послужившей нам посадочной площадкой, и несущегося галопом человека в развевающихся одеждах. Он громко и неразборчиво орал, размахивая руками. При ближайшем рассмотрении человек оказался нашим знакомцем Дивионом, с респиратором на лице и в лабораторном халате. Но все эти детали были мне безразличны – на поле халата незамеченным болтался Висси собственной персоной, и значит, все было в полном порядке!
Дивион добежал до меня, содрал с лица маску и заорал во все горло:
– Какого черта вы здесь приземлились?
Мы не только врать обучены, но и снижать накал эмоций у собеседников. Я пристально уставился в его глаза, потом прикрыл веки и резко окликнул его:
– Сэр Дивион!
Он встряхнул головой, недоуменно глядя на меня.
– Мы потерпели аварию, – почти прошептал я, краем глаза наблюдая, как Висси прошмыгнул мимо.
Вот я почувствовал легкое прикосновение к ноге, вот он начал взбираться по штанине и, наконец, прошмыгнул в карман.
– Какую аварию? – быстро он успел очухаться, надо же...
Но мне стало совершенно неважно, что он говорит, я полностью расслабился – мы сделали именно то, что собирались!
– Управление приносит вам свои извинения. Мы компенсируем ущерб от непредвиденной посадки в неположенном месте. Вы можете немедленно представить счет к оплате, – монотонно долбил я. – Мы моментально покинем Бирсайд, как только корабль будет готов к взлету. Просим вас предупредить население об опасности и покинуть это место. О времени взлета мы предупредим за четверть часа, чтобы вы успели соблюсти меры безопасности.
Дивион слушал меня с раскрытым ртом. Бедняга! Ему некуда было деться – за его спиной находилось главное святилище его народа, а он не мог выяснить, знаем ли мы об этом, не разболтав свой главный секрет.